There are 683 total results for your 鏡 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
眼鏡熊 see styles |
meganeguma; meganeguma めがねぐま; メガネグマ |
(kana only) spectacled bear (Tremarctos ornatus) |
眼鏡片 眼镜片 see styles |
yǎn jìng piàn yan3 jing4 pian4 yen ching p`ien yen ching pien |
lens (in eyeglasses etc) |
眼鏡猴 眼镜猴 see styles |
yǎn jìng hóu yan3 jing4 hou2 yen ching hou |
tarsier monkey |
眼鏡猿 see styles |
meganezaru; meganezaru めがねざる; メガネザル |
(kana only) tarsier (Tarsius syrichta); specter lemur; spectre lemur |
眼鏡穴 see styles |
meganeana めがねあな |
(place-name) Meganeana |
眼鏡蛇 眼镜蛇 see styles |
yǎn jìng shé yan3 jing4 she2 yen ching she meganehebi めがねへび |
More info & calligraphy: Cobraspectacled cobra; Indian cobra; Asian cobra (Naja naja) |
石鏡島 see styles |
ishikagamijima いしかがみじま |
(personal name) Ishikagamijima |
石鏡町 see styles |
ijikachou / ijikacho いじかちょう |
(place-name) Ijikachō |
神獣鏡 see styles |
shinjuukyou / shinjukyo しんじゅうきょう |
ancient mirror decorated with gods and animals |
穿衣鏡 穿衣镜 see styles |
chuān yī jìng chuan1 yi1 jing4 ch`uan i ching chuan i ching |
full-length mirror |
立体鏡 see styles |
rittaikyou / rittaikyo りったいきょう |
stereoscope |
箱眼鏡 see styles |
hakomegane はこめがね |
water glass; hydroscope; box, etc. with glass bottom for viewing underwater |
紀和鏡 see styles |
kiwakyou / kiwakyo きわきょう |
(person) Kiwa Kyō (1945.10-) |
結腸鏡 结肠镜 see styles |
jié cháng jìng jie2 chang2 jing4 chieh ch`ang ching chieh chang ching kecchoukyou / kecchokyo けっちょうきょう |
colonoscope; colonoscopy (abbr. for 結腸鏡檢查|结肠镜检查[jie2 chang2 jing4 jian3 cha2]) {med} colonoscope |
老眼鏡 see styles |
rougankyou / rogankyo ろうがんきょう |
reading (farsighted) glasses; spectacles for the aged |
老花鏡 老花镜 see styles |
lǎo huā jìng lao3 hua1 jing4 lao hua ching |
presbyopic glasses |
腹腔鏡 see styles |
fukukuukyou; fukukoukyou; fukkoukyou / fukukukyo; fukukokyo; fukkokyo ふくくうきょう; ふくこうきょう; ふっこうきょう |
laparoscope |
膀胱鏡 see styles |
boukoukyou / bokokyo ぼうこうきょう |
cystoscope |
自惚鏡 see styles |
unuborekagami うぬぼれかがみ |
(irregular okurigana usage) small western mirror with mercury added to the glass (Edo period) |
自鏡山 see styles |
jikyouzan / jikyozan じきょうざん |
(place-name) Jikyōzan |
色眼鏡 see styles |
iromegane いろめがね |
(1) coloured glasses; tinted glasses; sunglasses; (2) (See 色眼鏡で見る) biased view; preconceived view |
菱花鏡 菱花镜 see styles |
líng huā jìng ling2 hua1 jing4 ling hua ching |
antique bronze mirror with flower petal edging, most commonly from the Tang dynasty |
薄透鏡 薄透镜 see styles |
báo tòu jìng bao2 tou4 jing4 pao t`ou ching pao tou ching |
thin lens (optics) |
藏鏡人 藏镜人 see styles |
cáng jìng rén cang2 jing4 ren2 ts`ang ching jen tsang ching jen |
man behind the mirror; puppet master; string puller |
虫眼鏡 see styles |
mushimegane むしめがね |
(1) magnifying glass; (2) (sumo) (slang) wrestler of the lowest rank |
蛤蟆鏡 蛤蟆镜 see styles |
há ma jìng ha2 ma5 jing4 ha ma ching |
aviator sunglasses |
西洋鏡 西洋镜 see styles |
xī yáng jìng xi1 yang2 jing4 hsi yang ching |
(old) peep show; (fig.) hanky-panky; trickery |
西鏡島 see styles |
nishikagashima にしかがしま |
(place-name) Nishikagashima |
覗眼鏡 see styles |
nozokimegane のぞきめがね |
(irregular okurigana usage) (1) peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures; (2) water glass; hydroscope; box, etc. with glass bottom for viewing underwater |
觀後鏡 观后镜 see styles |
guān hòu jìng guan1 hou4 jing4 kuan hou ching |
mirror showing a view to one's rear (including rearview mirror, side-view mirror, baby view mirror etc) |
試鏡頭 试镜头 see styles |
shì jìng tóu shi4 jing4 tou2 shih ching t`ou shih ching tou |
screen test |
護目鏡 护目镜 see styles |
hù mù jìng hu4 mu4 jing4 hu mu ching |
goggles; protective glasses |
豫章鏡 豫章镜 see styles |
yù zhāng jìng yu4 zhang1 jing4 yü chang ching Yoshō kyō |
Yuzhang Jing |
跌眼鏡 跌眼镜 see styles |
diē yǎn jìng die1 yan3 jing4 tieh yen ching |
to be taken aback |
近眼鏡 see styles |
kingankyou / kingankyo きんがんきょう |
corrective lenses for myopia |
遠眼鏡 see styles |
toomegane; engankyou / toomegane; engankyo とおめがね; えんがんきょう |
(1) (obsolete) spectacles for far-sightedness; (2) telescope |
配眼鏡 配眼镜 see styles |
pèi yǎn jìng pei4 yan3 jing4 p`ei yen ching pei yen ching |
to have a pair of prescription glasses made |
銀鏡川 see styles |
shiromigawa しろみがわ |
(place-name) Shiromigawa |
関節鏡 see styles |
kansetsukyou / kansetsukyo かんせつきょう |
{med} arthroscope |
雪眼鏡 see styles |
yukimegane ゆきめがね |
snow goggles |
額帯鏡 see styles |
gakutaikyou / gakutaikyo がくたいきょう |
{med} head mirror |
顕微鏡 see styles |
kenbikyou / kenbikyo けんびきょう |
microscope |
顕鏡寺 see styles |
kenkyouji / kenkyoji けんきょうじ |
(place-name) Kenkyōji |
顯微鏡 显微镜 see styles |
xiǎn wēi jìng xian3 wei1 jing4 hsien wei ching |
microscope; CL:臺|台[tai2] |
飛水鏡 see styles |
hisuikyou / hisuikyo ひすいきょう |
(place-name) Hisuikyō |
食道鏡 see styles |
shokudoukyou / shokudokyo しょくどうきょう |
esophagoscope |
黒眼鏡 see styles |
kuromegane くろめがね |
sunglasses; shady glasses; dark glasses |
鼻眼鏡 see styles |
hanamegane はなめがね |
(1) pince-nez glasses; pince-nez; nose glasses; (2) (colloquialism) Groucho glasses |
鏡に映る see styles |
kagaminiutsuru かがみにうつる |
(exp,v5r) to be reflected in a mirror |
鏡の沢川 see styles |
kagaminosawagawa かがみのさわがわ |
(place-name) Kagaminosawagawa |
鏡を抜く see styles |
kagamionuku かがみをぬく |
(exp,v5k) to uncask; to open a barrel |
鏡中条橋 see styles |
kyouchuujoubashi / kyochujobashi きょうちゅうじょうばし |
(place-name) Kyōchuujōbashi |
鏡作神社 see styles |
kagamitsukurijinja かがみつくりじんじゃ |
(place-name) Kagamitsukuri Shrine |
鏡像站點 镜像站点 see styles |
jìng xiàng zhàn diǎn jing4 xiang4 zhan4 dian3 ching hsiang chan tien |
(computing) mirror site |
鏡堂覺圓 镜堂觉圆 see styles |
jìng táng jué yuán jing4 tang2 jue2 yuan2 ching t`ang chüeh yüan ching tang chüeh yüan Kyōdō Kakuen |
Jingtang Jueyuan |
鏡女王墓 see styles |
kyoujoouhaka / kyojoohaka きょうじょおうはか |
(place-name) Kyōjoouhaka |
鏡山公園 see styles |
kagamiyamakouen / kagamiyamakoen かがみやまこうえん |
(place-name) Kagamiyama Park |
鏡山昇司 see styles |
kagamiyamashouji / kagamiyamashoji かがみやましょうじ |
(person) Kagamiyama Shouji |
鏡山牧場 see styles |
kagamiyamabokujou / kagamiyamabokujo かがみやまぼくじょう |
(place-name) Kagamiyamabokujō |
鏡島大橋 see styles |
kagamishimaoohashi かがみしまおおはし |
(personal name) Kagamishimaoohashi |
鏡島市場 see styles |
kagashimaichiba かがしまいちば |
(place-name) Kagashimaichiba |
鏡島精華 see styles |
kagashimaseika / kagashimaseka かがしませいか |
(place-name) Kagashimaseika |
鏡川大橋 see styles |
kagamigawaoohashi かがみがわおおはし |
(place-name) Kagamigawaoohashi |
鏡川橋駅 see styles |
kagamigawabashieki かがみがわばしえき |
(st) Kagamigawabashi Station |
鏡平山荘 see styles |
kagamidairasansou / kagamidairasanso かがみだいらさんそう |
(place-name) Kagamidairasansō |
鏡映文字 see styles |
kyoueimoji / kyoemoji きょうえいもじ |
(See 鏡文字) mirror writing; mirrored script |
鏡框舞台 镜框舞台 see styles |
jìng kuàng wǔ tái jing4 kuang4 wu3 tai2 ching k`uang wu t`ai ching kuang wu tai |
theatrical set |
鏡花水月 镜花水月 see styles |
jìng huā shuǐ yuè jing4 hua1 shui3 yue4 ching hua shui yüeh kyoukasuigetsu / kyokasuigetsu きょうかすいげつ |
More info & calligraphy: Flower in the Mirror, Moon on Water(yoji) flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface; something that is visible but having no substance; the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words |
鏡面反射 see styles |
kyoumenhansha / kyomenhansha きょうめんはんしゃ |
{comp} specular reflection |
NG鏡頭 NG镜头 see styles |
n g jìng tóu n g jing4 tou2 n g ching t`ou n g ching tou |
(film and TV) blooper |
あわせ鏡 see styles |
awasekagami あわせかがみ |
opposite mirrors |
七月鏡一 see styles |
nanatsukikyouichi / nanatsukikyoichi ななつききょういち |
(person) Nanatsuki Kyōichi (1968.7.30-) |
下鏡石町 see styles |
shimokagamiishichou / shimokagamishicho しもかがみいしちょう |
(place-name) Shimokagamiishichō |
伊達眼鏡 see styles |
datemegane だてめがね |
(yoji) glasses for show; fashionable eyeglasses worn for appearance's sake; glasses with no lenses or 'window glass' lenses |
八咫の鏡 see styles |
yatanokagami やたのかがみ |
Yata no Kagami (the eight-span mirror; one of the Imperial regalia) |
八尺鏡野 see styles |
yatagano やたがの |
(place-name) Yatagano |
分色鏡頭 分色镜头 see styles |
fēn sè jìng tóu fen1 se4 jing4 tou2 fen se ching t`ou fen se ching tou |
process lens (working by color separation) |
合わせ鏡 see styles |
awasekagami あわせかがみ |
opposite mirrors |
咸鏡北道 咸镜北道 see styles |
xián jìng běi dào xian2 jing4 bei3 dao4 hsien ching pei tao |
North Hamgyeong Province in northeast of North Korea, capital Chongjin 清津市[Qing1 jin1 shi4] |
咸鏡南道 咸镜南道 see styles |
xián jìng nán dào xian2 jing4 nan2 dao4 hsien ching nan tao |
South Hamgyeong Province of east North Korea |
因熏習鏡 因熏习镜 see styles |
yīn xūn xí jìng yin1 xun1 xi2 jing4 yin hsün hsi ching in kunshū kyō |
mirror of causal permeation |
大円鏡智 see styles |
daienkyouchi / daienkyochi だいえんきょうち |
{Buddh} adarsa-jnana (great-perfect-mirror wisdom, wisdom clearly elucidating all things) |
大圓鏡智 大圆镜智 see styles |
dà yuán jìng zhì da4 yuan2 jing4 zhi4 ta yüan ching chih dai enkyō chi |
Great perfect mirror wisdom, i.e. perfect all-reflecting Buddha-wisdom. |
大跌眼鏡 大跌眼镜 see styles |
dà diē yǎn jìng da4 die1 yan3 jing4 ta tieh yen ching |
(fig.) to be astounded |
太陽眼鏡 太阳眼镜 see styles |
tài yáng yǎn jìng tai4 yang2 yan3 jing4 t`ai yang yen ching tai yang yen ching |
sunglasses |
如實空鏡 如实空镜 see styles |
rú shí kōng jìng ru2 shi2 kong1 jing4 ju shih k`ung ching ju shih kung ching nyojitsukū kyō |
a truly empty mirror |
定焦鏡頭 定焦镜头 see styles |
dìng jiāo jìng tóu ding4 jiao1 jing4 tou2 ting chiao ching t`ou ting chiao ching tou |
prime lens |
宝鏡院東 see styles |
houkyouinhigashi / hokyoinhigashi ほうきょういんひがし |
(place-name) Houkyōinhigashi |
寶鏡三昧 宝镜三昧 see styles |
bǎo jìng sān mèi bao3 jing4 san1 mei4 pao ching san mei Hōkyō zanmai |
Jewel-mirror Samādhi |
己惚れ鏡 see styles |
unuborekagami うぬぼれかがみ |
small western mirror with mercury added to the glass (Edo period) |
広谷鏡子 see styles |
hirotanikyouko / hirotanikyoko ひろたにきょうこ |
(person) Hirotani Kyōko |
廣角鏡頭 广角镜头 see styles |
guǎng jiǎo jìng tóu guang3 jiao3 jing4 tou2 kuang chiao ching t`ou kuang chiao ching tou |
wide angle camera shot |
弓削道鏡 see styles |
yugenodoukyou / yugenodokyo ゆげのどうきょう |
(personal name) Yugenodoukyō |
文天鏡田 see styles |
montenkagamida もんてんかがみだ |
(place-name) Montenkagamida |
新田鏡形 see styles |
shindenkagamigata しんでんかがみがた |
(place-name) Shindenkagamigata |
明鏡止水 see styles |
meikyoushisui / mekyoshisui めいきょうしすい |
(yoji) clear and serene (as a polished mirror and still water) |
明鏡高懸 明镜高悬 see styles |
míng jìng gāo xuán ming2 jing4 gao1 xuan2 ming ching kao hsüan |
perspicacious and impartial in judgment (idiom) |
望遠鏡座 望远镜座 see styles |
wàng yuǎn jìng zuò wang4 yuan3 jing4 zuo4 wang yüan ching tso bouenkyouza / boenkyoza ぼうえんきょうざ |
Telescopium (constellation) (astron) Telescopium (constellation); the Telescope |
樂昌之鏡 乐昌之镜 see styles |
lè chāng zhī jìng le4 chang1 zhi1 jing4 le ch`ang chih ching le chang chih ching |
see 樂昌破鏡|乐昌破镜[Le4chang1-po4jing4] |
樂昌分鏡 乐昌分镜 see styles |
lè chāng - fēn jìng le4 chang1 - fen1 jing4 le ch`ang - fen ching le chang - fen ching |
see 樂昌破鏡|乐昌破镜[Le4chang1-po4jing4] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "鏡" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.