Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 415 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

シャックルトン氷棚

see styles
 shakkurutonhyoudana / shakkurutonhyodana
    シャックルトンひょうだな
(place-name) Shackleton Ice Shelf

小松製作所氷見工場

see styles
 komatsuseisakujohimikoujou / komatsusesakujohimikojo
    こまつせいさくじょひみこうじょう
(place-name) Komatsuseisakujohimi Factory

Variations:
氷鬼
こおり鬼
凍り鬼

see styles
 koorioni
    こおりおに
freeze tag (children's game)

Variations:
ぶっかき氷
打っ欠き氷

see styles
 bukkakigoori
    ぶっかきごおり
chipped ice; ice chips

ヨーステダルスブレ氷河

see styles
 yoosutedarusuburehyouga / yoosutedarusuburehyoga
    ヨーステダルスブレひょうが
(place-name) Jostedalsbre (glacier)

Variations:
氷漬け
凍り漬け(iK)

see styles
 koorizuke
    こおりづけ
being frozen in ice

Variations:
凍る(P)
氷る(rK)

see styles
 kooru
    こおる
(v5r,vi) to freeze; to become frozen; to freeze over

Variations:
凍る(P)
氷る
凍おる

see styles
 kooru
    こおる
(v5r,vi) to freeze; to be frozen over; to congeal

Variations:
魚氷に上る
うお氷に上る

see styles
 uohininoboru; uokoorininoboru
    うおひにのぼる; うおこおりにのぼる
(expression) (See 七十二候) third climate of spring (when the ice breaks and fish start appearing near the surface)

Variations:
氷頭膾
氷頭鱠
氷頭なます

see styles
 hizunamasu
    ひずなます
{food} (See 氷頭,膾・なます) thinly sliced salmon head cartilage and daikon seasoned with vinegar

氷は水より出でて水よりも寒し

see styles
 koorihamizuyoriidetemizuyorimosamushi / koorihamizuyoridetemizuyorimosamushi
    こおりはみずよりいでてみずよりもさむし
(expression) (proverb) students surpass their masters; ice coming from water is colder than water

Variations:
ぶっかき氷
打っ欠き氷(rK)

see styles
 bukkakigoori
    ぶっかきごおり
chipped ice; ice chips

Variations:
かき氷(P)
カキ氷
掻き氷(oK)
欠き氷
欠氷

see styles
 kakigoori(kaki, 掻ki, 欠ki, 欠)(p); kakigoori(kaki)
    かきごおり(かき氷, 掻き氷, 欠き氷, 欠氷)(P); カキごおり(カキ氷)
shaved ice (usually served with flavored simple syrup); Italian ice; snow cone; sno-cone

Variations:
かき氷機
カキ氷機
かきごおり機
掻き氷機

see styles
 kakigooriki(kaki機, kakigoori機, 掻ki機); kakigooriki(kaki機)
    かきごおりき(かき氷機, かきごおり機, 掻き氷機); カキごおりき(カキ氷機)
(See かき氷) ice shaver; shaved ice machine

Variations:
かき氷(P)
カキ氷
欠き氷(rK)
掻き氷(rK)
欠氷(sK)

see styles
 kakigoori
    かきごおり
{food} shaved ice (usually served with flavored simple syrup); Italian ice; snow cone; sno-cone

<12345

This page contains 15 results for "氷" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary