There are 752 total results for your 異 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
異常震域 see styles |
ijoushiniki / ijoshiniki いじょうしんいき |
region of anomalous seismic intensity |
異常高温 see styles |
ijoukouon / ijokoon いじょうこうおん |
abnormally high temperatures |
異形丸鋼 see styles |
ikeimarukou / ikemaruko いけいまるこう |
deformed bar; deformed round bar |
異性化糖 see styles |
iseikatou / isekato いせいかとう |
isomerized sugar; high-fructose corn syrup; HFCS |
異性愛者 see styles |
iseiaisha / iseaisha いせいあいしゃ |
heterosexual (person) |
異性相吸 异性相吸 see styles |
yì xìng xiāng xī yi4 xing4 xiang1 xi1 i hsing hsiang hsi |
opposite polarities attract; (fig.) opposite sexes attract; opposites attract |
異性結婚 see styles |
iseikekkon / isekekkon いせいけっこん |
heterosexual marriage; opposite-sex marriage |
異性関係 see styles |
iseikankei / isekanke いせいかんけい |
relationships with the opposite sex |
異想天開 异想天开 see styles |
yì xiǎng - tiān kāi yi4 xiang3 - tian1 kai1 i hsiang - t`ien k`ai i hsiang - tien kai |
(idiom) to imagine the wildest thing; to indulge in fantasy |
異戊二烯 异戊二烯 see styles |
yì wù èr xī yi4 wu4 er4 xi1 i wu erh hsi |
isoprene |
異戊橡膠 异戊橡胶 see styles |
yì wù xiàng jiāo yi4 wu4 xiang4 jiao1 i wu hsiang chiao |
isoprene rubber |
異所形成 see styles |
ishokeisei / ishokese いしょけいせい |
heterotopia; heterotopy |
異文化間 see styles |
ibunkakan いぶんかかん |
(can be adjective with の) cross-cultural; intercultural |
異方性度 see styles |
ihouseido / ihosedo いほうせいど |
(rare) fractional anisotropy; FA |
異曲同工 异曲同工 see styles |
yì qǔ tóng gōng yi4 qu3 tong2 gong1 i ch`ü t`ung kung i chü tung kung ikyokudoukou / ikyokudoko いきょくどうこう |
different tunes played with equal skill (idiom); different methods leading to the same result; different approach but equally satisfactory outcome (yoji) (See 同工異曲・どうこういきょく) different in appearance but essentially the same in content; equal in skills or workmanship but different in style or artistic flavor; the same for all practical purposes |
異株蕁麻 异株荨麻 see styles |
yì zhū qián má yi4 zhu1 qian2 ma2 i chu ch`ien ma i chu chien ma |
common nettle (Urtica dioica) |
異歯亜目 see styles |
ishiamoku いしあもく |
Anomodontia (suborder of therapsids) |
異歯亜綱 see styles |
ishiakou / ishiako いしあこう |
Heterodonta (subclass of bivalve molluscs, including the clams and cockles) |
異母兄弟 see styles |
ibokyoudai / ibokyodai いぼきょうだい |
half-sibling (with a different mother) |
異熟因果 异熟因果 see styles |
yì shóu yīn guǒ yi4 shou2 yin1 guo3 i shou yin kuo ijuku inka |
ripening of causes into effects |
異熟所攝 异熟所摄 see styles |
yì shóu suǒ shè yi4 shou2 suo3 she4 i shou so she ijuku shoshō |
included in karmic maturation |
異熟無記 异熟无记 see styles |
yì shóu wú jì yi4 shou2 wu2 ji4 i shou wu chi ijuku muki |
[non-impedimentary] morally indeterminate hindrances of heterogeneous result |
異父兄弟 see styles |
ifukyoudai / ifukyodai いふきょうだい |
half-sibling (with a different father) |
異父姉妹 see styles |
ifushimai いふしまい |
half-sister (different father); half-sisters |
異物混入 see styles |
ibutsukonnyuu / ibutsukonnyu いぶつこんにゅう |
contamination (esp. foreign bodies in food) |
異獣亜綱 see styles |
ijuuakou / ijuako いじゅうあこう |
Allotheria (subclass of Mesozoic mammals) |
異獣亜網 see styles |
ijuuakou / ijuako いじゅうあこう |
(irregular kanji usage) Allotheria (subclass of Mesozoic mammals) |
異生二乘 异生二乘 see styles |
yì shēng èr shèng yi4 sheng1 er4 sheng4 i sheng erh sheng ishō nijō |
unenlightened sentient beings and adherents of the two vehicles |
異生性障 异生性障 see styles |
yì shēng xìng zhàng yi4 sheng1 xing4 zhang4 i sheng hsing chang ishōshō shō |
hindrances affecting the unenlightened |
異生聲聞 异生声闻 see styles |
yì shēng shēng wén yi4 sheng1 sheng1 wen2 i sheng sheng wen ishō shōmon |
unenlightened beings and direct disciples |
異生菩薩 异生菩萨 see styles |
yì shēng pú sà yi4 sheng1 pu2 sa4 i sheng p`u sa i sheng pu sa ishō bosatsu |
unenlightened beings and bodhisattvas |
異病同治 异病同治 see styles |
yì bìng tóng zhì yi4 bing4 tong2 zhi4 i ping t`ung chih i ping tung chih |
to use the same method to treat different diseases (TCM) |
異種交配 see styles |
ishukouhai / ishukohai いしゅこうはい |
crossbreeding |
異種同形 see styles |
ishudoukei / ishudoke いしゅどうけい |
(1) {cryst} isomorphism; (2) {genet} isomorphism |
異種移植 see styles |
ishuishoku いしゅいしょく |
{med} xenotransplant; heterograft; heteroplastic transplantation; heteroplasty; heterotransplantation |
異端審問 see styles |
itanshinmon いたんしんもん |
(hist) the Inquisition |
異端邪説 see styles |
itanjasetsu いたんじゃせつ |
(yoji) heretical doctrine (thought, faith) |
異節上目 see styles |
isetsujoumoku / isetsujomoku いせつじょうもく |
Xenarthra (superorder comprising anteaters, tree sloths, and armadillos) |
異系交配 see styles |
ikeikouhai / ikekohai いけいこうはい |
exogamy; outbreeding |
異聞奇譚 see styles |
ibunkitan いぶんきたん |
(yoji) strange stories and curious tales |
異色樹鶯 异色树莺 see styles |
yì sè shù yīng yi4 se4 shu4 ying1 i se shu ying |
(bird species of China) aberrant bush warbler (Horornis flavolivaceus) |
異議なく see styles |
iginaku いぎなく |
(adverb) without demur |
異議人士 异议人士 see styles |
yì yì rén shì yi4 yi4 ren2 shi4 i i jen shih |
dissident |
異議份子 异议分子 see styles |
yì yì fèn zǐ yi4 yi4 fen4 zi3 i i fen tzu |
dissidents; dissenting faction |
異議申立 see styles |
igimoushitate / igimoshitate いぎもうしたて |
(irregular okurigana usage) (law) formal objection; opposition (e.g. to a patent) |
異質網路 异质网路 see styles |
yì zhì wǎng lù yi4 zhi4 wang3 lu4 i chih wang lu |
heterogeneous network |
異軍突起 异军突起 see styles |
yì jun tū qǐ yi4 jun1 tu1 qi3 i chün t`u ch`i i chün tu chi |
to emerge as a new force to be reckoned with (idiom) |
異面直線 异面直线 see styles |
yì miàn zhí xiàn yi4 mian4 zhi2 xian4 i mien chih hsien |
(math.) skew lines |
異類中行 异类中行 see styles |
yì lèi zhōng xíng yi4 lei4 zhong1 xing2 i lei chung hsing irui chūgyō |
going along with different types [of beings] |
異類異形 see styles |
iruiigyou / iruigyo いるいいぎょう |
(yoji) strange-looking creatures; spirits and goblins |
異類譬喩 异类譬喩 see styles |
yì lèi pì yù yi4 lei4 pi4 yu4 i lei p`i yü i lei pi yü irui hiyu |
a contrary example |
異香撲鼻 异香扑鼻 see styles |
yì xiāng pū bí yi4 xiang1 pu1 bi2 i hsiang p`u pi i hsiang pu pi |
exotic odors assail the nostrils (idiom) |
一種異様 see styles |
isshuiyou / isshuiyo いっしゅいよう |
(adj-na,adj-no) eccentric; queer; unconventional; peculiar; bizarre; strange; odd |
不一不異 不一不异 see styles |
bù yī bù yì bu4 yi1 bu4 yi4 pu i pu i fuichi fui |
Neither unity nor diversity, or doctrine of the 中論, v. 八不. |
不二不異 不二不异 see styles |
bù èr bù yì bu4 er4 bu4 yi4 pu erh pu i funi fui |
neither plural nor diverse, e. g. neither two kinds of nature nor difference in form. |
不異違越 不异违越 see styles |
bù yì wéi yuè bu4 yi4 wei2 yue4 pu i wei yüeh fuiiotsu |
not deviating |
不變異性 不变异性 see styles |
bù biàn yì xìng bu4 bian4 yi4 xing4 pu pien i hsing fuheni shō |
immutability (of thusness) |
五百異部 五百异部 see styles |
wǔ bǎi yì bù wu3 bai3 yi4 bu4 wu pai i pu gohyaku ibu |
five hundred schools |
人事異動 see styles |
jinjiidou / jinjido じんじいどう |
personnel change; personnel shift; reshuffle; (annual) staff reassignment |
似異法喩 似异法喩 see styles |
sì yì fǎ yù si4 yi4 fa3 yu4 ssu i fa yü jii hōyu |
fallacious negative exemplification |
個体変異 see styles |
kotaiheni こたいへんい |
{biol} (See 環境変異) individual variation; environmental variation |
光学異性 see styles |
kougakuisei / kogakuise こうがくいせい |
optical isomerism |
党同伐異 see styles |
toudoubatsui / todobatsui とうどうばつい |
(yoji) narrow partisanship |
兩性異形 两性异形 see styles |
liǎng xìng yì xíng liang3 xing4 yi4 xing2 liang hsing i hsing |
sexual dimorphism |
公豬異味 公猪异味 see styles |
gōng zhū yì wèi gong1 zhu1 yi4 wei4 kung chu i wei |
boar taint, the taste or odor of sweat or urine in pork from uncastrated pigs |
凡夫異生 凡夫异生 see styles |
fán fū yì shēng fan2 fu1 yi4 sheng1 fan fu i sheng bonbuishō |
ordinary unenlightened person |
受苦異熟 受苦异熟 see styles |
shòu kǔ yì shóu shou4 ku3 yi4 shou2 shou k`u i shou shou ku i shou juku ijuku |
maturation of suffering |
古異歯類 see styles |
koishirui こいしるい |
Paleoheterodonta (subclass of bivalve molluscs) |
可愛異熟 可爱异熟 see styles |
kě ài yì shóu ke3 ai4 yi4 shou2 k`o ai i shou ko ai i shou kaai ijuku |
desirable results |
同分異構 同分异构 see styles |
tóng fēn yì gòu tong2 fen1 yi4 gou4 t`ung fen i kou tung fen i kou |
isomerism (chemistry) |
同名異人 see styles |
doumeiijin / domejin どうめいいじん |
namesake; person with the same name |
同工異曲 see styles |
doukouikyoku / dokoikyoku どうこういきょく |
(yoji) equal workmanship but different style |
同床異夢 同床异梦 see styles |
tóng chuáng yì mèng tong2 chuang2 yi4 meng4 t`ung ch`uang i meng tung chuang i meng doushouimu / doshoimu どうしょういむ |
lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners with different agendas; strange bedfellows; marital dissension (yoji) cohabiting but living in different worlds |
同母異父 同母异父 see styles |
tóng mǔ yì fù tong2 mu3 yi4 fu4 t`ung mu i fu tung mu i fu |
(of siblings) having the same mother but different fathers; half (brother or sister) |
同父異母 同父异母 see styles |
tóng fù yì mǔ tong2 fu4 yi4 mu3 t`ung fu i mu tung fu i mu |
(of siblings) having the same father but different mothers; half (brother or sister) |
同物異名 see styles |
doubutsuimei / dobutsuime どうぶついめい |
(obsolete) {biol} (See 異名・2) synonym |
同異句義 同异句义 see styles |
tóng yì jù yì tong2 yi4 ju4 yi4 t`ung i chü i tung i chü i dōi kugi |
doctrine of particularity |
同聽異聞 同听异闻 see styles |
tóng tīng yì wén tong2 ting1 yi4 wen2 t`ung t`ing i wen tung ting i wen dōchō imon |
To hear the same (words) but understand. differently. |
同訓異字 see styles |
doukuniji / dokuniji どうくんいじ |
(e.g. 暑い and 熱い, 油 and 脂) (words with) different kanji but the same Japanese reading (and usu. a similar meaning) |
同質異像 see styles |
doushitsuizou / doshitsuizo どうしついぞう |
{chem} (See 多形) polymorphism |
同音異字 see styles |
douoniji / dooniji どうおんいじ |
homophony (having the same pronunciation as another word but a different written form); heterography |
同音異義 see styles |
douonigi / doonigi どうおんいぎ |
{ling} (See 同音異義語) homophony (having the same pronunciation as another word but a different meaning); homonymy |
名同義異 名同义异 see styles |
míng tóng yì yì ming2 tong2 yi4 yi4 ming t`ung i i ming tung i i myō dō gi i |
the same in name, but the meaning is different |
因人而異 因人而异 see styles |
yīn rén ér yì yin1 ren2 er2 yi4 yin jen erh i |
varying from person to person (idiom); different for each individual |
基因變異 基因变异 see styles |
jī yīn biàn yì ji1 yin1 bian4 yi4 chi yin pien i |
genetic variation |
堅白同異 see styles |
kenpakudoui / kenpakudoi けんぱくどうい |
(yoji) sophism; sophistry; quibbling |
変異原性 see styles |
henigensei / henigense へんいげんせい |
mutagenicity |
外道異論 外道异论 see styles |
wài dào yì lùn wai4 dao4 yi4 lun4 wai tao i lun gedō iron |
differing theories of non-Buddhists |
大同小異 大同小异 see styles |
dà tóng xiǎo yì da4 tong2 xiao3 yi4 ta t`ung hsiao i ta tung hsiao i daidoushoui / daidoshoi だいどうしょうい |
virtually the same; differing only on small points (adj-na,adj-no,n) (yoji) essentially the same with only minor differences |
大放異彩 大放异彩 see styles |
dà fàng yì cǎi da4 fang4 yi4 cai3 ta fang i ts`ai ta fang i tsai |
to shine (of talents, skills, accomplishment); to demonstrate extraordinary talent or skill |
天変地異 see styles |
tenpenchii / tenpenchi てんぺんちい |
(yoji) natural disaster; cataclysm |
天賦異稟 天赋异禀 see styles |
tiān fù yì bǐng tian1 fu4 yi4 bing3 t`ien fu i ping tien fu i ping |
extraordinary talent; exceptionally gifted |
奇珍異寶 奇珍异宝 see styles |
qí zhēn yì bǎo qi2 zhen1 yi4 bao3 ch`i chen i pao chi chen i pao |
rare treasure (idiom) |
奇異夸克 奇异夸克 see styles |
qí yì kuā kè qi2 yi4 kua1 ke4 ch`i i k`ua k`o chi i kua ko |
strange quark (particle physics) |
奇能異士 奇能异士 see styles |
qí néng yì shì qi2 neng2 yi4 shi4 ch`i neng i shih chi neng i shih |
extraordinary hero with special abilities; martial arts superhero |
奇花異卉 奇花异卉 see styles |
qí huā yì huì qi2 hua1 yi4 hui4 ch`i hua i hui chi hua i hui |
exotic flowers and rare herbs (idiom) |
奇花異草 奇花异草 see styles |
qí huā yì cǎo qi2 hua1 yi4 cao3 ch`i hua i ts`ao chi hua i tsao |
very rarely seen, unusual (idiom) |
奇葩異卉 奇葩异卉 see styles |
qí pā yì huì qi2 pa1 yi4 hui4 ch`i p`a i hui chi pa i hui |
rare and exotic flora (idiom) |
奇裝異服 奇装异服 see styles |
qí zhuāng yì fú qi2 zhuang1 yi4 fu2 ch`i chuang i fu chi chuang i fu |
bizarre dress |
好奇尚異 好奇尚异 see styles |
hào qí shàng yì hao4 qi2 shang4 yi4 hao ch`i shang i hao chi shang i |
to have a taste for the exotic (idiom) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "異" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.