Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 6746 total results for your 神 search. I have created 68 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 高神東町see styles | takagamihigashimachi たかがみひがしまち | (place-name) Takagamihigashimachi | 
| 高神西町see styles | takagaminishimachi たかがみにしまち | (place-name) Takagaminishimachi | 
| 高縄神社see styles | takanawajinja たかなわじんじゃ | (place-name) Takanawa Shrine | 
| 高荒神山see styles | takakoujinyama / takakojinyama たかこうじんやま | (personal name) Takakoujin'yama | 
| 高諸神社see styles | takaojinja たかおじんじゃ | (place-name) Takao Shrine | 
| 高賀神社see styles | koukajinja / kokajinja こうかじんじゃ | (place-name) Kōka Shrine | 
| 高鴨神社see styles | takakamojinja たかかもじんじゃ | (place-name) Takakamo Shrine | 
| 高麗神社see styles | komajinja こまじんじゃ | (place-name) Koma Shrine | 
| 高龍神社see styles | kouryuujinja / koryujinja こうりゅうじんじゃ | (place-name) Kōryū Shrine | 
| 鬼使神差see styles | guǐ shǐ shén chāi gui3 shi3 shen2 chai1 kuei shih shen ch`ai kuei shih shen chai | demons and gods at work (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation; curious coincidence | 
| 鬼子母神see styles | guǐ zǐ mǔ shén gui3 zi3 mu3 shen2 kuei tzu mu shen kishimojin; kishibojin きしもじん; きしぼじん | {Buddh} Hariti (goddess of childbirth and children); (place-name) Kishibojin A rākṣasī who devours men. | 
| 鬼斧神工see styles | guǐ fǔ shén gōng gui3 fu3 shen2 gong1 kuei fu shen kung | supernaturally fine craft (idiom); the work of the Gods; uncanny workmanship; superlative craftsmanship | 
| 鬼神野橋see styles | kijinobashi きじのばし | (place-name) Kijinobashi | 
| 鬼神食時 鬼神食时see styles | guǐ shén shí shí gui3 shen2 shi2 shi2 kuei shen shih shih | The time when they feed, i.e. night. | 
| 魂神精識see styles | hún shén jīng shì hun2 shen2 jing1 shi4 hun shen ching shih | spirit, vital energies, and consciousness | 
| 魚沼神社see styles | uonumajinja うおぬまじんじゃ | (place-name) Uonuma Shrine | 
| 鯉喰神社see styles | koikuijinja こいくいじんじゃ | (place-name) Koikui Shrine | 
| 鰐河神社see styles | wanikawajinja わにかわじんじゃ | (place-name) Wanikawa Shrine | 
| 鳥坂神社see styles | torisakajinja とりさかじんじゃ | (place-name) Torisaka Shrine | 
| 鳥栖神社see styles | torinosujinja とりのすじんじゃ | (place-name) Torinosu Shrine | 
| 鳩峯神社see styles | hatominejinja はとみねじんじゃ | (place-name) Hatomine Shrine | 
| 鳴神団地see styles | narukamidanchi なるかみだんち | (place-name) Narukamidanchi | 
| 鳴神貝塚see styles | narukamikaizuka なるかみかいづか | (place-name) Narukamikaizuka | 
| 鵜坂神社see styles | usakajinja うさかじんじゃ | (place-name) Usaka Shrine | 
| 鵜戸神宮see styles | udojinguu / udojingu うどじんぐう | (place-name) Udojinguu | 
| 鵜戸神社see styles | utojinja うとじんじゃ | (place-name) Uto Shrine | 
| 鵜森神社see styles | unomorijinja うのもりじんじゃ | (place-name) Unomori Shrine | 
| 鵜江神社see styles | ugoujinja / ugojinja うごうじんじゃ | (place-name) Ugou Shrine | 
| 鵜鳥神社see styles | unotorijinja うのとりじんじゃ | (place-name) Unotori Shrine | 
| 鵠沼神明see styles | kugenumashinmei / kugenumashinme くげぬましんめい | (place-name) Kugenumashinmei | 
| 鶴崎神社see styles | tsurusakijinja つるさきじんじゃ | (place-name) Tsurusaki Shrine | 
| 鷲宮神社see styles | washimiyajinja わしみやじんじゃ | (place-name) Washimiya Shrine | 
| 鷹栖神社see styles | takasujinja たかすじんじゃ | (place-name) Takasu Shrine | 
| 鷺森神社see styles | sagimorijinja さぎもりじんじゃ | (place-name) Sagimori Shrine | 
| 鹽竈神社see styles | shiogamajinja しおがまじんじゃ | (place-name) Shiogama Shrine | 
| 鹿島神宮see styles | kashimajinguu / kashimajingu かしまじんぐう | (place-name) Kashimajinguu | 
| 鹿島神社see styles | kashimajinja かしまじんじゃ | (place-name) Kashima Shrine | 
| 鹿嶋神社see styles | kashimajinja かしまじんじゃ | (place-name) Kashima Shrine | 
| 鹿高神社see styles | shishidakajinja ししだかじんじゃ | (place-name) Shishidaka Shrine | 
| 麓山神社see styles | hayamajinja はやまじんじゃ | (place-name) Hayama Shrine | 
| 麻績神社see styles | omijinja おみじんじゃ | (place-name) Omi Shrine | 
| 黒前神社see styles | kurosakijinja くろさきじんじゃ | (place-name) Kurosaki Shrine | 
| 黒崎神社see styles | kurosakijinja くろさきじんじゃ | (place-name) Kurosaki Shrine | 
| 黒滝神社see styles | kurodakijinja くろだきじんじゃ | (place-name) Kurodaki Shrine | 
| 黒田神社see styles | kurodajinja くろだじんじゃ | (place-name) Kuroda Shrine | 
| 黒石神社see styles | kuroishijinja くろいしじんじゃ | (place-name) Kuroishi Shrine | 
| 黒髪神社see styles | kurokamijinja くろかみじんじゃ | (place-name) Kurokami Shrine | 
| 黯然神傷 黯然神伤see styles | àn rán shén shāng an4 ran2 shen2 shang1 an jan shen shang | (idiom) depressed; dispirited | 
| 鼓岡神社see styles | tsuzumigaokajinja つづみがおかじんじゃ | (place-name) Tsuzumigaoka Shrine | 
| 龍田神社see styles | tatsutajinja たつたじんじゃ | (place-name) Tatsuta Shrine | 
| 龍神八部see styles | lóng shén bā bù long2 shen2 ba1 bu4 lung shen pa pu | dragons, gods, and the rest of the eight kinds of spiritual beings | 
| 龍神温泉see styles | ryuujinonsen / ryujinonsen りゅうじんおんせん | (place-name) Ryūjin'onsen | 
| 龍穴神社see styles | ryuuketsujinja / ryuketsujinja りゅうけつじんじゃ | (place-name) Ryūketsu Shrine | 
| 龍馬精神 龙马精神see styles | lóng mǎ jīng shén long2 ma3 jing1 shen2 lung ma ching shen | More info & calligraphy:The Spirit of the Dragon Horse | 
| 視神経炎see styles | shishinkeien / shishinkeen ししんけいえん | {med} optic neuritis | 
| 無髄神経see styles | muzuishinkei / muzuishinke むずいしんけい | {anat} unmyelinated nerve | 
| 有髄神経see styles | yuuzuishinkei / yuzuishinke ゆうずいしんけい | {anat} myelinated nerve | 
| 半神半人see styles | hanshinhanjin はんしんはんじん | demigod | 
| 神經原纖維see styles | shén jīng yuán xiān wéi shen2 jing1 yuan2 xian1 wei2 shen ching yüan hsien wei | (anatomy) neurofibril | 
| Variations: | kamigami かみがみ | gods | 
| 神々の黄昏see styles | kamigaminotasogare かみがみのたそがれ | (work) Twilight of the Gods (music drama by Richard Wagner); Götterdämmerung; (wk) Twilight of the Gods (music drama by Richard Wagner); Götterdämmerung | 
| 神々廻木戸see styles | shishibakido ししばきど | (place-name) Shishibakido | 
| 神と崇めるsee styles | kamitoagameru かみとあがめる | (exp,v1) to deify | 
| 神に仕えるsee styles | kaminitsukaeru かみにつかえる | (exp,v1) to serve God | 
| 神に誓ってsee styles | kaminichikatte かみにちかって | (expression) before God; as God is my witness; in the name of God; cross my heart | 
| 神を畏れるsee styles | kamioosoreru かみをおそれる | (exp,v1) to fear God | 
| 神仏同体説see styles | shinbutsudoutaisetsu / shinbutsudotaisetsu しんぶつどうたいせつ | (rare) (See 本地垂迹説) kami-buddha syncretization theory (e.g. manifestation theory) | 
| Variations: | shinsen しんせん | (1) (See 仙人・1) immortal mountain wizard (in Taoism); Taoist immortal; supernatural being; (2) (See 十二律) (in Japan) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C) | 
| 神代地頭方see styles | jindaijitouhou / jindaijitoho じんだいじとうほう | (place-name) Jindaijitouhou | 
| 神代発電所see styles | jindaihatsudensho じんだいはつでんしょ | (place-name) Jindai Power Station | 
| 神代調整池see styles | jindaichouseichi / jindaichosechi じんだいちょうせいち | (place-name) Jindaichōseichi | 
| 神代貯水池see styles | kamiyochosuiike / kamiyochosuike かみよちょすいいけ | (personal name) Kamiyochosuiike | 
| 神保光太郎see styles | jinbokoutarou / jinbokotaro じんぼこうたろう | (person) Jinbo Kōtarō | 
| 神出町勝成see styles | kandechouyoshinari / kandechoyoshinari かんでちょうよしなり | (place-name) Kandechōyoshinari | 
| 神出町古神see styles | kandechoukogami / kandechokogami かんでちょうこがみ | (place-name) Kandechōkogami | 
| 神出町宝勢see styles | kandechouhousei / kandechohose かんでちょうほうせい | (place-name) Kandechōhousei | 
| 神出町広谷see styles | kandechouhirotani / kandechohirotani かんでちょうひろたに | (place-name) Kandechōhirotani | 
| 神出町池田see styles | kandechouikeda / kandechoikeda かんでちょういけだ | (place-name) Kandechōikeda | 
| 神出町田井see styles | kandechoutai / kandechotai かんでちょうたい | (place-name) Kandechōtai | 
| 神出町紫合see styles | kandechouyuuda / kandechoyuda かんでちょうゆうだ | (place-name) Kandechōyūda | 
| 神前に誓うsee styles | shinzennichikau しんぜんにちかう | (exp,v5u) to pledge before God | 
| 神功皇后陵see styles | jinguukougouryou / jingukogoryo じんぐうこうごうりょう | (place-name) Jinguukougouryō | 
| 神原弥奈子see styles | kanbaraminako かんばらみなこ | (person) Kanbara Minako | 
| 神呪字中谷see styles | kannouazanakatani / kannoazanakatani かんのうあざなかたに | (place-name) Kannouazanakatani | 
| 神園さやかsee styles | kamizonosayaka かみぞのさやか | (person) Kamizono Sayaka (1986.7.28-) | 
| 神在川窪町see styles | shinzaikawakubochou / shinzaikawakubocho しんざいかわくぼちょう | (place-name) Shinzaikawakubochō | 
| 神坂峠遺跡see styles | misakatougeiseki / misakatogeseki みさかとうげいせき | (place-name) Misakatōge Ruins | 
| 神奈川大学see styles | kanagawadaigaku かながわだいがく | (org) Kanagawa University; (o) Kanagawa University | 
| 神奈川新町see styles | kanagawashinmachi かながわしんまち | (personal name) Kanagawashinmachi | 
| 神奈川本町see styles | kanagawahonchou / kanagawahoncho かながわほんちょう | (place-name) Kanagawahonchō | 
| 神奈川条約see styles | kanagawajouyaku / kanagawajoyaku かながわじょうやく | (hist) Convention of Kanagawa (March 31, 1854); Kanagawa Treaty; Japan-US Treaty of Peace and Amity; unequal treaty signed between the United States and the Tokugawa shogunate that forced Japan to end its policy of national seclusion | 
| 神奈川県庁see styles | kanagawakenchou / kanagawakencho かながわけんちょう | (org) Kanagawa Prefectural Office; (o) Kanagawa Prefectural Office | 
| 神奈川県警see styles | kanagawakenkei / kanagawakenke かながわけんけい | (org) Kanagawa Prefectural Police (abbreviation); (o) Kanagawa Prefectural Police (abbreviation) | 
| 神子上恵群see styles | mikogamiegun みこがみえぐん | (person) Mikogami Egun | 
| 神子原ダムsee styles | mikoharadamu みこはらダム | (place-name) Mikohara Dam | 
| 神子山新田see styles | mikoyamashinden みこやましんでん | (place-name) Mikoyamashinden | 
| 神子沢久保see styles | kamikozawakubo かみこざわくぼ | (place-name) Kamikozawakubo | 
| 神學研究所 神学研究所see styles | shén xué yán jiū suǒ shen2 xue2 yan2 jiu1 suo3 shen hsüeh yen chiu so | seminary | 
| 神室放牧場see styles | kamurohoubokujou / kamurohobokujo かむろほうぼくじょう | (place-name) Kamurohoubokujō | 
| 神宮奉斎会see styles | jinguuhousaikai / jinguhosaikai じんぐうほうさいかい | (org) Ise Shrine Offering Association (secular organization formed from Jingu-kyo in 1899; dissolved in 1946); (o) Ise Shrine Offering Association (secular organization formed from Jingu-kyo in 1899; dissolved in 1946) | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "神" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.