There are 7009 total results for your 二 search. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
満園英二 see styles |
mitsuzonoeiji / mitsuzonoeji みつぞのえいじ |
(person) Mitsuzono Eiji (1968.4.14-) |
溝口健二 see styles |
mizoguchikenji みぞぐちけんじ |
(person) Mizoguchi Kenji (1898.5.16-1956.8.24) |
澄川二条 see styles |
sumikawanijou / sumikawanijo すみかわにじょう |
(place-name) Sumikawanijō |
濱野裕二 see styles |
hamanoyuuji / hamanoyuji はまのゆうじ |
(person) Hamano Yūji |
瀬藤象二 see styles |
setoushouji / setoshoji せとうしょうじ |
(person) Setou Shouji (1891.3.18-1977.10.20) |
無二無三 无二无三 see styles |
wú èr wú sān wu2 er4 wu2 san1 wu erh wu san munimusan; munimuzan むにむさん; むにむざん |
(noun - becomes adjective with の) (1) (yoji) in earnest; single-minded; with intense concentration; rushing headlong into; (noun - becomes adjective with の) (2) one and only; unique Neither two nor three, but only 一乘 one Vehicle. |
無二無別 无二无别 see styles |
wú èr wú bié wu2 er4 wu2 bie2 wu erh wu pieh muni mubetsu |
without duality or distinction |
無有二乘 无有二乘 see styles |
wú yǒu èr shèng wu2 you3 er4 sheng4 wu yu erh sheng muu nijō |
there are no two vehicles |
煩惱有二 烦恼有二 see styles |
fán nǎo yǒu èr fan2 nao3 you3 er4 fan nao yu erh bonnō uni |
there are two kinds of afflictions |
熊川二宮 see styles |
kumagawaninomiya くまがわにのみや |
(place-name) Kumagawaninomiya |
熊谷浩二 see styles |
kumagaikouji / kumagaikoji くまがいこうじ |
(person) Kumagai Kōji (1975.10.23-) |
牛驢二乳 牛驴二乳 see styles |
niú lǘ èr rǔ niu2 lv2 er4 ru3 niu lü erh ju goro ninyū |
The milk of cow and ass, the one turns to 'curd', the other to 'dung ', i. e. alike in appearance, but fundamentally different, as is the case with the Buddha's teaching and that of outsiders. |
牧野二郎 see styles |
makinojirou / makinojiro まきのじろう |
(person) Makino Jirou (1939.9-) |
牧野紘二 see styles |
makinokouji / makinokoji まきのこうじ |
(person) Makino Kōji (1984.1.30-) |
狗巻賢二 see styles |
inumakikenji いぬまきけんじ |
(person) Inumaki Kenji |
猪熊研二 see styles |
inokumakenji いのくまけんじ |
(person) Inokuma Kenji (1939-) |
猪熊重二 see styles |
inokumajuuji / inokumajuji いのくまじゅうじ |
(person) Inokuma Juuji (1931.2-) |
猪野謙二 see styles |
inokenji いのけんじ |
(person) Ino Kenji |
獨一無二 独一无二 see styles |
dú yī wú èr du2 yi1 wu2 er4 tu i wu erh |
unique and unmatched (idiom); unrivalled; nothing compares with it |
玉山鉄二 see styles |
tamayamatetsuji たまやまてつじ |
(person) Tamayama Tetsuji (1980.4.7-) |
玉置浩二 see styles |
tamakikouji / tamakikoji たまきこうじ |
(person) Tamaki Kōji (1958.9-) |
琴似二条 see styles |
kotoninijou / kotoninijo ことににじょう |
(place-name) Kotoninijō |
生佛不二 see styles |
shēng fó bù èr sheng1 fo2 bu4 er4 sheng fo pu erh shōbutsu funi |
sentient beings and buddha are of the same essence |
生化二身 see styles |
shēng huà èr shēn sheng1 hua4 er4 shen1 sheng hua erh shen shōke nishin |
The physical body of Buddha and his transformation body capable of any form; the nirmāṇakāya in its two forms of 應 and 化. |
生死二身 see styles |
shēng sǐ èr shēn sheng1 si3 er4 shen1 sheng ssu erh shen shōji nishin |
The physical body and the spiritual body of the Buddha: the nirmāṇakāya and dharmakāya. |
生江有二 see styles |
namaeyuuji / namaeyuji なまえゆうじ |
(person) Namae Yūji (1947.9-) |
生法二身 see styles |
shēng fǎ èr shēn sheng1 fa3 er4 shen1 sheng fa erh shen shō hō nishin |
the physical body and the spiritual body of the Buddha |
田中二郎 see styles |
tanakajirou / tanakajiro たなかじろう |
(person) Tanaka Jirou |
田中光二 see styles |
tanakakouji / tanakakoji たなかこうじ |
(person) Tanaka Kōji (1941.2-) |
田中冬二 see styles |
tanakafuyuji たなかふゆじ |
(person) Tanaka Fuyuji |
田中哲二 see styles |
tanakatetsuji たなかてつじ |
(person) Tanaka Tetsuji |
田中啓二 see styles |
tanakakeiji / tanakakeji たなかけいじ |
(person) Tanaka Keiji |
田中昭二 see styles |
tanakashouji / tanakashoji たなかしょうじ |
(person) Tanaka Shouji |
田中浩二 see styles |
tanakakouji / tanakakoji たなかこうじ |
(person) Tanaka Kōji (1938.2-) |
田中真二 see styles |
tanakashinji たなかしんじ |
(person) Tanaka Shinji (1960.9.25-) |
田中裕二 see styles |
tanakayuuji / tanakayuji たなかゆうじ |
(person) Tanaka Yūji (1957.5.29-) (1965.1.10-) |
田丸謙二 see styles |
tamarukenji たまるけんじ |
(person) Tamaru Kenji |
田宮二郎 see styles |
tamiyajirou / tamiyajiro たみやじろう |
(person) Tamiya Jirou (1935.8.25-1978.12.28) |
田島象二 see styles |
tajimashouji / tajimashoji たじましょうじ |
(person) Tajima Shouji |
田川啓二 see styles |
tagawakeiji / tagawakeji たがわけいじ |
(person) Tagawa Keiji |
田平英二 see styles |
tabiraeiji / tabiraeji たびらえいじ |
(person) Tabira Eiji (1933.10-) |
田村源二 see styles |
tamuragenji たむらげんじ |
(person) Tamura Genji (1947.11-) |
田邉祥二 see styles |
tanabeshouji / tanabeshoji たなべしょうじ |
(person) Tanabe Shouji |
町支寛二 see styles |
choushikanji / choshikanji ちょうしかんじ |
(person) Chōshi Kanji (1952.5.5-) |
略有二種 略有二种 see styles |
lüè yǒu èr zhǒng lve4 you3 er4 zhong3 lve yu erh chung ryakuu nishu |
there are, briefly, two kinds |
略知一二 see styles |
lüè zhī - yī èr lu:e4 zhi1 - yi1 er4 lu:e chih - i erh |
(idiom) to know just a little; to have a rough idea |
異戊二烯 异戊二烯 see styles |
yì wù èr xī yi4 wu4 er4 xi1 i wu erh hsi |
isoprene |
異生二乘 异生二乘 see styles |
yì shēng èr shèng yi4 sheng1 er4 sheng4 i sheng erh sheng ishō nijō |
unenlightened sentient beings and adherents of the two vehicles |
発寒二条 see styles |
hassamunijou / hassamunijo はっさむにじょう |
(place-name) Hassamunijō |
白二羯磨 see styles |
bái èr jié mó bai2 er4 jie2 mo2 pai erh chieh mo byakuni konma |
to discuss with and explain to the body of monks the proposals of work to be undertaken |
白井喬二 see styles |
shiraikyouji / shiraikyoji しらいきょうじ |
(person) Shirai Kyōji (1889.9.1-1980.11.9) |
白澤卓二 see styles |
shirasawatakuji しらさわたくじ |
(person) Shirasawa Takuji |
白谷祐二 see styles |
hakuyayuuji / hakuyayuji はくやゆうじ |
(person) Hakuya Yūji |
百々俊二 see styles |
dodoshunji どどしゅんじ |
(person) Dodo Shunji |
盛田隆二 see styles |
moritaryuuji / moritaryuji もりたりゅうじ |
(person) Morita Ryūji |
目黒考二 see styles |
megurokouji / megurokoji めぐろこうじ |
(person) Meguro Kōji (1946-) |
相川亮二 see styles |
aikawaryouji / aikawaryoji あいかわりょうじ |
(person) Aikawa Ryōji (1976.7.11-) |
相米慎二 see styles |
soumaishinji / somaishinji そうまいしんじ |
(person) Soumai Shinji (1948.1.13-2001.9.9) |
眞俗二諦 眞俗二谛 see styles |
zhēn sú èr dì zhen1 su2 er4 di4 chen su erh ti shinzoku nitai |
two truths of absolute and mundane |
眞化二身 see styles |
zhēn huà èr shēn zhen1 hua4 er4 shen1 chen hua erh shen shinke nishin |
The 眞 is the dharmakāya and saṃbhogakāya and the 化 the nirmāṇakāya; v. 三身. |
眞妄二心 see styles |
zhēn wàng èr xīn zhen1 wang4 er4 xin1 chen wang erh hsin shinmō nishin |
The true and false minds i.e. (1) The true bhūtatathatā mind, defined as the ninth or amalavijñāna. (2) The false or illusion mind as represented by the eight vijñānas, 八識. |
眞應二身 眞应二身 see styles |
zhēn yìng èr shēn zhen1 ying4 er4 shen1 chen ying erh shen shinō nishin |
The dharmakāya and nirmāṇakāya; v. 三身. |
真っ二つ see styles |
mapputatsu まっぷたつ |
in two equal parts |
真二つに see styles |
mafutatsuni まふたつに |
(adverb) right in half |
真栄二条 see styles |
shineinijou / shinenijo しんえいにじょう |
(place-name) Shin'einijō |
真鍋賢二 see styles |
manabekenji まなべけんじ |
(person) Manabe Kenji (1935.7.14-) |
矢吹二朗 see styles |
yabukijirou / yabukijiro やぶきじろう |
(person) Yabuki Jirou (1949.1.6-) |
石丸幹二 see styles |
ishimarukanji いしまるかんじ |
(person) Ishimaru Kanji |
石井一二 see styles |
ishiiichiji / ishiichiji いしいいちじ |
(person) Ishii Ichiji (1936.7.24-) |
石井恭二 see styles |
ishiikyouji / ishikyoji いしいきょうじ |
(person) Ishii Kyōji |
石原進二 see styles |
ishiharashinji いしはらしんじ |
(person) Ishihara Shinji |
石坂浩二 see styles |
ishizakakouji / ishizakakoji いしざかこうじ |
(person) Ishizaka Kōji (1941.6-) |
石塚友二 see styles |
ishizukatomoji いしづかともじ |
(person) Ishizuka Tomoji |
石山二条 see styles |
ishiyamanijou / ishiyamanijo いしやまにじょう |
(place-name) Ishiyamanijō |
石崎幸二 see styles |
ishizakikouji / ishizakikoji いしざきこうじ |
(person) Ishizaki Kōji (1963-) |
石橋祥二 see styles |
ishibashishouji / ishibashishoji いしばししょうじ |
(person) Ishibashi Shouji |
石澤秀二 see styles |
ishizawashuuji / ishizawashuji いしざわしゅうじ |
(person) Ishizawa Shuuji |
石田健二 see styles |
ishidakenji いしだけんじ |
(person) Ishida Kenji (1948-) |
石田真二 see styles |
ishidashinji いしだしんじ |
(person) Ishida Shinji |
石破二朗 see styles |
ishibajirou / ishibajiro いしばじろう |
(person) Ishiba Jirou (1908.7.29-1981.9.16) |
石部虎二 see styles |
ishibetoraji いしべとらじ |
(person) Ishibe Toraji |
石黒鏘二 see styles |
ishiguroshouji / ishiguroshoji いしぐろしょうじ |
(person) Ishiguro Shouji |
祐成二葉 see styles |
sukenarifutaba すけなりふたば |
(person) Sukenari Futaba |
神保元二 see styles |
jinbogenji じんぼげんじ |
(person) Jinbo Genji (1929.7.10-1999.5.27) |
神居二条 see styles |
kamuinijou / kamuinijo かむいにじょう |
(place-name) Kamuinijō |
神崎健二 see styles |
kanzakikenji かんざきけんじ |
(person) Kanzaki Kenji |
神楽二条 see styles |
kaguranijou / kaguranijo かぐらにじょう |
(place-name) Kaguranijō |
神谷不二 see styles |
kamiyafuji かみやふじ |
(person) Kamiya Fuji (1927.1.6-) |
福井謙二 see styles |
fukuikenji ふくいけんじ |
(person) Fukui Kenji (1953.9.8-) |
福住二条 see styles |
fukuzuminijou / fukuzuminijo ふくずみにじょう |
(place-name) Fukuzuminijō |
福士英二 see styles |
fukushieiji / fukushieji ふくしえいじ |
(person) Fukushi Eiji |
福島譲二 see styles |
fukushimajouji / fukushimajoji ふくしまじょうじ |
(person) Fukushima Jōji (1927.3.31-2000.2.25) |
福生二宮 see styles |
fussaninomiya ふっさにのみや |
(place-name) Fussaninomiya |
福田健二 see styles |
fukudakenji ふくだけんじ |
(person) Fukuda Kenji (1977.10.21-) |
福田啓二 see styles |
fukudakeiji / fukudakeji ふくだけいじ |
(person) Fukuda Keiji |
福間健二 see styles |
fukumakenji ふくまけんじ |
(person) Fukuma Kenji |
秋山亮二 see styles |
akiyamaryouji / akiyamaryoji あきやまりょうじ |
(person) Akiyama Ryōji |
秋山幸二 see styles |
akiyamakouji / akiyamakoji あきやまこうじ |
(person) Akiyama Kōji (1962.4-) |
秋月二条 see styles |
akitsukinijou / akitsukinijo あきつきにじょう |
(place-name) Akitsukinijō |
秋沢修二 see styles |
akizawashuuji / akizawashuji あきざわしゅうじ |
(person) Akizawa Shuuji |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "二" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.