There are 4999 total results for your 藤 search. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<50Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
小藤田千栄子 see styles |
kotoudachieko / kotodachieko ことうだちえこ |
(person) Kotouda Chieko |
山本郡藤里町 see styles |
yamamotogunfujisatomachi やまもとぐんふじさとまち |
(place-name) Yamamotogunfujisatomachi |
嵯峨野西ノ藤 see styles |
saganonishinofuji さがのにしのふじ |
(place-name) Saganonishinofuji |
工藤祐経の墓 see styles |
kudousuketsunenohaka / kudosuketsunenohaka くどうすけつねのはか |
(place-name) Kudou Suketsuneno (grave) |
弘大藤崎農場 see styles |
hirodaifujisakinoujou / hirodaifujisakinojo ひろだいふじさきのうじょう |
(place-name) Hirodaifujisakinōjō |
後藤ひろひと see styles |
gotouhirohito / gotohirohito ごとうひろひと |
(person) Gotou Hirohito (1969.2.23-) |
後藤惣左衛門 see styles |
gotoushouzaemon / gotoshozaemon ごとうしょうざえもん |
(person) Gotou Shouzaemon |
揖斐郡藤橋村 see styles |
ibigunfujihashimura いびぐんふじはしむら |
(place-name) Ibigunfujihashimura |
斉藤茂吉歌碑 see styles |
saitoushigekichikahi / saitoshigekichikahi さいとうしげきちかひ |
(place-name) Saitoushigekichikahi |
旧佐藤家住宅 see styles |
kyuusatoukejuutaku / kyusatokejutaku きゅうさとうけじゅうたく |
(place-name) Kyūsatoukejuutaku |
旧後藤家住宅 see styles |
kyuugotoukejuutaku / kyugotokejutaku きゅうごとうけじゅうたく |
(place-name) Kyūgotoukejuutaku |
旭川新藤田東 see styles |
asahikawashintoudahigashi / asahikawashintodahigashi あさひかわしんとうだひがし |
(place-name) Asahikawashintoudahigashi |
旭川新藤田西 see styles |
asahikawashintoudanishi / asahikawashintodanishi あさひかわしんとうだにし |
(place-name) Asahikawashintoudanishi |
木藤古徳一郎 see styles |
kitougotokuichirou / kitogotokuichiro きとうごとくいちろう |
(person) Kitougo Tokuichirō |
村久野町藤里 see styles |
murakunochoufujisato / murakunochofujisato むらくのちょうふじさと |
(place-name) Murakunochōfujisato |
梅ヶ谷藤太郎 see styles |
umegatanitoutarou / umegatanitotaro うめがたにとうたろう |
(person) Umegatani I Toutarō, 15th sumo grand champion; (person) Umegatani II Toutarō, 20th sumo grand champion |
沢藤電機工場 see styles |
sawafujidenkikoujou / sawafujidenkikojo さわふじでんきこうじょう |
(place-name) Sawafujidenki Factory |
深草藤森玄蕃 see styles |
fukakusafujinomorigenba ふかくさふじのもりげんば |
(place-name) Fukakusafujinomorigenba |
深草藤田坪町 see styles |
fukakusafujitanotsubochou / fukakusafujitanotsubocho ふかくさふじたのつぼちょう |
(place-name) Fukakusafujitanotsubochō |
田川後藤寺駅 see styles |
tagawagotoujieki / tagawagotojieki たがわごとうじえき |
(st) Tagawagotouji Station |
男は松女は藤 see styles |
otokohamatsuonnahafuji おとこはまつおんなはふじ |
(expression) (proverb) men are the strong base to which women cling; men are pine trees, women are wisteria vines |
紫野東藤ノ森 see styles |
murasakinohigashifujinomori むらさきのひがしふじのもり |
(place-name) Murasakinohigashifujinomori |
紫野西藤ノ森 see styles |
murasakinonishifujinomori むらさきのにしふじのもり |
(place-name) Murasakinonishifujinomori |
繁藤トンネル see styles |
shigetoutonneru / shigetotonneru しげとうトンネル |
(place-name) Shigetou Tunnel |
美旗町藤が丘 see styles |
mihatachoufujigaoka / mihatachofujigaoka みはたちょうふじがおか |
(place-name) Mihatachōfujigaoka |
西ノ京藤ノ木 see styles |
nishinokyoufujinoki / nishinokyofujinoki にしのきょうふじのき |
(place-name) Nishinokyōfujinoki |
西九条藤ノ木 see styles |
nishikujoufujinoki / nishikujofujinoki にしくじょうふじのき |
(place-name) Nishikujōfujinoki |
谷藤トンネル see styles |
tanifujitonneru たにふじトンネル |
(place-name) Tanifuji Tunnel |
赤童子町藤宮 see styles |
akadoujichoufujimiya / akadojichofujimiya あかどうじちょうふじみや |
(place-name) Akadoujichōfujimiya |
近藤紡績工場 see styles |
kondoubousekikoujou / kondobosekikojo こんどうぼうせきこうじょう |
(place-name) Kondou Spinning Mill |
鳴滝藤ノ木町 see styles |
narutakifujinokichou / narutakifujinokicho なるたきふじのきちょう |
(place-name) Narutakifujinokichō |
Variations: |
toushiro; toushirou; tooshiroo / toshiro; toshiro; tooshiroo とうしろ; とうしろう; トーシロー |
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) (しろうと inverted) (See 素人・しろうと・1) amateur; novice; layman |
藤が丘ゴルフ場 see styles |
fujigaokagorufujou / fujigaokagorufujo ふじがおかゴルフじょう |
(place-name) Fujigaoka golf links |
藤の丘トンネル see styles |
fujinookatonneru ふじのおかトンネル |
(place-name) Fujinooka Tunnel |
藤ケ谷ゴルフ場 see styles |
fujigayagorufujou / fujigayagorufujo ふじがやゴルフじょう |
(place-name) Fujigaya golf links |
藤ヶ峠トンネル see styles |
fujigatougetonneru / fujigatogetonneru ふじがとうげトンネル |
(place-name) Fujigatōge Tunnel |
藤ヶ崎トンネル see styles |
fujigasakitonneru ふじがさきトンネル |
(place-name) Fujigasaki Tunnel |
藤七硫黄鉱山跡 see styles |
fujishichiioukouzanato / fujishichiokozanato ふじしちいおうこうざんあと |
(place-name) Fujishichiioukouzan'ato |
藤原仲麻呂の乱 see styles |
fujiwaranonakamaronoran ふじわらのなかまろのらん |
(exp,n) (hist) Fujiwara no Nakamaro Rebellion (764 CE) |
Variations: |
kudoukai / kudokai くどうかい |
(org) Kudō-kai (yakuza group) |
上賀茂東後藤町 see styles |
kamigamohigashigotouchou / kamigamohigashigotocho かみがもひがしごとうちょう |
(place-name) Kamigamohigashigotouchō |
上賀茂藤ノ木町 see styles |
kamigamofujinokichou / kamigamofujinokicho かみがもふじのきちょう |
(place-name) Kamigamofujinokichō |
上賀茂西後藤町 see styles |
kamigamonishigotouchou / kamigamonishigotocho かみがもにしごとうちょう |
(place-name) Kamigamonishigotouchō |
下都賀郡藤岡町 see styles |
shimotsugagunfujiokamachi しもつがぐんふじおかまち |
(place-name) Shimotsugagunfujiokamachi |
五日市町藤の木 see styles |
itsukaichichoufujinoki / itsukaichichofujinoki いつかいちちょうふじのき |
(place-name) Itsukaichichōfujinoki |
伊藤次郎左衛門 see styles |
itoujirouzaemon / itojirozaemon いとうじろうざえもん |
(person) Itō Jirouzaemon (1932.7-) |
加久藤トンネル see styles |
kakutoutonneru / kakutotonneru かくとうトンネル |
(place-name) Kakutou Tunnel |
北相馬郡藤代町 see styles |
kitasoumagunfujishiromachi / kitasomagunfujishiromachi きたそうまぐんふじしろまち |
(place-name) Kitasoumagunfujishiromachi |
南津軽郡藤崎町 see styles |
minamitsugarugunfujisakimachi みなみつがるぐんふじさきまち |
(place-name) Minamitsugarugunfujisakimachi |
南陽町藤高新田 see styles |
nanyouchoufujitakashinden / nanyochofujitakashinden なんようちょうふじたかしんでん |
(place-name) Nan'youchōfujitakashinden |
大聖寺藤ノ木町 see styles |
daishoujifujinokimachi / daishojifujinokimachi だいしょうじふじのきまち |
(place-name) Daishoujifujinokimachi |
太秦安井藤ノ木 see styles |
uzumasayasuifujinoki うずまさやすいふじのき |
(place-name) Uzumasayasuifujinoki |
小栗栖北後藤町 see styles |
ogurisukitagotouchou / ogurisukitagotocho おぐりすきたごとうちょう |
(place-name) Ogurisukitagotouchō |
小栗栖南後藤町 see styles |
ogurisuminamigotouchou / ogurisuminamigotocho おぐりすみなみごとうちょう |
(place-name) Ogurisuminamigotouchō |
嵯峨野西ノ藤町 see styles |
saganonishinofujichou / saganonishinofujicho さがのにしのふじちょう |
(place-name) Saganonishinofujichō |
後藤又兵衛之墓 see styles |
gotoumatabeenohaka / gotomatabeenohaka ごとうまたべえのはか |
(place-name) Gotou Matabee (grave) |
後藤野工業団地 see styles |
gotounokougyoudanchi / gotonokogyodanchi ごとうのこうぎょうだんち |
(place-name) Gotouno Industrial Park |
日清紡藤枝工場 see styles |
nisshinboufujiedakoujou / nisshinbofujiedakojo にっしんぼうふじえだこうじょう |
(place-name) Nisshinboufujieda Factory |
旭川新藤田東町 see styles |
asahikawashinfujitahigashimachi あさひかわしんふじたひがしまち |
(place-name) Asahikawashinfujitahigashimachi |
旭川新藤田西町 see styles |
asahikawashinfujitanishimachi あさひかわしんふじたにしまち |
(place-name) Asahikawashinfujitanishimachi |
東田川郡藤島町 see styles |
higashitagawagunfujishimamachi ひがしたがわぐんふじしままち |
(place-name) Higashitagawagunfujishimamachi |
東磐井郡藤沢町 see styles |
higashiiwaigunfujisawachou / higashiwaigunfujisawacho ひがしいわいぐんふじさわちょう |
(place-name) Higashiiwaigunfujisawachō |
津久井郡藤野町 see styles |
tsukuigunfujinomachi つくいぐんふじのまち |
(place-name) Tsukuigunfujinomachi |
深草藤森玄蕃町 see styles |
fukakusafujinomorigenbachou / fukakusafujinomorigenbacho ふかくさふじのもりげんばちょう |
(place-name) Fukakusafujinomorigenbachō |
清藤氏書院庭園 see styles |
seidoushishointeien / sedoshishointeen せいどうししょいんていえん |
(place-name) Seidoushishointeien |
紫野東藤ノ森町 see styles |
murasakinohigashifujinomorichou / murasakinohigashifujinomoricho むらさきのひがしふじのもりちょう |
(place-name) Murasakinohigashifujinomorichō |
紫野西藤ノ森町 see styles |
murasakinonishifujinomorichou / murasakinonishifujinomoricho むらさきのにしふじのもりちょう |
(place-name) Murasakinonishifujinomorichō |
胡蘆藤種纒胡蘆 胡芦藤种纒胡芦 see styles |
hú lú téng zhǒng chán hú lú hu2 lu2 teng2 zhong3 chan2 hu2 lu2 hu lu t`eng chung ch`an hu lu hu lu teng chung chan hu lu korotō shoten koro |
vines of a bottle gourd coil round the bottle gourd |
葫蘆藤種纒葫蘆 葫芦藤种纒葫芦 see styles |
hú lú téng zhǒng chán hú lú hu2 lu2 teng2 zhong3 chan2 hu2 lu2 hu lu t`eng chung ch`an hu lu hu lu teng chung chan hu lu korotō shoten koro |
the vines of a bottle gourd coil round the bottle gourd (itself) |
西ノ京藤ノ木町 see styles |
nishinokyoufujinokichou / nishinokyofujinokicho にしのきょうふじのきちょう |
(place-name) Nishinokyōfujinokichō |
西九条藤ノ木町 see styles |
nishikujoufujinokichou / nishikujofujinokicho にしくじょうふじのきちょう |
(place-name) Nishikujōfujinokichō |
西加茂郡藤岡町 see styles |
nishikamogunfujiokachou / nishikamogunfujiokacho にしかもぐんふじおかちょう |
(place-name) Nishikamogunfujiokachō |
Variations: |
fujinadeshiko; fujinadeshiko ふじなでしこ; フジナデシコ |
(kana only) Dianthus japonicus (species of pink) |
藤原京朱雀大路跡 see styles |
fujiwarakyousuzakutairoato / fujiwarakyosuzakutairoato ふじわらきょうすざくたいろあと |
(place-name) Fujiwarakyōsuzakutairoato |
藤和那須ゴルフ場 see styles |
fujiwanasugorufujou / fujiwanasugorufujo ふじわなすゴルフじょう |
(place-name) Fujiwanasu Golf Links |
藤子・F・不二雄 see styles |
fujikoefufujio ふじこエフふじお |
(person) Fujiko F Fujio (1933.12.1-1996.9.23) |
藤島ジュリー景子 see styles |
fujishimajuriikeiko / fujishimajurikeko ふじしまジュリーけいこ |
(person) Julie Keiko Fujishima (1966.7.20-) |
藤川天神の臥龍梅 see styles |
fujikawatenjinnogaryuubai / fujikawatenjinnogaryubai ふじかわてんじんのがりゅうばい |
(place-name) Fujikawatenjinnogaryūbai |
藤沢敵御方供養塔 see styles |
fujisawatekimikatakuyoutou / fujisawatekimikatakuyoto ふじさわてきみかたくようとう |
(place-name) Fujisawatekimikatakuyoutō |
藤田保健衛生大学 see styles |
fujitahokeneiseidaigaku / fujitahokenesedaigaku ふじたほけんえいせいだいがく |
(org) Fujita Health University; (o) Fujita Health University |
中央発條藤岡工場 see styles |
chuuouhatsujoufujiokakoujou / chuohatsujofujiokakojo ちゅうおうはつじょうふじおかこうじょう |
(place-name) Chūōhatsujōfujioka Factory |
伊藤忠飼料研究所 see styles |
itouchuushiryoukenkyuujo / itochushiryokenkyujo いとうちゅうしりょうけんきゅうじょ |
(place-name) Itōchuushiryōkenkyūjo |
太秦安井藤ノ木町 see styles |
uzumasayasuifujinokichou / uzumasayasuifujinokicho うずまさやすいふじのきちょう |
(place-name) Uzumasayasuifujinokichō |
嵯峨釈迦堂藤ノ木 see styles |
sagashakadoufujinoki / sagashakadofujinoki さがしゃかどうふじのき |
(place-name) Sagashakadoufujinoki |
改良藤田スケール see styles |
kairyoufujitasukeeru / kairyofujitasukeeru かいりょうふじたスケール |
Enhanced Fujita scale (of tornado intensity); EF-scale |
Variations: |
tougorouiwashi; tougorouiwashi / togoroiwashi; togoroiwashi とうごろういわし; トウゴロウイワシ |
(kana only) flathead silverside (Hypoatherina valenciennei) |
藤崎台のクスノキ群 see styles |
fujisakidainokusunokigun ふじさきだいのクスノキぐん |
(place-name) Fujisakidainokusunokigun |
プレス工業藤沢工場 see styles |
puresukougyoufujisawakoujou / puresukogyofujisawakojo プレスこうぎょうふじさわこうじょう |
(place-name) Puresukougyoufujisawa Factory |
嵯峨釈迦堂藤ノ木町 see styles |
sagashakadoufujinokichou / sagashakadofujinokicho さがしゃかどうふじのきちょう |
(place-name) Sagashakadoufujinokichō |
旧藤山家住宅日本家 see styles |
kyuufujiyamakejuutakunihonya / kyufujiyamakejutakunihonya きゅうふじやまけじゅうたくにほんや |
(place-name) Kyūfujiyamakejuutakunihonya |
熊本電鉄藤崎宮前線 see styles |
kumamotodentetsufujisakiguumaesen / kumamotodentetsufujisakigumaesen くまもとでんてつふじさきぐうまえせん |
(place-name) Kumamotodentetsufujisakiguumaesen |
近藤正晃ジェームス see styles |
kondoumasaakirajeemusu / kondomasakirajeemusu こんどうまさあきらジェームス |
(person) Kondou Masaakira Je-musu |
Variations: |
tsuzurafujika(tsuzurafuji科); tsuzurafujika(葛藤科) ツヅラフジか(ツヅラフジ科); つづらふじか(葛藤科) |
Menispermaceae (moonseed family of plants) |
佐伯区五日市町藤の木 see styles |
saekikuitsukaichichoufujinoki / saekikuitsukaichichofujinoki さえきくいつかいちちょうふじのき |
(place-name) Saekikuitsukaichichōfujinoki |
Variations: |
aotsuzurafuji; aotsuzurafuji アオツヅラフジ; あおつづらふじ |
(kana only) queen coralbead (Cocculus orbiculatus) |
伊藤忠テクノサイエンス see styles |
itouchuutekunosaiensu / itochutekunosaiensu いとうちゅうテクノサイエンス |
(org) Itochu Techno-Science Corporation; (o) Itochu Techno-Science Corporation |
藤原ゴルフクラブゴルフ場 see styles |
fujiwaragorufukurabugorufujou / fujiwaragorufukurabugorufujo ふじわらゴルフクラブゴルフじょう |
(place-name) Fujiwara Golf Club golf links |
藤岡ゴルフ倶楽部ゴルフ場 see styles |
fujiokagorufukurabugorufujou / fujiokagorufukurabugorufujo ふじおかゴルフくらぶゴルフじょう |
(place-name) Fujioka Golf Club golf links |
Variations: |
noborifuji のぼりふじ |
lupine |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<50
This page contains 99 results for "藤" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.