There are 1070 total results for your 非 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
非顚倒 see styles |
fēi diān dào fei1 dian1 dao4 fei tien tao |
not distorted |
非高峰 see styles |
fēi gāo fēng fei1 gao1 feng1 fei kao feng |
off-peak |
中非持 see styles |
nakahiji なかひじ |
(place-name) Nakahiji |
亞非拉 亚非拉 see styles |
yà fēi lā ya4 fei1 la1 ya fei la |
Asia, Africa and Latin America |
人非人 see styles |
rén fēi rén ren2 fei1 ren2 jen fei jen ninpinin にんぴにん |
(derogatory term) (See 人でなし) inhuman person; fiend; beast; brute A being resembling but not a human being, i.e. a kinnara. |
以非法 see styles |
yǐ fēi fǎ yi3 fei1 fa3 i fei fa i hihō |
by being unlawful |
似而非 see styles |
ese えせ |
(adj-na,n,pref) false; would-be; sham; pretended; mock; spurious; pseudo; quasi |
似非事 see styles |
esegoto えせごと |
laughable affair; unlaudable affair; something unreliable |
似非者 see styles |
esemono えせもの |
sham; fraud; counterfeit; impostor; pretender |
似非親 see styles |
eseoya えせおや |
distant disinterested parent |
八非時 八非时 see styles |
bā fēi shí ba1 fei1 shi2 pa fei shih hachi hiji |
eight bad times |
十非事 see styles |
shí fēi shì shi2 fei1 shi4 shih fei shih jū hiji |
ten immoral practices |
十非律 see styles |
shí fēi lǜ shi2 fei1 lv4 shih fei lü jūhiritsu |
ten wrong precepts |
南非持 see styles |
minamihiji みなみひじ |
(place-name) Minamihiji |
南非茶 see styles |
nán fēi chá nan2 fei1 cha2 nan fei ch`a nan fei cha |
rooibos tea |
南非語 南非语 see styles |
nán fēi yǔ nan2 fei1 yu3 nan fei yü |
Afrikaans (language) |
墮非理 堕非理 see styles |
duò fēi lǐ duo4 fei1 li3 to fei li dahiri |
fall into illogicality |
情非情 see styles |
qíng fēi qíng qing2 fei1 qing2 ch`ing fei ch`ing ching fei ching jō hijō |
sentient and non-sentient |
想非想 see styles |
xiǎng fēi xiǎng xiang3 fei1 xiang3 hsiang fei hsiang sō hisō |
associative and non-associative thought |
惹是非 see styles |
rě shì fēi re3 shi4 fei1 je shih fei |
to stir up trouble |
愛非愛 爱非爱 see styles |
ài fēi ài ai4 fei1 ai4 ai fei ai ai hiai |
what is desired and what is not desired |
是非共 see styles |
zehitomo ぜひとも |
(adverb) by all means (with sense of not taking "no" for an answer) |
有非有 see styles |
yǒu fēi yǒu you3 fei1 you3 yu fei yu u hiu |
both applicable and inapplicable |
李格非 see styles |
lǐ gé fēi li3 ge2 fei1 li ko fei |
Li Gefei (active c. 1090), Northern Song writer and father of southern Song female poet Li Qingzhao 李清照 |
法非法 see styles |
fǎ fēi fǎ fa3 fei1 fa3 fa fei fa hō hihō |
dharmādharma; real and unreal; thing and nothing; being and non-being, etc. |
玻里非 see styles |
boribia ボリビア |
(ateji / phonetic) (kana only) Bolivia |
索非亞 索非亚 see styles |
suǒ fēi yà suo3 fei1 ya4 so fei ya |
Sofia, capital of Bulgaria |
緣非有 缘非有 see styles |
yuán fēi yǒu yuan2 fei1 you3 yüan fei yu en hiu |
cognizes the non-existent |
羅非魚 罗非鱼 see styles |
luó fēi yú luo2 fei1 yu2 lo fei yü |
tilapia |
聖大非 圣大非 see styles |
shèng dà fēi sheng4 da4 fei1 sheng ta fei |
Santa Fe |
處非處 处非处 see styles |
chù fēi chù chu4 fei1 chu4 ch`u fei ch`u chu fei chu sho hisho |
right and wrong |
行非行 see styles |
xíng fēi xíng xing2 fei1 xing2 hsing fei hsing gyō higyō |
practiced and not-practiced |
見非見 见非见 see styles |
jiàn fēi jiàn jian4 fei1 jian4 chien fei chien ken hiken |
The visible and invisible; phenomenal and noumenal. |
道非道 see styles |
dào fēi dào dao4 fei1 dao4 tao fei tao dōhidō |
the Way and the non-Way |
韓非子 韩非子 see styles |
hán fēi zǐ han2 fei1 zi3 han fei tzu kanpishi かんぴし |
another name for Han Fei 韓非|韩非[Han2 Fei1], Legalist philosopher (c. 280-233 BC); Han Feizi, book of Legalist Philosophy authored by Han Fei 韓非|韩非[Han2 Fei1] during the Warring States Period (475-220 BC) (work) Han Feizi (ancient Chinese text attributed to Han Fei); (wk) Han Feizi (ancient Chinese text attributed to Han Fei) |
非ずんば see styles |
arazunba あらずんば |
(expression) (archaism) (kana only) if not; unless |
非を悟る see styles |
hiosatoru ひをさとる |
(exp,v5r) to realize one's error; to realize one's errors |
非を諭す see styles |
hiosatosu ひをさとす |
(exp,v5s) to rebuke someone (e.g. for faults) |
非一切時 see styles |
fēi yī qiè shí fei1 yi1 qie4 shi2 fei i ch`ieh shih fei i chieh shih |
not all the time |
非一切處 see styles |
fēi yī qiè chù fei1 yi1 qie4 chu4 fei i ch`ieh ch`u fei i chieh chu |
not everywhere |
非一種種 see styles |
fēi yī zhǒng zhǒng fei1 yi1 zhong3 zhong3 fei i chung chung |
not unitary, but various |
非一衆多 see styles |
fēi yī zhòng duō fei1 yi1 zhong4 duo1 fei i chung to |
not one, nay, many |
非一非異 see styles |
fēi yī fēi yì fei1 yi1 fei1 yi4 fei i fei i |
neither identical nor different |
非三非一 see styles |
fēi sān fēi yī fei1 san1 fei1 yi1 fei san fei i |
Neither three nor one; a Tiantai phrase, that the 空假中 or noumenon, phenomenon, and madhya or mean, are three aspects of absolute truth, but are not merely three nor merely one; idem the 三德 three powers, i.e. dharmmkāya, wisdom, and nirvana. |
非不平等 see styles |
fēi bù píng děng fei1 bu4 ping2 deng3 fei pu p`ing teng fei pu ping teng |
no lack of equality |
非不現見 see styles |
fēi bù xiàn jiàn fei1 bu4 xian4 jian4 fei pu hsien chien |
doesn't see what is not present |
非人格化 see styles |
hijinkakuka ひじんかくか |
impersonalization; impersonalisation; depersonalization |
非人道的 see styles |
hijindouteki / hijindoteki ひじんどうてき |
(adjectival noun) inhumane; inhuman |
非人間化 see styles |
hiningenka ひにんげんか |
(noun/participle) dehumanization |
非人間的 see styles |
hiningenteki ひにんげんてき |
(adjectival noun) inhuman; inhumane |
非你莫屬 非你莫属 see styles |
fēi nǐ mò shǔ fei1 ni3 mo4 shu3 fei ni mo shu |
it's yours exclusively (idiom); you are the one; only you deserve it; only you can do it |
非侵襲的 see styles |
hishinshuuteki / hishinshuteki ひしんしゅうてき |
(adjectival noun) non-invasive |
非優先語 see styles |
hiyuusengo / hiyusengo ひゆうせんご |
{comp} non-preferred term |
非分之念 see styles |
fēi fèn zhī niàn fei1 fen4 zhi1 nian4 fei fen chih nien |
improper idea |
非利士人 see styles |
fēi lì shì rén fei1 li4 shi4 ren2 fei li shih jen |
the Philistines, who settled on the southern coast of Palestine in the 12th century BC |
非利士地 see styles |
fēi lì shì dì fei1 li4 shi4 di4 fei li shih ti |
Philistia, aka the Land of the Philistines |
非利士族 see styles |
fēi lì shì zú fei1 li4 shi4 zu2 fei li shih tsu |
Philistine (Palestinian people, reputedly uncircumcised, c. 1,000 BC) |
非加盟国 see styles |
hikameikoku / hikamekoku ひかめいこく |
non-member state; non-member nation |
非労動力 see styles |
hiroudouryoku / hirodoryoku ひろうどうりょく |
(expression) not in the work force |
非効率的 see styles |
hikouritsuteki / hikoritsuteki ひこうりつてき |
(adjectival noun) inefficient |
非動物性 非动物性 see styles |
fēi dòng wù xìng fei1 dong4 wu4 xing4 fei tung wu hsing |
inanimacy |
非協力的 see styles |
hikyouryokuteki / hikyoryokuteki ひきょうりょくてき |
(adjectival noun) uncooperative; unhelpful |
非危険物 see styles |
hikikenbutsu ひきけんぶつ |
non-hazardous material; non-dangerous goods |
非卽非離 see styles |
fēi jí fēi lí fei1 ji2 fei1 li2 fei chi fei li |
neither identical to nor different from |
非可換環 see styles |
hikakankan ひかかんかん |
{math} noncommutative ring |
非可換群 see styles |
hikakangun ひかかんぐん |
{math} non-Abelian group; noncommutative group |
非合法化 see styles |
higouhouka / higohoka ひごうほうか |
(noun/participle) banning (e.g. an organization); making something illegal |
非合理的 see styles |
higouriteki / higoriteki ひごうりてき |
(adjectival noun) illogical |
非同凡響 非同凡响 see styles |
fēi tóng fán xiǎng fei1 tong2 fan2 xiang3 fei t`ung fan hsiang fei tung fan hsiang |
out of the ordinary |
非同小可 see styles |
fēi tóng xiǎo kě fei1 tong2 xiao3 ke3 fei t`ung hsiao k`o fei tung hsiao ko |
extremely important; no small matter |
非同期式 see styles |
hidoukishiki / hidokishiki ひどうきしき |
{comp} asynchronous |
非喫煙者 see styles |
hikitsuensha ひきつえんしゃ |
non-smoker |
非営利的 see styles |
hieiriteki / hieriteki ひえいりてき |
(adjectival noun) nonprofit |
非国営化 see styles |
hikokueika / hikokueka ひこくえいか |
(noun/participle) denationalization (industry, company, etc.) |
非国教徒 see styles |
hikokkyouto / hikokkyoto ひこっきょうと |
Nonconformist; Dissenter |
非圓成實 see styles |
fēi yuán chéng shí fei1 yuan2 cheng2 shi2 fei yüan ch`eng shih fei yüan cheng shih |
not perfectly real |
非地位財 see styles |
hichiizai / hichizai ひちいざい |
{econ} (ant: 地位財) non-positional goods; non-status symbol goods |
非塗工紙 see styles |
hitokoushi / hitokoshi ひとこうし |
uncoated paper |
非壽非命 see styles |
fēi shòu fēi mìng fei1 shou4 fei1 ming4 fei shou fei ming |
Non-living |
非嫡出子 see styles |
hitekishutsushi ひてきしゅつし hichakushutsushi ひちゃくしゅつし |
illegitimate child |
非安立諦 see styles |
fēi ān lì dì fei1 an1 li4 di4 fei an li ti |
un-posited reality |
非実行文 see styles |
hijikkoubun / hijikkobun ひじっこうぶん |
{comp} nonexecutable statement |
非実際的 see styles |
hijissaiteki ひじっさいてき |
(adjectival noun) impractical; unpractical |
非富則貴 非富则贵 see styles |
fēi fù zé guì fei1 fu4 ze2 gui4 fei fu tse kuei |
see 非富即貴|非富即贵[fei1 fu4 ji2 gui4] |
非富即貴 非富即贵 see styles |
fēi fù jí guì fei1 fu4 ji2 gui4 fei fu chi kuei |
wealthy and respectable people |
非實非有 see styles |
fēi shí fēi yǒu fei1 shi2 fei1 you3 fei shih fei yu |
neither real nor existent |
非局在化 see styles |
hikyokuzaika ひきょくざいか |
{chem} delocalization |
非居住者 see styles |
hikyojuusha / hikyojusha ひきょじゅうしゃ |
nonresident |
非常事態 see styles |
hijoujitai / hijojitai ひじょうじたい |
state of emergency |
非常信号 see styles |
hijoushingou / hijoshingo ひじょうしんごう |
alarm |
非常停止 see styles |
hijouteishi / hijoteshi ひじょうていし |
(See 緊急停止) emergency stop; emergency shutdown |
非常召集 see styles |
hijoushoushuu / hijoshoshu ひじょうしょうしゅう |
emergency summons |
非常呼集 see styles |
hijoukoshuu / hijokoshu ひじょうこしゅう |
special call-up |
非常感謝 非常感谢 see styles |
fēi cháng gǎn xiè fei1 chang2 gan3 xie4 fei ch`ang kan hsieh fei chang kan hsieh |
extremely grateful; very thankful |
非常手段 see styles |
fēi cháng shǒu duàn fei1 chang2 shou3 duan4 fei ch`ang shou tuan fei chang shou tuan hijoushudan / hijoshudan ひじょうしゅだん |
an emergency measure emergency measures |
非常警戒 see styles |
hijoukeikai / hijokekai ひじょうけいかい |
full alert; special watch |
非常階段 see styles |
hijoukaidan / hijokaidan ひじょうかいだん |
emergency staircase; fire escape |
非常電話 see styles |
hijoudenwa / hijodenwa ひじょうでんわ |
emergency telephone; emergency call |
非干渉的 see styles |
hikanshouteki / hikanshoteki ひかんしょうてき |
(adjectival noun) {physics} (See インコヒーレント) incoherent |
非平衡態 非平衡态 see styles |
fēi píng héng tài fei1 ping2 heng2 tai4 fei p`ing heng t`ai fei ping heng tai |
unbalance; disequilibrium |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "非" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.