Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 484 total results for your ability search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

アビリンピック

see styles
 abirinpikku
    アビリンピック
ability Olympics (wasei: abi-olympics)

Variations:
不器量
無器量

see styles
 bukiryou; fukiryou(不器量) / bukiryo; fukiryo(不器量)
    ぶきりょう; ふきりょう(不器量)
(noun or adjectival noun) (1) ugly (of a person); plain; unattractive; homely; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) (orig. meaning) lacking ability; incompetent

Variations:
手腕家
手腕か

see styles
 shuwanka
    しゅわんか
able individual; man of ability

折り紙を付ける

see styles
 origamiotsukeru
    おりがみをつける
(exp,v1) to guarantee (someone's ability or the quality of their work); to vouch for; to endorse

持って生まれた

see styles
 motteumareta
    もってうまれた
(exp,adj-f) natural (ability)

死力を尽くして

see styles
 shiryokuotsukushite
    しりょくをつくして
(expression) desperately; to the full extent of one's power; with all of one's ability

目の上のたん瘤

see styles
 menouenotankobu / menoenotankobu
    めのうえのたんこぶ
(expression) a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); a person standing in one's way; a superior who obstructs one's freedom of action

Variations:
腕こき
腕扱き

see styles
 udekoki
    うでこき
(adj-no,adj-na) (1) (See 腕利き・うできき・1) able; capable; competent; (2) (See 腕利き・うできき・2) able person; person of ability

腕に縒をかける

see styles
 udeniyoriokakeru
    うでによりをかける
(exp,v1) to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability

腕に縒を掛ける

see styles
 udeniyoriokakeru
    うでによりをかける
(exp,v1) to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability

Variations:
腕利き
腕きき

see styles
 udekiki
    うできき
(adj-no,adj-na) (1) highly skilled; skillful; very capable; competent; able; (2) particularly able person; master-hand; person of ability

鼎の軽重を問う

see styles
 kanaenokeichouotou / kanaenokechooto
    かなえのけいちょうをとう
(exp,v5u-s) to call one's ability into question; to weigh one's ability

しゃっちょこ立ち

see styles
 shacchokodachi
    しゃっちょこだち
(noun/participle) (1) headstand; (2) doing one's best; doing something to the best of one's ability

Variations:
伸び(P)
延び

see styles
 nobi(p); nobi
    のび(P); ノビ
(1) growth; development; (2) stretching (one's body, e.g. when waking up); (3) (ability to) spread (of paint, cream, etc.); (4) elongation; extension; carry (e.g. of sound); sustain

Variations:
十人並み
十人並

see styles
 juuninnami / juninnami
    じゅうにんなみ
(adj-no,adj-na,n) average (ability, looks, etc.); ordinary; normal; run-of-the-mill

大學學科能力測驗


大学学科能力测验

see styles
dà xué xué kē néng lì cè yàn
    da4 xue2 xue2 ke1 neng2 li4 ce4 yan4
ta hsüeh hsüeh k`o neng li ts`e yen
    ta hsüeh hsüeh ko neng li tse yen
General Scholastic Ability Test (college entrance exam in Taiwan)

Variations:
技量
技倆
伎倆

see styles
 giryou / giryo
    ぎりょう
ability; competency; talent; skill; capacity

目の上のたんこぶ

see styles
 menouenotankobu / menoenotankobu
    めのうえのたんこぶ
(expression) a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); a person standing in one's way; a superior who obstructs one's freedom of action

腕によりをかける

see styles
 udeniyoriokakeru
    うでによりをかける
(exp,v1) to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability

腕によりを掛ける

see styles
 udeniyoriokakeru
    うでによりをかける
(exp,v1) to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability

腕に縒りをかける

see styles
 udeniyoriokakeru
    うでによりをかける
(exp,v1) to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability

腕に縒りを掛ける

see styles
 udeniyoriokakeru
    うでによりをかける
(exp,v1) to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability

Variations:
いい勝負
良い勝負

see styles
 iishoubu; yoishoubu(良i勝負) / ishobu; yoishobu(良i勝負)
    いいしょうぶ; よいしょうぶ(良い勝負)
equal match; good match; fair match; equal in ability; being a worthy rival

Variations:
そこ退け
其処退け

see styles
 sokonoke
    そこのけ
(suffix noun) (1) (kana only) (See 裸足・はだし・2) superior to (e.g. professional, etc. in ability or achievement); (2) (kana only) (See 其方退け・そっちのけ) ignoring (one thing) for (another)

Variations:
器量
縹緻(rK)

see styles
 kiryou / kiryo
    きりょう
(1) looks (esp. of a woman); features; facial appearance; facial beauty; (2) (器量 only) ability; capability; capacity; calibre; caliber; talent; (3) (器量 only) (public) estimation (esp. of a man); credit; dignity; honour

Variations:
怪腕
快腕(iK)

see styles
 kaiwan
    かいわん
remarkable ability; amazing ability

Variations:
手際(P)
手ぎわ

see styles
 tegiwa
    てぎわ
(1) skill; ability; dexterity; (2) performance; workmanship; craftsmanship; execution

Variations:
持ち味(P)
持味

see styles
 mochiaji
    もちあじ
(1) inherent flavor; inherent flavour; natural taste; (2) distinctive characteristic (of a person, work, etc.); peculiar quality; special ability

Variations:
浅学非才
浅学菲才

see styles
 sengakuhisai
    せんがくひさい
(yoji) one's lack of learning or ability; shallow learning and limited ability

Variations:
腕っこき
腕っ扱き

see styles
 udekkoki
    うでっこき
(adj-no,adj-na) (1) (See 腕利き・うできき・1) able; capable; competent; (2) (See 腕利き・うできき・2) able person; person of ability

Variations:
腕前(P)
腕まえ

see styles
 udemae
    うでまえ
ability; skill; facility

Variations:
不器用(P)
無器用

see styles
 bukiyou / bukiyo
    ぶきよう
(noun or adjectival noun) (1) clumsy; awkward; unskillfulness; lack of ability; (noun or adjectival noun) (2) tactless; awkward (e.g. socially); gauche; (noun or adjectival noun) (3) (archaism) mean; cowardly; base

中央職業能力開発協会

see styles
 chuuoushokugyounouryokukaihatsukyoukai / chuoshokugyonoryokukaihatsukyokai
    ちゅうおうしょくぎょうのうりょくかいはつきょうかい
(org) Japan Vocational Ability Development Association; (o) Japan Vocational Ability Development Association

Variations:
凄腕
スゴ腕
すご腕

see styles
 sugoude(凄腕, sugo腕); sugoude(sugo腕) / sugode(凄腕, sugo腕); sugode(sugo腕)
    すごうで(凄腕, すご腕); スゴうで(スゴ腕)
(noun - becomes adjective with の) (1) remarkable ability; mastery; brilliant technique; (2) go-getter; resourceful person; wizard; virtuoso

Variations:
利き手
利手(sK)

see styles
 kikite
    ききて
(1) one's dominant hand; (2) person of ability; skilled person; master-hand

Variations:
支払能力
支払い能力

see styles
 shiharainouryoku / shiharainoryoku
    しはらいのうりょく
solvency; ability to pay

Variations:
腕を振るう
腕を奮う

see styles
 udeofuruu / udeofuru
    うでをふるう
(exp,v5u) (idiom) to exercise one's talent; to display one's ability

豚も煽てりゃ木に登る

see styles
 butamoodateryakininoboru
    ぶたもおだてりゃきにのぼる
(exp,v5r) (idiom) even those of low ability can outdo themselves when flattered

コミュニケーション能力

see styles
 komyunikeeshonnouryoku / komyunikeeshonnoryoku
    コミュニケーションのうりょく
communication skills; communication ability

Variations:
不器量
不縹緻(oK)

see styles
 fukiryou; bukiryou / fukiryo; bukiryo
    ふきりょう; ぶきりょう
(noun or adjectival noun) (1) ugliness; homeliness; (noun or adjectival noun) (2) lack of ability; incompetence

Variations:
使いで
使い出
遣い出

see styles
 tsukaide
    つかいで
lasting quality; good wearing ability; going a long way

Variations:
拇指対向性
母指対向性

see styles
 boshitaikousei; oyayubitaikousei / boshitaikose; oyayubitaikose
    ぼしたいこうせい; おやゆびたいこうせい
ability to oppose the thumb; opposable thumb

Variations:
物覚え(P)
もの覚え

see styles
 monooboe
    ものおぼえ
memory; ability to learn

Variations:
背伸び
背のび
背延び

see styles
 senobi
    せのび
(n,vs,vi) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller; stretching oneself; (n,vs,vi) (2) overreaching oneself; overstretching oneself; trying to do something beyond one's ability; pushing to the limit

豚もおだてりゃ木に登る

see styles
 butamoodateryakininoboru
    ぶたもおだてりゃきにのぼる
(exp,v5r) (idiom) even those of low ability can outdo themselves when flattered

Variations:
付く(P)
附く(rK)

see styles
 tsuku
    つく
(v5k,vi) (1) to be attached; to be connected with; to adhere; to stick; to cling; (v5k,vi) (2) to remain imprinted; to scar; to stain; to dye; (v5k,vi) (3) to bear (fruit, interest, etc.); (v5k,vi) (4) to be acquired (of a habit, ability, etc.); to increase (of strength, etc.); (v5k,vi) (5) to take root; (v5k,vi) (6) to accompany; to attend; to follow; to study with; (v5k,vi) (7) to side with; to belong to; (v5k,vi) (8) (See 憑く) to possess; to haunt; (v5k,vi) (9) (See 点く・1) to be lit; to catch fire; to ignite; to be turned on (of a light, appliance, etc.); (v5k,vi) (10) to be settled; to be resolved; to be decided; (v5k,vi) (11) to be given (of a name, price, etc.); (v5k,vi) (12) to be sensed; to be perceived; (v5k,vi) (13) (from 運がつく) to be lucky; (suf,v5k) (14) (after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words) (See 付く・づく) to become (a state, condition, etc.)

Variations:
力量(P)
力倆(oK)

see styles
 rikiryou / rikiryo
    りきりょう
(1) ability; capacity; capability; talent; (2) physical strength

Variations:
及ばずながら
及ばず乍ら

see styles
 oyobazunagara
    およばずながら
(adverb) to the best of my ability, poor though it be

Variations:
思い切り(P)
思いきり

see styles
 omoikiri
    おもいきり
(adverb) (1) (See 思いっきり・1) to one's heart's content; as much as one wants; as hard as one can; with all one's strength; to the best of one's ability; to the utmost; with determination; hard; heavily; (2) resolution; decisiveness; determination; resignation

Variations:
技能(P)
伎能(iK)

see styles
 ginou / gino
    ぎのう
technical skill; ability; capacity

Variations:
目の上のこぶ
目の上の瘤

see styles
 menouenokobu / menoenokobu
    めのうえのこぶ
(exp,n) (idiom) a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); nuisance; something in the way

Variations:
精一杯(P)
精いっぱい

see styles
 seiippai / seppai
    せいいっぱい
(1) the best one can do; one's best effort; (n,adv) (2) with all one's might; to the best of one's ability

Variations:
鯱立ち
しゃっちょこ立ち

see styles
 shachihokodachi(鯱立chi); shacchokodachi
    しゃちほこだち(鯱立ち); しゃっちょこだち
(noun/participle) (1) (See 逆立ち・さかだち・1) headstand; (noun/participle) (2) doing one's best; doing something to the best of one's ability

Variations:
全力を挙げる
全力を上げる

see styles
 zenryokuoageru
    ぜんりょくをあげる
(exp,v1) to use all one's strength (ability)

Variations:
振るう
揮う
振う(io)

see styles
 furuu / furu
    ふるう
(transitive verb) (1) (See 槍を振るう) to swing; to wield (physically); to exert; (transitive verb) (2) (See 威を振るう) to exercise (e.g. power, ability); to exhibit; to display; to wield (metaphorically); (transitive verb) (3) to flourish; to prosper; to thrive

Variations:
最善を尽くす
最善をつくす

see styles
 saizenotsukusu
    さいぜんをつくす
(exp,v5s) to do one's best; to do something to the best of one's ability

Variations:
裸足(P)
跣(P)
跣足

see styles
 hadashi(p); sensoku(跣足)
    はだし(P); せんそく(跣足)
(noun - becomes adjective with の) (1) barefoot; (suffix noun) (2) (はだし only) superior to (a professional, etc. in ability or achievement)

Variations:
鼻が利く
鼻が効く(iK)

see styles
 hanagakiku
    はながきく
(exp,v5k) (1) to have an acute sense of smell; (exp,v5k) (2) (idiom) to have a good nose (for bargains, something amiss, etc.); to have a keen nose; to have an ability to quickly uncover things

Variations:
スルースキル
スルー・スキル

see styles
 suruusukiru; suruu sukiru / surusukiru; suru sukiru
    スルースキル; スルー・スキル
(colloquialism) (See スルー・1) ability to ignore bad things happening to one (wasei: through skill); power to not get upset or worked up (by ignoring something)

Variations:
任せる(P)
委せる(oK)

see styles
 makaseru
    まかせる
(transitive verb) (1) to entrust (e.g. a task) to another; to leave to; (transitive verb) (2) (See 想像に任せる) to passively leave to someone else's facilities; (transitive verb) (3) (See 成り行きに任せる) to leave to take its natural course; (transitive verb) (4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim); (transitive verb) (5) (See 力任せ) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done

Variations:
力及ばず
力およばず(sK)

see styles
 chikaraoyobazu
    ちからおよばず
(expression) (one's efforts) not being enough; not succeeding (despite one's best efforts); not being up to the task; being beyond one's ability

Variations:
努めて(P)
勉めて
力めて

see styles
 tsutomete
    つとめて
(adverb) as much as possible; as far as possible; to the best of one's ability; diligently

Variations:
思いっきり(P)
思いっ切り

see styles
 omoikkiri
    おもいっきり
(adverb) (1) (See 思い切り・1) to one's heart's content; as much as one wants; as hard as one can; with all one's strength; to the best of one's ability; to the utmost; with determination; hard; heavily; (2) (See 思い切り・2) resolution; decisiveness; determination; resignation

Variations:
折り紙を付ける
折紙を付ける

see styles
 origamiotsukeru
    おりがみをつける
(exp,v1) (See 太鼓判を押す) to guarantee (someone's ability or the quality of their work); to vouch for; to endorse

Variations:
玄人はだし
玄人跣
玄人裸足

see styles
 kuroutohadashi / kurotohadashi
    くろうとはだし
ability that outdoes (shames) professionals

Variations:
互角(P)
牛角
互格(iK)

see styles
 gokaku
    ごかく
(adj-no,adj-na,n) equal (in ability); even; evenly matched; well-matched; on par (with)

Variations:
背伸び
背のび
背延び(rK)

see styles
 senobi; seinobi / senobi; senobi
    せのび; せいのび
(n,vs,vi) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller; stretching oneself; (n,vs,vi) (2) overreaching oneself; overstretching oneself; trying to do something beyond one's ability; pushing to the limit

Variations:
選り取り見取り
より取り見取り

see styles
 yoridorimidori
    よりどりみどり
(kana only) having one's choice; (ability to) pick and choose

Variations:
及ばずながら
及ばず乍ら(rK)

see styles
 oyobazunagara
    およばずながら
(adverb) (humble language) to the best of my ability, poor though it be

Variations:
器量
縹緻(rK)
気量(sK)

see styles
 kiryou / kiryo
    きりょう
(1) looks (esp. of a woman); features; facial appearance; facial beauty; (2) (器量 only) ability; capability; capacity; calibre; caliber; talent; (3) (器量 only) (public) estimation (esp. of a man); credit; dignity; honour

Variations:
目の上のたんこぶ
目の上のたん瘤

see styles
 menouenotankobu / menoenotankobu
    めのうえのたんこぶ
(expression) (See 目の上のこぶ) a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); a person standing in one's way; a superior who obstructs one's freedom of action

Variations:
精一杯(P)
精いっぱい(sK)

see styles
 seiippai / seppai
    せいいっぱい
(1) the best one can do; one's best effort; (adverb) (2) with all one's might; to the best of one's ability; as hard as possible

Variations:
目覚める(P)
目ざめる
目醒める

see styles
 mezameru
    めざめる
(v1,vi) (1) to wake up; to awake; (v1,vi) (2) to awaken to (instinct, ability, perception, etc.); to become aware of; to become conscious of; to realize; (v1,vi) (3) to come to one's senses

Variations:
縒りをかける
よりを掛ける
縒りを掛ける

see styles
 yoriokakeru
    よりをかける
(exp,v1) (1) to twist a thread; (exp,v1) (2) (idiom) (abbreviation) (See 腕によりをかける) to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability

Variations:
鼎の軽重を問う
かなえの軽重を問う(sK)

see styles
 kanaenokeichouotou / kanaenokechooto
    かなえのけいちょうをとう
(exp,v5u-s) (idiom) to call someone's ability into question; to doubt a ruler's competence

Variations:
努めて(P)
勉めて(rK)
力めて(rK)

see styles
 tsutomete
    つとめて
(adverb) as much as possible; as far as possible; to the best of one's ability; diligently

Variations:
組み分け
組分け
組わけ
組みわけ
くみ分け

see styles
 kumiwake
    くみわけ
(noun/participle) division into groups; separation into classes (e.g. of schoolchildren according to ability)

Variations:
錆びつく
錆び付く
錆付く
さび付く
錆つく

see styles
 sabitsuku
    さびつく
(v5k,vi) (1) to become rusted together; to become rusted shut; (v5k,vi) (2) to rust; to become (completely) rusty; to be covered with rust; (v5k,vi) (3) to become rusty (of a skill or ability); to become less effective

Variations:
技量
技倆(rK)
伎倆(rK)
伎量(rK)

see styles
 giryou / giryo
    ぎりょう
ability; competency; talent; skill; capacity

Variations:
切れ味(P)
斬れ味
切味(io)
斬味(io)

see styles
 kireaji
    きれあじ
(1) sharpness; cutting ability; (2) quickness (of wit); incisiveness; technical proficiency; skill; (3) (in ball sports) peppiness (of a ball)

Variations:
ロコモティブシンドローム
ロコモティブ・シンドローム

see styles
 rokomotibushindoroomu; rokomotibu shindoroomu
    ロコモティブシンドローム; ロコモティブ・シンドローム
{med} musculoskeletal deterioration in the elderly reducing locomotive ability (wasei: locomotive syndrome)

Variations:
お見それ
お見逸れ
お見外れ(sK)
御見逸れ(sK)

see styles
 omisore
    おみそれ
(noun, transitive verb) (1) failing to recognize someone; (noun, transitive verb) (2) underestimation (of someone's ability); not realizing someone's skill

Variations:
錆び付く
錆びつく
錆付く
さび付く(sK)
錆つく(sK)
サビ付く(sK)

see styles
 sabitsuku; sabitsuku(sk)
    さびつく; サビつく(sk)
(v5k,vi) (1) to become rusted together; to become rusted shut; (v5k,vi) (2) to rust; to become (completely) rusty; to be covered with rust; (v5k,vi) (3) to become rusty (of a skill or ability); to become less effective

Variations:
腕によりをかける
腕に縒りをかける
腕によりを掛ける
腕に縒りを掛ける
腕に縒を掛ける
腕に縒をかける

see styles
 udeniyoriokakeru
    うでによりをかける
(exp,v1) to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345

This page contains 84 results for "ability" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary