There are 7606 total results for your 水 search. I have created 77 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
清水股沢 see styles |
shimizumatazawa しみずまたざわ |
(place-name) Shimizumatazawa |
清水良典 see styles |
shimizuyoshinori しみずよしのり |
(person) Shimizu Yoshinori |
清水良雄 see styles |
shimizuyoshio しみずよしお |
(person) Shimizu Yoshio (1891.8.4-1954.1.29) |
清水英夫 see styles |
shimizuhideo しみずひでお |
(person) Shimizu Hideo (1922.10-) |
清水英行 see styles |
shimizuhideyuki しみずひでゆき |
(person) Shimizu Hideyuki |
清水草一 see styles |
shimizusouichi / shimizusoichi しみずそういち |
(person) Shimizu Souichi |
清水裕之 see styles |
shimizuhiroyuki しみずひろゆき |
(person) Shimizu Hiroyuki |
清水西町 see styles |
shimizunishimachi しみずにしまち |
(place-name) Shimizunishimachi |
清水観音 see styles |
kiyomizukannon きよみずかんのん |
(place-name) Kiyomizukannon |
清水訓夫 see styles |
shimizukunio しみずくにお |
(person) Shimizu Kunio |
清水谷川 see styles |
shimizutanigawa しみずたにがわ |
(place-name) Shimizutanigawa |
清水谷池 see styles |
shimizudaniike / shimizudanike しみずだにいけ |
(place-name) Shimizudaniike |
清水谷町 see styles |
shimizudanimachi しみずだにまち |
(place-name) Shimizudanimachi |
清水谷諭 see styles |
shimizutanisatoshi しみずたにさとし |
(person) Shimizutani Satoshi |
清水貝戸 see styles |
shimizugaito しみずがいと |
(place-name) Shimizugaito |
清水貴之 see styles |
shimizutakayuki しみずたかゆき |
(person) Shimizu Takayuki (1974.6.29-) |
清水貴博 see styles |
shimizutakahiro しみずたかひろ |
(person) Shimizu Takahiro (1970.9.8-) |
清水道夫 see styles |
shimizumichio しみずみちお |
(person) Shimizu Michio (1945.8.17-) |
清水達夫 see styles |
shimizutatsuo しみずたつお |
(person) Shimizu Tatsuo (1913.10.22-1992.12.28) |
清水達雄 see styles |
shimizutatsuo しみずたつお |
(person) Shimizu Tatsuo |
清水邦夫 see styles |
shimizukunio しみずくにお |
(person) Shimizu Kunio (1936.11.17-) |
清水郷西 see styles |
shimizugounishi / shimizugonishi しみずごうにし |
(place-name) Shimizugounishi |
清水重勇 see styles |
shimizushigeo しみずしげお |
(person) Shimizu Shigeo |
清水閘門 see styles |
shimizukoumon / shimizukomon しみずこうもん |
(place-name) Shimizukoumon |
清水阿原 see styles |
shimizuawara しみずあわら |
(place-name) Shimizuawara |
清水陶治 see styles |
shimizutouji / shimizutoji しみずとうじ |
(person) Shimizu Touji (1929.9.25-) |
清水隆伍 see styles |
shimizuryuugo / shimizuryugo しみずりゅうご |
(person) Shimizu Ryūgo |
清水隆行 see styles |
shimizutakayuki しみずたかゆき |
(person) Shimizu Takayuki (1973.10-) |
清水隧道 see styles |
shimizuzuidou / shimizuzuido しみずずいどう |
(place-name) Shimizuzuidō |
清水雅治 see styles |
shimizumasaji しみずまさじ |
(person) Shimizu Masaji |
清水頭町 see styles |
shimizugashirachou / shimizugashiracho しみずがしらちょう |
(place-name) Shimizugashirachō |
清水香織 see styles |
shimizukaori しみずかおり |
(person) Shimizu Kaori (1968.1.15-) |
清水香里 see styles |
shimizukaori しみずかおり |
(f,h) Shimizu Kaori |
清水鬼越 see styles |
shimizuonigoe しみずおにごえ |
(place-name) Shimizuonigoe |
清水鳩子 see styles |
shimizuhatoko しみずはとこ |
(person) Shimizu Hatoko (1924.10-) |
清湯寡水 清汤寡水 see styles |
qīng tāng guǎ shuǐ qing1 tang1 gua3 shui3 ch`ing t`ang kua shui ching tang kua shui |
meager fare; (fig.) insipid; colorless |
減圧潜水 see styles |
genatsusensui げんあつせんすい |
(noun/participle) decompression diving |
渡辺水巴 see styles |
watanabesuiha わたなべすいは |
(person) Watanabe Suiha |
渡里用水 see styles |
watariyousui / watariyosui わたりようすい |
(place-name) Watariyousui |
温水洋一 see styles |
nukumizuyouichi / nukumizuyoichi ぬくみずよういち |
(person) Nukumizu Yōichi (1964.6.19-) |
温水溜池 see styles |
nukumizutameike / nukumizutameke ぬくみずためいけ |
(place-name) Nukumizutameike |
渾水摸魚 浑水摸鱼 see styles |
hún shuǐ mō yú hun2 shui3 mo1 yu2 hun shui mo yü |
to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain |
湖水地方 see styles |
kosuichihou / kosuichiho こすいちほう |
(place-name) Lake District (UK) |
湖水大橋 see styles |
kosuioohashi こすいおおはし |
(place-name) Kosuioohashi |
湯浅善水 see styles |
yuasayoshimi ゆあさよしみ |
(person) Yuasa Yoshimi |
満載喫水 see styles |
mansaikissui まんさいきっすい |
full load draft (shipping); gauge |
溜まり水 see styles |
tamarimizu たまりみず |
stagnant water |
滴水不漏 see styles |
dī shuǐ bù lòu di1 shui3 bu4 lou4 ti shui pu lou |
lit. not one drop of water can leak out; watertight; rigorous (argument) |
滴水不羼 see styles |
dī shuǐ bù chàn di1 shui3 bu4 chan4 ti shui pu ch`an ti shui pu chan |
not diluted by one drop; hundred percent |
滴水嘴獸 滴水嘴兽 see styles |
dī shuǐ zuǐ shòu di1 shui3 zui3 shou4 ti shui tsui shou |
gargoyle (architecture) |
滴水石穿 see styles |
dī shuǐ shí chuān di1 shui3 shi2 chuan1 ti shui shih ch`uan ti shui shih chuan |
dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields success; You can achieve your aim if you try hard without giving up.; Persistent effort overcomes any difficulty. |
滴水穿石 see styles |
dī shuǐ chuān shí di1 shui3 chuan1 shi2 ti shui ch`uan shih ti shui chuan shih |
More info & calligraphy: Dripping Water Penetrates Stone |
漁業水域 see styles |
gyogyousuiiki / gyogyosuiki ぎょぎょうすいいき |
fishing zone; fishery waters |
潅漑用水 see styles |
kangaiyousui / kangaiyosui かんがいようすい |
irrigation water |
潑水難收 泼水难收 see styles |
pō shuǐ nán shōu po1 shui3 nan2 shou1 p`o shui nan shou po shui nan shou |
water once spilt cannot be retrieved (idiom); irreversible change |
潛水夫病 潜水夫病 see styles |
qián shuǐ fū bìng qian2 shui3 fu1 bing4 ch`ien shui fu ping chien shui fu ping |
bends |
潛水夫症 潜水夫症 see styles |
qián shuǐ fū zhèng qian2 shui3 fu1 zheng4 ch`ien shui fu cheng chien shui fu cheng |
bends |
潜水反射 see styles |
sensuihansha せんすいはんしゃ |
{physiol} diving reflex |
潜水母艦 see styles |
sensuibokan せんすいぼかん |
submarine carrier |
潜水空母 see styles |
sensuikuubo / sensuikubo せんすいくうぼ |
submarine aircraft carrier |
澄んだ水 see styles |
sundamizu すんだみず |
(exp,n) limpid water |
灌漑用水 see styles |
kangaiyousui / kangaiyosui かんがいようすい |
irrigation water |
火水木金 see styles |
kasuimokukin かすいもくきん |
Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday |
炭化水素 see styles |
tankasuiso たんかすいそ |
hydrocarbon |
炭水化物 see styles |
tansuikabutsu たんすいかぶつ |
carbohydrate |
為永春水 see styles |
tamenagashunsui ためながしゅんすい |
(person) Tamenaga Shunsui (1790-1843) |
烏の行水 see styles |
karasunogyouzui / karasunogyozui からすのぎょうずい |
(exp,n) quick bath |
無水酢酸 see styles |
musuisakusan むすいさくさん |
acetic anhydride |
熊井英水 see styles |
kumaihidemi くまいひでみ |
(person) Kumai Hidemi |
熊本水頼 see styles |
kumamotomizuyori くまもとみずより |
(person) Kumamoto Mizuyori |
熊王清水 see styles |
kumaoushimizu / kumaoshimizu くまおうしみず |
(place-name) Kumaoushimizu |
熱水溶液 see styles |
nessuiyoueki / nessuiyoeki ねっすいようえき |
{geol} hydrothermal solution |
熱水鉱床 see styles |
nessuikoushou / nessuikosho ねっすいこうしょう |
hydrothermal deposit |
燃ゆる水 see styles |
moyurumizu もゆるみず |
(expression) (archaism) petroleum |
燈塔水母 灯塔水母 see styles |
dēng tǎ shuǐ mǔ deng1 ta3 shui3 mu3 teng t`a shui mu teng ta shui mu |
immortal jellyfish (Turritopsis dohrnii) |
燐化水素 see styles |
rinkasuiso りんかすいそ |
(1) (chem) phosphine; phosphane; PH3; hydrogen phosphide; phosphorus trihydride; (2) diphosphine; diphosphane; P2H4; (3) solid hydrogen phosphides (a yellow powder) |
爬山涉水 see styles |
pá shān shè shuǐ pa2 shan1 she4 shui3 p`a shan she shui pa shan she shui |
to climb mountains and wade rivers (idiom); fig. to make a long and difficult journey |
牟呂用水 see styles |
muroyousui / muroyosui むろようすい |
(place-name) Muroyousui |
牟礼水流 see styles |
murezuru むれづる |
(place-name) Murezuru |
牧水詩碑 see styles |
bokusuikahi ぼくすいかひ |
(place-name) Bokusuikahi |
物価水準 see styles |
bukkasuijun ぶっかすいじゅん |
price level |
犬小清水 see styles |
inukoshimizu いぬこしみず |
(place-name) Inukoshimizu |
狐堰用水 see styles |
kitsunezekiyousui / kitsunezekiyosui きつねぜきようすい |
(place-name) Kitsunezekiyousui |
玉井用水 see styles |
tamaiyousui / tamaiyosui たまいようすい |
(place-name) Tamaiyousui |
玉川上水 see styles |
tamagawajousui / tamagawajosui たまがわじょうすい |
(personal name) Tamagawajōsui |
玉清水山 see styles |
tamashimizuyama たましみずやま |
(personal name) Tamashimizuyama |
珊瑚水木 see styles |
sangomizuki; sangomizuki さんごみずき; サンゴミズキ |
(kana only) Cornus alba |
甘露泉水 see styles |
kanrosensui かんろせんすい |
(place-name) Kanrosensui |
生活排水 see styles |
seikatsuhaisui / sekatsuhaisui せいかつはいすい |
domestic wastewater; household effluent |
生活水平 see styles |
shēng huó shuǐ píng sheng1 huo2 shui3 ping2 sheng huo shui p`ing sheng huo shui ping |
living standards |
生活水準 see styles |
seikatsusuijun / sekatsusuijun せいかつすいじゅん |
standard of living |
生活污水 see styles |
shēng huó wū shuǐ sheng1 huo2 wu1 shui3 sheng huo wu shui |
domestic sewage |
生理鹽水 生理盐水 see styles |
shēng lǐ yán shuǐ sheng1 li3 yan2 shui3 sheng li yen shui |
saline (medicine) |
田原用水 see styles |
tawarayousui / tawarayosui たわらようすい |
(place-name) Tawarayousui |
田吹去水 see styles |
tabukikyuusui / tabukikyusui たぶききゅうすい |
(person) Tabuki Kyūsui |
田沢疏水 see styles |
tazawasosui たざわそすい |
(personal name) Tazawasosui |
田河水泡 see styles |
tagawasuihou / tagawasuiho たがわすいほう |
(person) Tagawa Suihou (1899.2.10-1989.12.12) |
由水常雄 see styles |
yoshimizutsuneo よしみずつねお |
(person) Yoshimizu Tsuneo |
町居用水 see styles |
machiiyousui / machiyosui まちいようすい |
(place-name) Machiiyousui |
畑貯水池 see styles |
hatachosuichi はたちょすいち |
(personal name) Hatachosuichi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "水" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.