Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10222 total results for your search. I have created 103 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

人本主義

see styles
 jinponshugi
    じんぽんしゅぎ
humanism; humanitarianism

人物本位

see styles
 jinbutsuhoni
    じんぶつほんい
(noun - becomes adjective with の) chiefly on the basis of someone's personal character

人的資本

see styles
 jintekishihon
    じんてきしほん
human capital

仁井田本

see styles
 niidahon / nidahon
    にいだほん
(place-name) Niidahon

仁和寺本

see styles
 niwajihon
    にわじほん
(place-name) Niwajihon

仁方本町

see styles
 nigatahonmachi
    にがたほんまち
(place-name) Nigatahonmachi

今河吉本

see styles
 imagawayoshimoto
    いまがわよしもと
(person) Imagawa Yoshimoto (1519-60)

今津本町

see styles
 imazuhonmachi
    いまづほんまち
(place-name) Imazuhonmachi

仕掛絵本

see styles
 shikakeehon
    しかけえほん
pop-up book

他人資本

see styles
 taninshihon
    たにんしほん
{finc} borrowed capital; loan capital; debt capital

他力本願

see styles
 tarikihongan
    たりきほんがん
(1) (yoji) {Buddh} (See 阿弥陀・1) salvation by faith in Amitabha; (2) (yoji) relying on others; depending on others

以人為本


以人为本

see styles
yǐ rén wéi běn
    yi3 ren2 wei2 ben3
i jen wei pen
people-oriented

以本人名

see styles
yǐ běn rén míng
    yi3 ben3 ren2 ming2
i pen jen ming
under one's own name; named after oneself

仮とじ本

see styles
 karitojihon
    かりとじほん
(1) booklet; paper-bound book; (2) brochure

仮名手本

see styles
 kanadehon
    かなでほん
Japanese kana copybook

仲本光一

see styles
 nakamotokouichi / nakamotokoichi
    なかもとこういち
(person) Nakamoto Kōichi

仲本工事

see styles
 nakamotokouji / nakamotokoji
    なかもとこうじ
(person) Nakamoto Kōji (1941.7.5-)

伊倉本町

see styles
 ikurahonmachi
    いくらほんまち
(place-name) Ikurahonmachi

伊加賀本

see styles
 ikagahon
    いかがほん
(place-name) Ikagahon

伊勢松本

see styles
 isematsumoto
    いせまつもと
(personal name) Isematsumoto

伊師本郷

see styles
 ishihongou / ishihongo
    いしほんごう
(place-name) Ishihongou

伊興本町

see styles
 ikouhonchou / ikohoncho
    いこうほんちょう
(place-name) Ikouhonchō

伊興町本

see styles
 ikoumachihon / ikomachihon
    いこうまちほん
(place-name) Ikoumachihon

伊那本郷

see styles
 inahongou / inahongo
    いなほんごう
(personal name) Inahongou

伏木本町

see styles
 fushikihonmachi
    ふしきほんまち
(place-name) Fushikihonmachi

会津本郷

see styles
 aizuhongou / aizuhongo
    あいづほんごう
(personal name) Aizuhongou

住吉本町

see styles
 sumiyoshihonmachi
    すみよしほんまち
(place-name) Sumiyoshihonmachi

住民謄本

see styles
 juumintouhon / jumintohon
    じゅうみんとうほん
(See 住民票・じゅうみんひょう) certified copy of certificate of residence

佐伏本村

see styles
 sabushihonmura
    さぶしほんむら
(place-name) Sabushihonmura

佐方本町

see styles
 sagatahonmachi
    さがたほんまち
(place-name) Sagatahonmachi

佐本中野

see styles
 samotonakano
    さもとなかの
(place-name) Samotonakano

佐本平野

see styles
 samotohirano
    さもとひらの
(place-name) Samotohirano

佐本根倉

see styles
 samotonekura
    さもとねくら
(place-name) Samotonekura

佐本深谷

see styles
 samotofukatani
    さもとふかたに
(place-name) Samotofukatani

佐本追川

see styles
 samotooigawa
    さもとおいがわ
(place-name) Samotooigawa

佐陀本郷

see styles
 sadahongou / sadahongo
    さだほんごう
(place-name) Sadahongou

余川本町

see styles
 yokawahonmachi
    よかわほんまち
(place-name) Yokawahonmachi

佛本行經


佛本行经

see styles
fó běn xíng jīng
    fo2 ben3 xing2 jing1
fo pen hsing ching
 Butsu hongyō kyō
Sūtra on the Past Activities of the Buddha

佛本行讚

see styles
fó běn xíng zàn
    fo2 ben3 xing2 zan4
fo pen hsing tsan
 Butsu hongyō san
Buddhacarita

作州宮本

see styles
 sakushuumiyamoto / sakushumiyamoto
    さくしゅうみやもと
(place-name) Sakushuumiyamoto

保守本流

see styles
 hoshuhonryuu / hoshuhonryu
    ほしゅほんりゅう
conservative mainstream (in Japan assoc. with LDP faction of Shigeru Yoshida)

保田窪本

see styles
 hotakubohon
    ほたくぼほん
(place-name) Hotakubohon

信心爲本


信心为本

see styles
xìn xīn wéi běn
    xin4 xin1 wei2 ben3
hsin hsin wei pen
 shinshin i hon
the mind of faith is the basis

信本敬子

see styles
 nobumotokeiko / nobumotokeko
    のぶもとけいこ
(person) Nobumoto Keiko (1964.3.13-)

信越本線

see styles
 shinetsuhonsen
    しんえつほんせん
(serv) Shin'etsu Main Line (Gunma-Nagano-Niigata Railway); (serv) Shin'etsu Main Line (Gunma-Nagano-Niigata Railway)

修習善本


修习善本

see styles
xiū xí shàn běn
    xiu1 xi2 shan4 ben3
hsiu hsi shan pen
 shushū zenhon
cultivates wholesome roots

倉本四郎

see styles
 kuramotoshirou / kuramotoshiro
    くらもとしろう
(person) Kuramoto Shirou

倉本寛司

see styles
 kuramotokanji
    くらもとかんじ
(person) Kuramoto Kanji

倉本昌弘

see styles
 kuramotomasahiro
    くらもとまさひろ
(person) Kuramoto Masahiro (1955.9-)

倉本裕基

see styles
 kuramotoyuuki / kuramotoyuki
    くらもとゆうき
(person) Kuramoto Yūki (1951.9.10-)

倍本農場

see styles
 baihonnoujou / baihonnojo
    ばいほんのうじょう
(place-name) Baihonnōjō

借毛本郷

see styles
 kashikehongou / kashikehongo
    かしけほんごう
(place-name) Kashikehongou

健軍本町

see styles
 kengunhonmachi
    けんぐんほんまち
(place-name) Kengunhonmachi

備後本庄

see styles
 bingohonjou / bingohonjo
    びんごほんじょう
(personal name) Bingohonjō

元元本本

see styles
yuán yuán běn běn
    yuan2 yuan2 ben3 ben3
yüan yüan pen pen
variant of 原原[yuan2 yuan2 ben3 ben3]

元本割れ

see styles
 ganponware
    がんぽんわれ
{finc} falling below par (value); loss of principal

元本満寺

see styles
 motohonmanji
    もとほんまんじ
(place-name) Motohonmanji

元本能寺

see styles
 motohonnouji / motohonnoji
    もとほんのうじ
(place-name) Motohonnouji

元本郷町

see styles
 motohongouchou / motohongocho
    もとほんごうちょう
(place-name) Motohongouchō

元橋本町

see styles
 motohashimotochou / motohashimotocho
    もとはしもとちょう
(place-name) Motohashimotochō

元江別本

see styles
 motoebetsuhon
    もとえべつほん
(place-name) Motoebetsuhon

光本幸子

see styles
 mitsumotosachiko
    みつもとさちこ
(person) Mitsumoto Sachiko (1943.8-)

入下本村

see styles
 nyuushitahonmura / nyushitahonmura
    にゅうしたほんむら
(place-name) Nyūshitahonmura

入慶田本

see styles
 irikedamoto
    いりけだもと
(surname) Irikedamoto

入野本田

see styles
 irinohonden
    いりのほんでん
(place-name) Irinohonden

八事本町

see styles
 yagotohonmachi
    やごとほんまち
(place-name) Yagotohonmachi

八代本町

see styles
 yashirohonchou / yashirohoncho
    やしろほんちょう
(place-name) Yashirohonchō

八幡山本

see styles
 yawatayamamoto
    やわたやまもと
(place-name) Yawatayamamoto

八幡岸本

see styles
 yawatakishimoto
    やわたきしもと
(place-name) Yawatakishimoto

八幡本通

see styles
 yahatahontoori
    やはたほんとおり
(place-name) Yahatahontoori

八木山本

see styles
 yagiyamahon
    やぎやまほん
(place-name) Yagiyamahon

八本松南

see styles
 hachihonmatsuminami
    はちほんまつみなみ
(place-name) Hachihonmatsuminami

八本松東

see styles
 hachihonmatsuhigashi
    はちほんまつひがし
(place-name) Hachihonmatsuhigashi

八本松町

see styles
 hachihonmatsuchou / hachihonmatsucho
    はちほんまつちょう
(place-name) Hachihonmatsuchō

八本松駅

see styles
 hachihonmatsueki
    はちほんまつえき
(st) Hachihonmatsu Station

八本正幸

see styles
 yamotomasayuki
    やもとまさゆき
(person) Yamoto Masayuki

八橋本町

see styles
 yabasehonchou / yabasehoncho
    やばせほんちょう
(place-name) Yabasehonchō

八甫本村

see styles
 happouhonmura / happohonmura
    はっぽうほんむら
(place-name) Happouhonmura

八甫本郷

see styles
 happouhongou / happohongo
    はっぽうほんごう
(place-name) Happouhongou

八田本村

see styles
 hattahonson
    はったほんそん
(place-name) Hattahonson

八田本町

see styles
 hattahonmachi
    はったほんまち
(place-name) Hattahonmachi

公称資本

see styles
 koushoushihon / koshoshihon
    こうしょうしほん
authorized capital; authorised capital

六供本町

see styles
 rokkuhonmachi
    ろっくほんまち
(place-name) Rokkuhonmachi

六名本町

see styles
 mutsunahonmachi
    むつなほんまち
(place-name) Mutsunahonmachi

六本佳平

see styles
 rokumotokahei / rokumotokahe
    ろくもとかへい
(person) Rokumoto Kahei (1939.3-)

六本木川

see styles
 roppongigawa
    ろっぽんぎがわ
(place-name) Roppongigawa

六本木駅

see styles
 roppongieki
    ろっぽんぎえき
(st) Roppongi Station

六本杉山

see styles
 ropponsugiyama
    ろっぽんすぎやま
(personal name) Ropponsugiyama

六本松山

see styles
 ropponmatsuyama
    ろっぽんまつやま
(place-name) Ropponmatsuyama

六本松峠

see styles
 ropponmatsutouge / ropponmatsutoge
    ろっぽんまつとうげ
(place-name) Ropponmatsutōge

六本松駅

see styles
 ropponmatsueki
    ろっぽんまつえき
(st) Ropponmatsu Station

兵本達吉

see styles
 hyoumototatsukichi / hyomototatsukichi
    ひょうもとたつきち
(person) Hyōmoto Tatsukichi

兼本新吾

see styles
 kanemotoshingo
    かねもとしんご
(person) Kanemoto Shingo (1932.10.12-1990.2.?)

内住本村

see styles
 naijuuhonmura / naijuhonmura
    ないじゅうほんむら
(place-name) Naijuuhonmura

内容見本

see styles
 naiyoumihon / naiyomihon
    ないようみほん
sample pages

内野本郷

see styles
 uchinohongou / uchinohongo
    うちのほんごう
(place-name) Uchinohongou

内門本田

see styles
 uchikadohonden
    うちかどほんでん
(place-name) Uchikadohonden

円光寺本

see styles
 enkoujihon / enkojihon
    えんこうじほん
(place-name) Enkoujihon

円本夏子

see styles
 enmotonatsuko
    えんもとなつこ
(person) Enmoto Natsuko (1977.6.14-)

冒険資本

see styles
 boukenshihon / bokenshihon
    ぼうけんしほん
(rare) {bus} (See ベンチャーキャピタル) venture capital

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "本" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary