There are 8037 total results for your 高 search. I have created 81 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
高須本田 see styles |
takasuhonden たかすほんでん |
(place-name) Takasuhonden |
高須梅渓 see styles |
takasubaikei / takasubaike たかすばいけい |
(person) Takasu Baikei |
高須武男 see styles |
takasutakeo たかすたけお |
(person) Takasu Takeo (1945-) |
高須洋介 see styles |
takasuyousuke / takasuyosuke たかすようすけ |
(person) Takasu Yōsuke (1976.2.9-) |
高須洋平 see styles |
takasuyouhei / takasuyohe たかすようへい |
(person) Takasu Yōhei (1981.9.6-) |
高須海岸 see styles |
takasukaigan たかすかいがん |
(place-name) Takasukaigan |
高須賀宣 see styles |
takasukatooru たかすかとおる |
(person) Takasu Katooru (1966-) |
高須賀町 see styles |
takasukachou / takasukacho たかすかちょう |
(place-name) Takasukachō |
高頭森山 see styles |
takazumoriyama たかずもりやま |
(personal name) Takazumoriyama |
高風亮節 高风亮节 see styles |
gāo fēng liàng jié gao1 feng1 liang4 jie2 kao feng liang chieh |
of noble character and unquestionable integrity (idiom) |
高風峻節 高风峻节 see styles |
gāo fēng jun jié gao1 feng1 jun4 jie2 kao feng chün chieh |
a high-class upright character (idiom) |
高風險區 高风险区 see styles |
gāo fēng xiǎn qū gao1 feng1 xian3 qu1 kao feng hsien ch`ü kao feng hsien chü |
high risk area |
高飛遠走 高飞远走 see styles |
gāo fēi yuǎn zǒu gao1 fei1 yuan3 zou3 kao fei yüan tsou |
to fly high and run far (idiom); to leave in a hurry for a distance place |
高體鰟鮍 高体鳑鲏 see styles |
gāo tǐ páng pí gao1 ti3 pang2 pi2 kao t`i p`ang p`i kao ti pang pi |
Rhodeus ocellatus (small carp) |
高高低低 see styles |
gāo gāo dī dī gao1 gao1 di1 di1 kao kao ti ti |
high and low; uneven (in height); uneven (of ground) |
高高在上 see styles |
gāo gāo - zài shàng gao1 gao1 - zai4 shang4 kao kao - tsai shang |
(idiom) situated high; aloft; (idiom) (fig.) aloof and remote; situated above the masses and out of touch with reality |
高高手兒 高高手儿 see styles |
gāo gāo shǒu r gao1 gao1 shou3 r5 kao kao shou r |
Please do not be too severe on me! |
高高興興 高高兴兴 see styles |
gāo gāo xìng xìng gao1 gao1 xing4 xing4 kao kao hsing hsing |
cheerful and optimistic; in a good mood; gaily |
高鳥居山 see styles |
takatoriiyama / takatoriyama たかとりいやま |
(place-name) Takatoriiyama |
高鳥屋山 see styles |
takatoriyasan たかとりやさん |
(personal name) Takatoriyasan |
高鳥谷山 see styles |
takadoriyayama たかどりややま |
(personal name) Takadoriyayama |
高鴨神社 see styles |
takakamojinja たかかもじんじゃ |
(place-name) Takakamo Shrine |
高鶴淳一 see styles |
kouzurujunichi / kozurujunichi こうづるじゅんいち |
(person) Kōzuru Jun'ichi |
高鷲忠美 see styles |
takawashitadayoshi たかわしただよし |
(person) Takawashi Tadayoshi |
高麗人参 see styles |
kouraininjin / koraininjin こうらいにんじん |
Asian ginseng (Panax ginseng) |
高麗寺跡 see styles |
komaderaato / komaderato こまでらあと |
(place-name) Komaderaato |
高麗川橋 see styles |
komagawabashi こまがわばし |
(place-name) Komagawabashi |
高麗川駅 see styles |
komagawaeki こまがわえき |
(st) Komagawa Station |
高麗本郷 see styles |
komahongou / komahongo こまほんごう |
(place-name) Komahongou |
高麗棒子 高丽棒子 see styles |
gāo lí bàng zi gao1 li2 bang4 zi5 kao li pang tzu |
Korean (derog.) |
高麗海老 see styles |
kouraiebi; kouraiebi / koraiebi; koraiebi こうらいえび; コウライエビ |
(kana only) (See 大正海老・たいしょうえび) Chinese white shrimp (Fenneropenaeus chinensis); oriental shrimp; fleshy prawn |
高麗王朝 高丽王朝 see styles |
gāo lí wáng cháo gao1 li2 wang2 chao2 kao li wang ch`ao kao li wang chao |
Korean Goryeo Dynasty, 918-1392 |
高麗神社 see styles |
komajinja こまじんじゃ |
(place-name) Koma Shrine |
高麗胡椒 see styles |
kooreegusu; kooreeguusu; kooreegusu / kooreegusu; kooreegusu; kooreegusu こおれえぐす; コーレーグース; コーレーグス |
(kana only) (rkb:) capsicum; chili pepper (chile, chilli); cayenne; red pepper |
高麗航空 see styles |
kouraikoukuu / koraikoku こうらいこうくう |
(company) Air Koryo; (c) Air Koryo |
高麗茶碗 see styles |
kouraijawan / koraijawan こうらいぢゃわん |
Koryo dynasty tea bowl |
高麗親睨 see styles |
kouraioyanirami; kouraioyanirami / koraioyanirami; koraioyanirami こうらいおやにらみ; コウライオヤニラミ |
(kana only) Coreoperca herzi (species of temperate perch) |
高麗隆彦 see styles |
komatakahiko こまたかひこ |
(person) Koma Takahiko |
高齢出産 see styles |
koureishussan / koreshussan こうれいしゅっさん |
{med} delayed child-bearing (esp. after the age of 35); late child-bearing |
高龍太郎 see styles |
kouryuutarou / koryutaro こうりゅうたろう |
(person) Kō Ryūtarō |
高龍寺山 see styles |
kouryuujiyama / koryujiyama こうりゅうじやま |
(place-name) Kōryūjiyama |
高龍神社 see styles |
kouryuujinja / koryujinja こうりゅうじんじゃ |
(place-name) Kōryū Shrine |
うず高い see styles |
uzutakai うずたかい |
(irregular kanji usage) (adjective) (kana only) piled up high; in a heap |
うず高く see styles |
uzutakaku うずたかく |
(irregular kanji usage) (adverb) (kana only) piled up high; in a heap |
かさ高い see styles |
kasadakai かさだかい |
(adjective) (1) bulky; unwieldy; (2) haughty; high-handed |
かせぎ高 see styles |
kasegidaka かせぎだか |
earnings |
かん高い see styles |
kandakai かんだかい |
(adjective) high-pitched; shrill |
せが高い see styles |
segatakai せがたかい |
(exp,adj-i) tall (of a person) |
はしご高 see styles |
hashigodaka はしごだか |
ladder form of "high" kanji |
ばか高い see styles |
bakatakai ばかたかい |
(adjective) ridiculously expensive; stupidly expensive |
コスト高 see styles |
kosutodaka コストだか |
(ant: コスト安) high cost; high costs |
チー高原 see styles |
chiikougen / chikogen チーこうげん |
(place-name) Gebel el Tih (plateau) |
ヘッド高 see styles |
heddokou / heddoko ヘッドこう |
{comp} flying height; head gap |
一見高低 一见高低 see styles |
yī jiàn gāo dī yi1 jian4 gao1 di1 i chien kao ti |
lit. to fight it out with sb to see who is best (idiom); fig. to cross swords with; to lock horns |
一較高下 一较高下 see styles |
yī jiào gāo xià yi1 jiao4 gao1 xia4 i chiao kao hsia |
to compete against; to measure oneself against; to go head to head (see who is best) |
一高一低 see styles |
ikkouittei / ikkoitte いっこういってい |
(noun/participle) rise and fall; frequent fluctuations (of the market price) |
三井高利 see styles |
mitsuitakatoshi みついたかとし |
(person) Katsui Takatoshi (1622-1694) |
三井高陽 see styles |
mitsuitakaharu みついたかはる |
(person) Mitsui Takaharu (1900-1983) (donated the land for the Italian Cultural Institute in Tokyo) |
三室高原 see styles |
mimurokougen / mimurokogen みむろこうげん |
(place-name) Mimurokougen |
三朝高原 see styles |
misasakougen / misasakogen みささこうげん |
(place-name) Misasakougen |
上がり高 see styles |
agaridaka あがりだか |
revenue; income; receipts; yield |
上北高平 see styles |
kamikitatakahira かみきたたかひら |
(place-name) Kamikitatakahira |
上原高原 see styles |
uwapparakougen / uwapparakogen うわっぱらこうげん |
(place-name) Uwapparakougen |
上小高島 see styles |
kamikodakajima かみこだかじま |
(personal name) Kamikodakajima |
上山高原 see styles |
ueyamakougen / ueyamakogen うえやまこうげん |
(place-name) Ueyamakougen |
上毛高原 see styles |
joumoukougen / jomokogen じょうもうこうげん |
(place-name) Jōmoukougen |
上西高野 see styles |
kaminishigouya / kaminishigoya かみにしごうや |
(place-name) Kaminishigouya |
上野高原 see styles |
uwanokougen / uwanokogen うわのこうげん |
(place-name) Uwanokougen |
上長高野 see styles |
kamiosagouya / kamiosagoya かみおさごうや |
(place-name) Kamiosagouya |
上高井戸 see styles |
kamitakaido かみたかいど |
(place-name) Kamitakaido |
上高井郡 see styles |
kamitakaigun かみたかいぐん |
(place-name) Kamitakaigun |
上高善寺 see styles |
kamikouzenji / kamikozenji かみこうぜんじ |
(place-name) Kamikouzenji |
上高地線 see styles |
kamikouchisen / kamikochisen かみこうちせん |
(personal name) Kamikouchisen |
上高垣内 see styles |
uetakagaito うえたかがいと |
(surname) Uetakagaito |
上高木町 see styles |
kamitakagichou / kamitakagicho かみたかぎちょう |
(place-name) Kamitakagichō |
上高根沢 see styles |
kamitakanezawa かみたかねざわ |
(place-name) Kamitakanezawa |
上高森下 see styles |
kamitakamorishimo かみたかもりしも |
(place-name) Kamitakamorishimo |
上高橋町 see styles |
kamitakahashimachi かみたかはしまち |
(place-name) Kamitakahashimachi |
上高津新 see styles |
kamitakatsushin かみたかつしん |
(place-name) Kamitakatsushin |
上高豆蒄 see styles |
kamikouzuku / kamikozuku かみこうずく |
(place-name) Kamikouzuku |
上高野仲 see styles |
kamitakanonaka かみたかのなか |
(place-name) Kamitakanonaka |
上高野町 see styles |
kamitakanomachi かみたかのまち |
(place-name) Kamitakanomachi |
上高野畑 see styles |
kamitakanohata かみたかのはた |
(place-name) Kamitakanohata |
上高野鷺 see styles |
kamitakanosagi かみたかのさぎ |
(place-name) Kamitakanosagi |
上高間木 see styles |
kamikoumagi / kamikomagi かみこうまぎ |
(place-name) Kamikoumagi |
上高隈町 see styles |
kamitakakumachou / kamitakakumacho かみたかくまちょう |
(place-name) Kamitakakumachō |
下北高平 see styles |
shimokitatakahira しもきたたかひら |
(place-name) Shimokitatakahira |
下小高島 see styles |
shimokodakajima しもこだかじま |
(personal name) Shimokodakajima |
下津高戸 see styles |
orizutakado おりづたかど |
(place-name) Orizutakado |
下西高野 see styles |
shimonishigouya / shimonishigoya しもにしごうや |
(place-name) Shimonishigouya |
下長高野 see styles |
shimoosagouya / shimoosagoya しもおさごうや |
(place-name) Shimoosagouya |
下高井戸 see styles |
shimotakaido しもたかいど |
(place-name) Shimotakaido |
下高井郡 see styles |
shimotakaigun しもたかいぐん |
(place-name) Shimotakaigun |
下高倉東 see styles |
shimotakakurahigashi しもたかくらひがし |
(place-name) Shimotakakurahigashi |
下高倉西 see styles |
shimotakakuranishi しもたかくらにし |
(place-name) Shimotakakuranishi |
下高別当 see styles |
shimokoubettou / shimokobetto しもこうべっとう |
(place-name) Shimokoubettou |
下高堂山 see styles |
shimotakadouyama / shimotakadoyama しもたかどうやま |
(personal name) Shimotakadouyama |
下高尾野 see styles |
shimotakaono しもたかおの |
(place-name) Shimotakaono |
下高松寺 see styles |
shimotakamatsudera しもたかまつでら |
(place-name) Shimotakamatsudera |
下高根沢 see styles |
shimotakanesawa しもたかねさわ |
(place-name) Shimotakanesawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "高" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.