Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 487 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

牧野省三

see styles
 makinoshouzou / makinoshozo
    まきのしょうぞう
(person) Makino Shouzou (1878.9.22-1929.7.29)

產糧大省


产粮大省

see styles
chǎn liáng dà shěng
    chan3 liang2 da4 sheng3
ch`an liang ta sheng
    chan liang ta sheng
major agricultural province

田村勝省

see styles
 tamurakatsuyoshi
    たむらかつよし
(person) Tamura Katsuyoshi

畔柳三省

see styles
 kuroyanagikazumi
    くろやなぎかずみ
(person) Kuroyanagi Kazumi

發人深省


发人深省

see styles
fā rén shēn xǐng
    fa1 ren2 shen1 xing3
fa jen shen hsing
to provide food for thought (idiom); thought-provoking

白鳥省吾

see styles
 shirotoriseigo / shirotorisego
    しろとりせいご
(personal name) Shirotoriseigo

祐宗省三

see styles
 sukemuneseizou / sukemunesezo
    すけむねせいぞう
(person) Sukemune Seizou

米司法省

see styles
 beishihoushou / beshihosho
    べいしほうしょう
federal officials (US)

自己反省

see styles
 jikohansei / jikohanse
    じこはんせい
(noun - becomes adjective with の) (1) self-questioning; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to self-question; to rethink; to reflect on oneself

藤井省三

see styles
 fujiishouzou / fujishozo
    ふじいしょうぞう
(person) Fujii Shouzou (1952.11.15-)

藤森省二

see styles
 fujimorishouji / fujimorishoji
    ふじもりしょうじ
(person) Fujimori Shouji (1951.11.17-)

藤猪省三

see styles
 fujiishouzou / fujishozo
    ふじいしょうぞう
(person) Fujii Shouzou (1950.5.11-)

藤田省三

see styles
 fujitashouzou / fujitashozo
    ふじたしょうぞう
(person) Fujita Shouzou (1908.3.1-1987.1.16)

赫拉特省

see styles
hè lā tè shěng
    he4 la1 te4 sheng3
ho la t`e sheng
    ho la te sheng
Herat province of Afghanistan

農商務省

see styles
 noushoumushou / noshomusho
    のうしょうむしょう
(hist) Ministry of Agriculture and Commerce (1881-1925)

都筑省吾

see styles
 tsuzukishougo / tsuzukishogo
    つづきしょうご
(person) Tsuzuki Shougo

野間省一

see styles
 nomashouichi / nomashoichi
    のましょういち
(person) Noma Shouichi (1911.4.9-1984.8.10)

鈴木省吾

see styles
 suzukiseigo / suzukisego
    すずきせいご
(person) Suzuki Seigo (1911.8.7-1999.10.4)

関係省庁

see styles
 kankeishouchou / kankeshocho
    かんけいしょうちょう
the concerned government agencies; the ministries and agencies that are relevant to the matter at hand; the relevant authorities

首山省念

see styles
shǒu shān shěng niàn
    shou3 shan1 sheng3 nian4
shou shan sheng nien
Shoushan Shengnian

高塚省吾

see styles
 takatsukaseigo / takatsukasego
    たかつかせいご
(person) Takatsuka Seigo (1930.6.15-)

黑龍江省


黑龙江省

see styles
hēi lóng jiāng shěng
    hei1 long2 jiang1 sheng3
hei lung chiang sheng
Heilongjiang Province, capital Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1er3bin1] (abbr. to 黑[Hei1])

黒竜江省

see styles
 kokuryuukoushou / kokuryukosho
    こくりゅうこうしょう
Heilongjiang Province (China)

省エネ対策

see styles
 shouenetaisaku / shoenetaisaku
    しょうエネたいさく
energy-saving measures; energy-saving strategy

省スペース

see styles
 shousupeesu / shosupeesu
    しょうスペース
(can be adjective with の) space-saving

省略不可能

see styles
 shouryakufukanou / shoryakufukano
    しょうりゃくふかのう
{comp} mandatory; cannot be omitted

省略時実体

see styles
 shouryakujijittai / shoryakujijittai
    しょうりゃくじじったい
{comp} default entity

省電力機能

see styles
 shoudenryokukinou / shodenryokukino
    しょうでんりょくきのう
{comp} power saver (feature)

マキノ省三

see styles
 makinoshouzou / makinoshozo
    マキノしょうぞう
(person) Makino Shouzou

假屋崎省吾

see styles
 kariyazakishougo / kariyazakishogo
    かりやざきしょうご
(person) Kariyazaki Shougo (1958.12-)

副省級城市


副省级城市

see styles
fù shěng jí chéng shì
    fu4 sheng3 ji2 cheng2 shi4
fu sheng chi ch`eng shih
    fu sheng chi cheng shih
subprovincial city (having independent economic status within a province)

労力を省く

see styles
 rouryokuohabuku / roryokuohabuku
    ろうりょくをはぶく
(exp,v5k) to save labor; to save labour

厚生労働省

see styles
 kouseiroudoushou / koserodosho
    こうせいろうどうしょう
Ministry of Health, Labour and Welfare; (o) Ministry of Health, Labour and Welfare

厚生勞動省


厚生劳动省

see styles
hòu shēng láo dòng shěng
    hou4 sheng1 lao2 dong4 sheng3
hou sheng lao tung sheng
Ministry of Health, Labor and Welfare (Japan)

国土交通省

see styles
 kokudokoutsuushou / kokudokotsusho
    こくどこうつうしょう
Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism; MLIT; (o) Ministry of Land, Infrastructure and Transport

国家軍政省

see styles
 kokkagunseishou / kokkagunsesho
    こっかぐんせいしょう
(hist) National Military Establishment (forerunner to the US Department of Defense; 1947-1949)

大蔵省証券

see styles
 ookurashoushouken / ookurashoshoken
    おおくらしょうしょうけん
(obsolete) treasury bill; TB

宇治田省三

see styles
 ujitashouzou / ujitashozo
    うじたしょうぞう
(person) Ujita Shouzou (1917.1.3-1989.6.11)

対外関係省

see styles
 taigaikankeishou / taigaikankesho
    たいがいかんけいしょう
(org) External Relations Ministry (Angola, Brazil, India); (o) External Relations Ministry (Angola, Brazil, India)

文化観光省

see styles
 bunkakankoushou / bunkakankosho
    ぶんかかんこうしょう
Minister for Culture and Tourism

文部科学省

see styles
 monbukagakushou / monbukagakusho
    もんぶかがくしょう
Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology; MEXT; (o) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology; MEXT

楠格哈爾省


楠格哈尔省

see styles
nán gé hā ěr shěng
    nan2 ge2 ha1 er3 sheng3
nan ko ha erh sheng
Nangarhar province of Afghanistan

無駄を省く

see styles
 mudaohabuku
    むだをはぶく
(exp,v5k) to eliminate waste

猛省を促す

see styles
 mouseiounagasu / moseonagasu
    もうせいをうながす
(exp,v5s) to urge (someone) to reflect sincerely

瓦爾達克省


瓦尔达克省

see styles
wǎ ěr dá kè shěng
    wa3 er3 da2 ke4 sheng3
wa erh ta k`o sheng
    wa erh ta ko sheng
Wardak (Afghan province)

田名部匡省

see styles
 tanabumasami
    たなぶまさみ
(person) Tanabu Masami (1934.12.7-)

経済産業省

see styles
 keizaisangyoushou / kezaisangyosho
    けいざいさんぎょうしょう
Ministry of Economy, Trade and Industry; METI; (o) Ministry of Economy, Trade and Industry

農林水產省


农林水产省

see styles
nóng lín shuǐ chǎn shěng
    nong2 lin2 shui3 chan3 sheng3
nung lin shui ch`an sheng
    nung lin shui chan sheng
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (Japan)

農林水産省

see styles
 nourinsuisanshou / norinsuisansho
    のうりんすいさんしょう
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries; MAFF

通商産業省

see styles
 tsuushousangyoushou / tsushosangyosho
    つうしょうさんぎょうしょう
(See 経済産業省・けいざいさんぎょうしょう) (former) Ministry of International Trade and Industry (now Ministry of Economy, Trade and Industry); MITI

省エネタップ

see styles
 shouenetappu / shoenetappu
    しょうエネタップ
energy-saving power strip (power board)

省エネルギー

see styles
 shouenerugii / shoenerugi
    しょうエネルギー
(noun - becomes adjective with の) energy conservation; economical use of energy; energy-saving

上位省略表記

see styles
 jouishouryakuhyouki / joishoryakuhyoki
    じょういしょうりゃくひょうき
{comp} truncated representation

中央省庁再編

see styles
 chuuoushouchousaihen / chuoshochosaihen
    ちゅうおうしょうちょうさいへん
Japan's 2001 central government restructuring

中間省略登記

see styles
 chuukanshouryakutouki / chukanshoryakutoki
    ちゅうかんしょうりゃくとうき
registration (of change in real estate rights) with all right holders but the initial and final omitted; middle omission registration

内務省警保局

see styles
 naimushoukeihokyoku / naimushokehokyoku
    ないむしょうけいほきょく
(hist) (See 警保局) Home Ministry Police Affairs Bureau (1876-1947)

帰省ラッシュ

see styles
 kiseirasshu / kiserasshu
    きせいラッシュ
holiday traffic congestion caused by people travelling to their hometowns en masse

手間が省ける

see styles
 temagahabukeru
    てまがはぶける
(exp,v1) to save trouble; to save effort; to save hassle; to save bother; to save time

演算記号省略

see styles
 enzankigoushouryaku / enzankigoshoryaku
    えんざんきごうしょうりゃく
{comp} asyndetic

総務省統計局

see styles
 soumushoutoukeikyoku / somushotokekyoku
    そうむしょうとうけいきょく
Statistics Bureau of Japan; SBJ; Statistics Bureau, Ministry of Internal Affairs and Communications

麻省理工學院


麻省理工学院

see styles
má shěng lǐ gōng xué yuàn
    ma2 sheng3 li3 gong1 xue2 yuan4
ma sheng li kung hsüeh yüan
Massachusetts Institute of Technology (MIT)

省あって国なし

see styles
 shouattekuninashi / shoattekuninashi
    しょうあってくになし
(expression) (proverb) each ministry thinks only of its own good, but not of the good of the country; when there are ministries, there is no country

三省堂国語辞典

see styles
 sanseidoukokugojiten / sansedokokugojiten
    さんせいどうこくごじてん
(work) Sanseido Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Sanseido); (wk) Sanseido Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Sanseido)

丹生官省符神社

see styles
 nyuukanshoubujinja / nyukanshobujinja
    にゅうかんしょうぶじんじゃ
(place-name) Nyūkanshoubujinja

国土安全保障省

see styles
 kokudoanzenhoshoushou / kokudoanzenhoshosho
    こくどあんぜんほしょうしょう
(See 米国土安全保障省) Department of Homeland Security; DHS; (o) Department of Homeland Security; DHS

不列顛哥倫比亞省


不列颠哥伦比亚省

see styles
bù liè diān gē lún bǐ yà shěng
    bu4 lie4 dian1 ge1 lun2 bi3 ya4 sheng3
pu lieh tien ko lun pi ya sheng
British Columbia, Pacific province of Canada

大蔵省印刷局工場

see styles
 ookurashouinsatsukyokukoujou / ookurashoinsatsukyokukojo
    おおくらしょういんさつきょくこうじょう
(place-name) Ministry of Finance Printing Works

文部省美術展覧会

see styles
 monbushoubijutsutenrankai / monbushobijutsutenrankai
    もんぶしょうびじゅつてんらんかい
(See 文展・ぶんてん) Bunten exhibition; annual art exhibition sponsored by the Ministry of Education (antecedent of the Nitten exhibition)

特定省電力無線機

see styles
 tokuteishoudenryokumusenki / tokuteshodenryokumusenki
    とくていしょうでんりょくむせんき
special low power transceiver (wireless)

環境省地球環境局

see styles
 kankyoushouchikyuukankyoukyoku / kankyoshochikyukankyokyoku
    かんきょうしょうちきゅうかんきょうきょく
(org) Ministry of the Environment - Global Environment Bureau; (o) Ministry of the Environment - Global Environment Bureau

米国土安全保障省

see styles
 beikokudoanzenhoshoushou / bekokudoanzenhoshosho
    べいこくどあんぜんほしょうしょう
(See 国土安全保障省) Department of Homeland Security; DHS; (o) Department of Homeland Security (US); DHS

農水省草地試験場

see styles
 nousuishoukusachishikenjou / nosuishokusachishikenjo
    のうすいしょうくさちしけんじょう
(place-name) Nousuishoukusachishikenjō

防衛省市ヶ谷地区

see styles
 boueishouichigayachiku / boeshoichigayachiku
    ぼうえいしょういちがやちく
(place-name) JMOD Ichigaya Area

省略タグ最小化引数

see styles
 shouryakutagusaishoukahikisuu / shoryakutagusaishokahikisu
    しょうりゃくタグさいしょうかひきすう
{comp} omitted tag minimization parameter

省略時コンテキスト

see styles
 shouryakujikontekisuto / shoryakujikontekisuto
    しょうりゃくじコンテキスト
{comp} default context

外務省機能改革会議

see styles
 gaimushoukinoukaikakukaigi / gaimushokinokaikakukaigi
    がいむしょうきのうかいかくかいぎ
(org) Council for Reform of the Foreign Ministry; (o) Council for Reform of the Foreign Ministry

農水省原種生産分場

see styles
 nousuishougenshuseisanbunjou / nosuishogenshusesanbunjo
    のうすいしょうげんしゅせいさんぶんじょう
(place-name) Nousuishougenshuseisanbunjō

農林水産省東北育種場

see styles
 nourinsuisanshoutouhokuikushujou / norinsuisanshotohokuikushujo
    のうりんすいさんしょうとうほくいくしゅじょう
(place-name) Nourinsuisanshoutouhokuikushujō

農林水産省林木育種場

see styles
 nourinsuisanshourinbokuikushujou / norinsuisanshorinbokuikushujo
    のうりんすいさんしょうりんぼくいくしゅじょう
(o) Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries Forest Tree Breeding Institute

農林省常緑果樹研修所

see styles
 nourinshoujouryokukajukenshuujo / norinshojoryokukajukenshujo
    のうりんしょうじょうりょくかじゅけんしゅうじょ
(o) Nourinshoujōryokukaju Training Institute

アメリカ国土安全保障省

see styles
 amerikakokudoanzenhoshoushou / amerikakokudoanzenhoshosho
    アメリカこくどあんぜんほしょうしょう
(org) Department of Homeland Security (US); DHS; (o) Department of Homeland Security (US); DHS

文部科学省検定済教科書

see styles
 monbukagakushoukenteizumikyoukasho / monbukagakushokentezumikyokasho
    もんぶかがくしょうけんていずみきょうかしょ
textbook approved by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology; government-approved textbook

農林水産省新冠種畜牧場

see styles
 nourinsuisanshouniikappushuchikubokujou / norinsuisanshonikappushuchikubokujo
    のうりんすいさんしょうにいかっぷしゅちくぼくじょう
(place-name) Nourinsuisanshouniikappushuchikubokujō

文部科学省検定済み教科書

see styles
 monbukagakushoukenteizumikyoukasho / monbukagakushokentezumikyokasho
    もんぶかがくしょうけんていずみきょうかしょ
textbook approved by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology; government-approved textbook

農林水産省落葉果樹農業研修所

see styles
 nourinsuisanshourakuyoukajunougyoukenshuujo / norinsuisanshorakuyokajunogyokenshujo
    のうりんすいさんしょうらくようかじゅのうぎょうけんしゅうじょ
(o) Nourinsuisanshourakuyoukajunougyou Training Institute

Variations:
内に省みて疚しからず
内に省みてやましからず

see styles
 uchinikaerimiteyamashikarazu
    うちにかえりみてやましからず
(expression) (from the Analects of Confucius) I have nothing to be ashamed of; I have a clean conscience

Variations:
文部科学省検定済教科書
文部科学省検定済み教科書

see styles
 monbukagakushoukenteizumikyoukasho / monbukagakushokentezumikyokasho
    もんぶかがくしょうけんていずみきょうかしょ
textbook approved by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology; government-approved textbook

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345

This page contains 87 results for "省" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary