There are 2132 total results for your 語 search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
語用論 see styles |
goyouron / goyoron ごようろん |
pragmatics |
語相違 语相违 see styles |
yǔ xiāng wéi yu3 xiang1 wei2 yü hsiang wei go sōi |
contradictory words |
語義學 语义学 see styles |
yǔ yì xué yu3 yi4 xue2 yü i hsüeh |
semantics |
語言學 语言学 see styles |
yǔ yán xué yu3 yan2 xue2 yü yen hsüeh |
linguistics |
語音學 语音学 see styles |
yǔ yīn xué yu3 yin1 xue2 yü yin hsüeh |
phonetics |
語麁惡 语麁恶 see styles |
yǔ cū è yu3 cu1 e4 yü ts`u o yü tsu o gosoaku |
harsh speech |
語麤惡 语麤恶 see styles |
yǔ cū è yu3 cu1 e4 yü ts`u o yü tsu o gosoaku |
harsh speech |
おま語 see styles |
omago おまご |
(net-sl) (abbr. of お前の国にも売ってやる、ただしお前の国の言語抜きで) (See おま国) lack of Japanese language support for Japanese-made content (esp. video games) |
か国語 see styles |
kakokugo かこくご |
(counter) counter for languages |
イタ語 see styles |
itago イタご |
(abbreviation) (colloquialism) (See イタリア語) Italian language (esp. as a school subject) |
イド語 see styles |
idogo イドご |
Ido (constructed language) |
イボ語 see styles |
ibogo イボご |
Igbo (language); Ibo |
エス語 see styles |
esugo エスご |
(See エスペラント) Esperanto |
ク語法 see styles |
kugohou / kugoho クごほう |
creating a noun by affixing "ku" to the end of an inflectable word (e.g. "omowaku", "osoraku") |
ケ国語 see styles |
kakokugo かこくご |
(counter) counter for languages |
コサ語 see styles |
kosago コサご |
Xhosa (language) |
ジモ語 see styles |
jimogo ジモご |
(slang) (See 地元語) local language; local dialect |
スパ語 see styles |
supago スパご |
(slang) (See スペ語) Spanish language (esp. as a college class) |
スペ語 see styles |
supego スペご |
(slang) (See スペイン語) Spanish language (esp. as a college class) |
ソト語 see styles |
sotogo ソトご |
Sotho (language); Sesotho; Southern Sotho |
タイ語 see styles |
taigo タイご |
Thai (language) |
タメ語 see styles |
tamego タメご |
casual language |
ドイ語 see styles |
doigo ドイご |
(slang) (See ドイツ語) German language (esp. as a college class) |
バビ語 see styles |
babigo バビご |
(e.g. ありがとう→あばりびがばとぼうぶ) (See 入れ詞) babigo; language game of repeating each syllable with an initial "b" |
バリ語 see styles |
barigo バリご |
Balinese (language) |
フラ語 see styles |
furago フラご |
(slang) (See フランス語) French language (esp. as a college class) |
ホサ語 see styles |
hosago ホサご |
Xhosa (language) |
ホピ語 see styles |
hopigo ホピご |
Hopi (language) |
ポル語 see styles |
porugo ポルご |
(abbreviation) (colloquialism) Portuguese language |
モン語 see styles |
mongo モンご |
Mon (language) |
ラオ語 see styles |
raogo ラオご |
Lao (language); Laotian |
ルー語 see styles |
ruugo / rugo ルーご |
(joc) (after comedian Lou Ōshiba) Japanese spoken (or written) with an excessive amount of English loanwords |
一轉語 一转语 see styles |
yī zhuǎn yǔ yi1 zhuan3 yu3 i chuan yü itten go |
A turning word; a fateful word. |
丁寧語 see styles |
teineigo / tenego ていねいご |
{ling} polite language (e.g. masu, desu) |
丁重語 see styles |
teichougo / techogo ていちょうご |
(See 謙譲語II) courteous language (i.e. humble language in which an action or object is not directed toward the listener or a third party) |
七種語 七种语 see styles |
qī zhǒng yǔ qi1 zhong3 yu3 ch`i chung yü chi chung yü shichishu go |
Buddha's seven modes of discourse: 因語 from present cause to future effect; 果語 from present effect to past cause; 因果語 inherent cause and effect; 喩語 illustrative or figurative; 不應説語 spontaneous or parabolic; 世界流語 ordinary or popular; 如意語 unreserved, or as he really thought, e.g. as when he said that all things have the Buddha-nature. |
三佛語 三佛语 see styles |
sān fó yǔ san1 fo2 yu3 san fo yü sanbutsugo |
The Buddha's three modes of discourse—unqualifed, i.e. out of the fullness of his nature; qualified to suit the intelligence of his hearers; and both. |
三語楼 see styles |
sangorou / sangoro さんごろう |
(male given name) Sangorou |
上代語 see styles |
joudaigo / jodaigo じょうだいご |
(1) ancient language; ancient word; (2) {ling} Old Japanese; Japanese as spoken from the end of the 6th century to the end of the Nara period |
上位語 see styles |
jouigo / joigo じょういご |
{ling} hypernym; broader term |
上層語 see styles |
jousougo / josogo じょうそうご |
{ling} superstratum; superstrate |
上方語 see styles |
kamigatago かみがたご |
(hist) (See 江戸語) Edo-period Kansai dialect |
上海語 see styles |
shanhaigo シャンハイご |
(See 呉語・ごご) Shanghainese; Shanghai dialect (of Wu Chinese) |
下位語 see styles |
kaigo かいご |
{comp} narrower term |
不妄語 不妄语 see styles |
bù wàng yǔ bu4 wang4 yu3 pu wang yü fumō go |
musāvādā-veramaṇī, the fourth commandment, thou shalt not lie; no false speaking. |
不綺語 不绮语 see styles |
bù qǐ yǔ bu4 qi3 yu3 pu ch`i yü pu chi yü fu kigo |
Unrefined, indecent, improper, or smart speech. |
世界語 世界语 see styles |
shì jiè yǔ shi4 jie4 yu3 shih chieh yü sekaigo せかいご |
Esperanto (1) (See 国際語・1) international language; world language; global lingua franca; (2) (See 国際補助語) constructed international auxiliary language (e.g. Esperanto) |
両国語 see styles |
ryoukokugo / ryokokugo りょうこくご |
both languages |
中世語 see styles |
chuuseigo / chusego ちゅうせいご |
{ling} Late Middle Japanese; medieval Japanese; mediaeval Japanese |
中古語 see styles |
chuukogo / chukogo ちゅうこご |
{ling} Early Middle Japanese |
中国語 see styles |
chuugokugo / chugokugo ちゅうごくご |
Chinese (language) |
中央語 see styles |
chuuougo / chuogo ちゅうおうご |
language used in the political and cultural center of a country |
中心語 中心语 see styles |
zhōng xīn yǔ zhong1 xin1 yu3 chung hsin yü |
qualified word |
中英語 see styles |
chuueigo / chuego ちゅうえいご |
Middle English |
予約語 see styles |
yoyakugo よやくご |
{comp} reserved word; keyword |
亡語戒 亡语戒 see styles |
wáng yǔ jiè wang2 yu3 jie4 wang yü chieh mōgo kai |
precept forbidding false speech |
人工語 see styles |
jinkougo / jinkogo じんこうご |
(See 人工言語・1) artificial language |
人造語 see styles |
jinzougo / jinzogo じんぞうご |
(See 人工言語・1) artificial language |
仏教語 see styles |
bukkyougo / bukkyogo ぶっきょうご |
Buddhist terminology; word related to Buddhism |
付加語 see styles |
fukago ふかご |
{ling} adjunct word |
付属語 see styles |
fuzokugo ふぞくご |
{gramm} dependent word (i.e. auxiliaries and particles; in Japanese) |
代用語 see styles |
daiyougo / daiyogo だいようご |
{gramm} substitute; placeholder |
会話語 see styles |
kaiwago かいわご |
vernacularism; colloquialism |
伝来語 see styles |
denraigo でんらいご |
(rare) (See 外来語) loanword |
位相語 see styles |
isougo / isogo いそうご |
{ling} register-specific word; word used in a particular social group or situation |
佛教語 佛教语 see styles |
fó jiào yǔ fo2 jiao4 yu3 fo chiao yü |
Buddhist term |
佛語必 佛语必 see styles |
fó yǔ bì fo2 yu3 bi4 fo yü pi butsugohitsu |
The bhūtatathatā, as the mind or storehouse of Buddha's words. |
佛語言 佛语言 see styles |
fó yǔ yán fo2 yu3 yan2 fo yü yen butsu gogon |
Buddha's speech |
侮蔑語 see styles |
bubetsugo ぶべつご |
degrading language (language used to lower the position of the listener) |
修飾語 修饰语 see styles |
xiū shì yǔ xiu1 shi4 yu3 hsiu shih yü shuushokugo / shushokugo しゅうしょくご |
(grammar) modifier; qualifier; adjunct {gramm} modifier; qualifier |
個人語 see styles |
kojingo こじんご |
{ling} idiolect |
倍長語 see styles |
baichougo / baichogo ばいちょうご |
{comp} doubleword |
借用語 see styles |
shakuyougo / shakuyogo しゃくようご |
borrowed word; loanword; loan word |
優先語 see styles |
yuusengo / yusengo ゆうせんご |
{comp} preferred term |
元語言 元语言 see styles |
yuán yǔ yán yuan2 yu3 yan2 yüan yü yen |
metalanguage |
先首語 先首语 see styles |
xiān shǒu yǔ xian1 shou3 yu3 hsien shou yü senshu go |
urbane speech |
全体語 see styles |
zentaigo ぜんたいご |
{comp} collective term |
公用語 see styles |
kouyougo / koyogo こうようご |
official language |
共通語 see styles |
kyoutsuugo / kyotsugo きょうつうご |
(1) common language; lingua franca; (2) standard language (language variety understood throughout a country) |
内容語 see styles |
naiyougo / naiyogo ないようご |
{gramm} (See 機能語) content word |
出語り see styles |
degatari でがたり |
(See 浄瑠璃) onstage appearance of the jōruri musicians and chanters (in kabuki) |
分析語 分析语 see styles |
fēn xī yǔ fen1 xi1 yu3 fen hsi yü |
analytic language |
刊首語 刊首语 see styles |
kān shǒu yǔ kan1 shou3 yu3 k`an shou yü kan shou yü |
foreword; preface |
判斷語 判断语 see styles |
pàn duàn yǔ pan4 duan4 yu3 p`an tuan yü pan tuan yü |
predicate |
包合語 see styles |
hougougo / hogogo ほうごうご |
incorporating language; polysynthetic language |
北京語 see styles |
pekingo ペキンご |
Beijing dialect (of Mandarin); Pekingese |
卑罵語 see styles |
hibago ひばご |
(rare) (See 軽蔑語) pejorative term; derogatory word; invective |
協和語 see styles |
kyouwago / kyowago きょうわご |
(hist) Kyōwa-go; Japanese-based pidgin language spoken in Manchukuo |
南非語 南非语 see styles |
nán fēi yǔ nan2 fei1 yu3 nan fei yü |
Afrikaans (language) |
単純語 see styles |
tanjungo たんじゅんご |
{gramm} (See 複合語) simple word |
単語帳 see styles |
tangochou / tangocho たんごちょう |
vocabulary notebook; ring of vocabulary flash cards |
単語篇 see styles |
tangohen たんごへん |
glossary; vocabulary |
単語表 see styles |
tangohyou / tangohyo たんごひょう |
vocabulary word list |
単語集 see styles |
tangoshuu / tangoshu たんごしゅう |
word book |
印地語 印地语 see styles |
yìn dì yǔ yin4 di4 yu3 yin ti yü |
Hindi (language) |
印尼語 印尼语 see styles |
yìn ní yǔ yin4 ni2 yu3 yin ni yü |
Indonesian language |
印欧語 see styles |
inougo / inogo いんおうご |
Indo-European language(surname) |
印歐語 印欧语 see styles |
yìn ōu yǔ yin4 ou1 yu3 yin ou yü |
Indo-European (language) |
原文語 see styles |
genbungo げんぶんご |
{comp} text word |
双子語 see styles |
futagogo ふたごご |
{ling} twin talk; twin speech; cryptophasia; idioglossia |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "語" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.