Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 866 total results for your search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鉄染色

see styles
 tetsusenshoku
    てつせんしょく
iron staining

防染糊

see styles
 bousennori / bosennori
    ぼうせんのり
resist paste (dyeing); resistant

阿伊染

see styles
 aizen
    あいぜん
(surname) Aizen

除沾染

see styles
chú zhān rǎn
    chu2 zhan1 ran3
ch`u chan jan
    chu chan jan
decontamination

雜染品


杂染品

see styles
zá rǎn pǐn
    za2 ran3 pin3
tsa jan p`in
    tsa jan pin
 zōzen hon
in the category defilement

雜染心


杂染心

see styles
zá rǎn xīn
    za2 ran3 xin1
tsa jan hsin
 zōzenshin
defiled mind

雜染施


杂染施

see styles
zá rǎn shī
    za2 ran3 shi1
tsa jan shih
 zōzen se
defiled giving

雜染汚


杂染汚

see styles
zá rǎn wū
    za2 ran3 wu1
tsa jan wu
 zōzen'u
defilements

雜染法


杂染法

see styles
zá rǎn fǎ
    za2 ran3 fa3
tsa jan fa
 zōzen hō
defiled dharmas

雜染者


杂染者

see styles
zá rǎn zhě
    za2 ran3 zhe3
tsa jan che
 zōzensha
affliction

雜染行


杂染行

see styles
zá rǎn xíng
    za2 ran3 xing2
tsa jan hsing
 zōzen gyō
defiled practice

雜染轉


杂染转

see styles
zá rǎn zhuǎn
    za2 ran3 zhuan3
tsa jan chuan
 zōzen ten
arising from affliction

離染服


离染服

see styles
lí rǎn fú
    li2 ran3 fu2
li jan fu
 rizen fuku
The monk's robe which separates him from contamination; also the nun's.

離染法


离染法

see styles
lí rǎn fǎ
    li2 ran3 fa3
li jan fa
 ri zenhō
free from defiled phenomena

非染汚

see styles
fēi rǎn wū
    fei1 ran3 wu1
fei jan wu
undefiled

頬染め

see styles
 hoozome
    ほおぞめ
(slang) red or pink coloration on the cheeks of an illustrated character (to represent blushing)

顔馴染

see styles
 kaonajimi
    かおなじみ
acquaintance; friend; familiar face

馴染み

see styles
 najimi
    なじみ
intimacy; friendship; familiarity

馴染む

see styles
 najimu
    なじむ
(v5m,vi) (1) to become familiar with; to get used to; to become accustomed to; to adapt oneself to; to become attached to; to become friendly with; (v5m,vi) (2) to come to fit; to go (well) with; to suit; to match; to harmonize (with); to blend in (with); to agree with (e.g. one's skin)

染みこむ

see styles
 shimikomu
    しみこむ
(v5m,vi) to soak into; to permeate; to penetrate

染みつく

see styles
 shimitsuku
    しみつく
(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained; to be dyed in deeply

染み付く

see styles
 shimitsuku
    しみつく
(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained; to be dyed in deeply

染み入る

see styles
 shimiiru / shimiru
    しみいる
(Godan verb with "ru" ending) (See 染み込む) to soak into; to permeate

染み出し

see styles
 shimidashi
    しみだし
seepage

染み出す

see styles
 shimidasu
    しみだす
(Godan verb with "su" ending) to ooze (out); to seep

染み出る

see styles
 shimideru
    しみでる
(v1,vi) to ooze; to exude; to percolate; to soak through

染み取り

see styles
 shimitori
    しみとり
(1) spot removal, esp. from the skin; (2) spot remover (carpets, etc.)

染み抜き

see styles
 shiminuki
    しみぬき
stain removal

染み染み

see styles
 shimijimi
    しみじみ
(adv-to,adv) (1) (kana only) earnestly; keenly; fully; deeply; heartily; seriously; (2) calmly

染み渡る

see styles
 shimiwataru
    しみわたる
(v5r,vi) to penetrate; to pervade; to spread

染み着く

see styles
 shimitsuku
    しみつく
(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained; to be dyed in deeply

染み込む

see styles
 shimikomu
    しみこむ
(v5m,vi) to soak into; to permeate; to penetrate

染み透る

see styles
 shimitooru
    しみとおる
(v5r,vi) (1) to soak through; (2) to be deeply impressed

染み通る

see styles
 shimitooru
    しみとおる
(v5r,vi) (1) to soak through; (2) to be deeply impressed

染め付け

see styles
 sometsuke
    そめつけ
(1) dyeing; printing; (2) blue and white ceramics (china, porcelain)

染め出す

see styles
 someidasu / somedasu
    そめだす
(transitive verb) to dye

染め分け

see styles
 somewake
    そめわけ
dyed in various colors; dyed in various colours

染め抜く

see styles
 somenuku
    そめぬく
(transitive verb) to dye fast; to leave undyed

染め模様

see styles
 somemoyou / somemoyo
    そめもよう
dyed pattern

染め物屋

see styles
 somemonoya
    そめものや
dyer; dye house

染め直す

see styles
 somenaosu
    そめなおす
(transitive verb) to dye again

染め込む

see styles
 somekomu
    そめこむ
(transitive verb) to dye

染め返す

see styles
 somekaesu
    そめかえす
(transitive verb) to dye again

染ヶ谷川

see styles
 somegatanigawa
    そめがたにがわ
(place-name) Somegatanigawa

染井吉野

see styles
 someiyoshino; someiyoshino / someyoshino; someyoshino
    そめいよしの; ソメイヨシノ
(kana only) Yoshino cherry (Prunus yedoensis)

染井正徳

see styles
 someimasanori / somemasanori
    そめいまさのり
(person) Somei Masanori

染井霊園

see styles
 someireien / somereen
    そめいれいえん
(place-name) Somei Cemetery

染岳観音

see styles
 somedakekannon
    そめだけかんのん
(place-name) Somedakekannon

染心恆沙


染心恒沙

see styles
rǎn xīn héng shā
    ran3 xin1 heng2 sha1
jan hsin heng sha
 zenshin gōsha
defilements in the mind as numerous as the sands on the banks of the Ganges

染指垂涎

see styles
rǎn zhǐ chuí xián
    ran3 zhi3 chui2 xian2
jan chih ch`ui hsien
    jan chih chui hsien
lit. dirty finger, mouth watering (idiom); fig. greedy to seize something

染指於鼎


染指于鼎

see styles
rǎn zhǐ yú dǐng
    ran3 zhi3 yu2 ding3
jan chih yü ting
lit. dip one's finger in the tripod (idiom); fig. to get one's finger in the pie; to get a share of the action

染汚末那

see styles
rǎn wū mò nà
    ran3 wu1 mo4 na4
jan wu mo na
 zenma mana
defiled mentation

染汚無知


染汚无知

see styles
rǎn wū wú zhī
    ran3 wu1 wu2 zhi1
jan wu wu chih
 zenma muchi
defiled ignorance

染河内川

see styles
 somegouchigawa / somegochigawa
    そめごうちがわ
(place-name) Somegouchigawa

染法種子


染法种子

see styles
rǎn fǎ zhǒng zǐ
    ran3 fa3 zhong3 zi3
jan fa chung tzu
 zenpō shuji
seeds of defiled phenomena

染淨眞如


染净眞如

see styles
rǎn jìng zhēn rú
    ran3 jing4 zhen1 ru2
jan ching chen ju
 zenjō shinnyo
The bhūtatathatā as contaminated in phenomena and as pure being.

染田賢作

see styles
 somedakensaku
    そめだけんさく
(person) Someda Kensaku (1982.6.21-)

染色分体

see styles
 senshokubuntai
    せんしょくぶんたい
chromatid

染色工場

see styles
 senshokukoujou / senshokukojo
    せんしょくこうじょう
dye works

染谷ゆみ

see styles
 someyayumi
    そめやゆみ
(person) Someya Yumi

染谷有香

see styles
 someyayuka
    そめやゆか
(person) Someya Yuka (1980.3.11-)

染谷臣道

see styles
 someyayoshimichi
    そめやよしみち
(person) Someya Yoshimichi

染野義信

see styles
 somenoyoshinobu
    そめのよしのぶ
(person) Someno Yoshinobu

染風習俗


染风习俗

see styles
rǎn fēng xí sú
    ran3 feng1 xi2 su2
jan feng hsi su
bad habits; to get into bad habits through long custom

お馴染み

see styles
 onajimi
    おなじみ
(adj-no,n) (polite language) (kana only) familiar; well-known; regular (e.g. customer); old stand-by

アゾ染料

see styles
 azosenryou / azosenryo
    アゾせんりょう
azo dye

一切雜染


一切杂染

see styles
yī qiè zá rǎn
    yi1 qie4 za2 ran3
i ch`ieh tsa jan
    i chieh tsa jan
 issai zōzen
all defilements

一塵不染


一尘不染

see styles
yī chén - bù rǎn
    yi1 chen2 - bu4 ran3
i ch`en - pu jan
    i chen - pu jan
(idiom) untainted by even a speck of dust; spotlessly clean; (of a person) honest; incorruptible

一斤染め

see styles
 ikkonzome
    いっこんぞめ
    ikkinzome
    いっきんぞめ
(noun - becomes adjective with の) light pink; pale pink

不染無明


不染无明

see styles
bù rǎn wú míng
    bu4 ran3 wu2 ming2
pu jan wu ming
 fuzen mumyō
undefiled ignorance

不染無知


不染无知

see styles
bù rǎn wú zhī
    bu4 ran3 wu2 zhi1
pu jan wu chih
 fuzen muchi
undefiled ignorance

不生雜染


不生杂染

see styles
bù shēng zá rǎn
    bu4 sheng1 za2 ran3
pu sheng tsa jan
 fushō zōzen
non-production of afflictions

二次感染

see styles
 nijikansen
    にじかんせん
secondary infection

交叉感染

see styles
jiāo chā gǎn rǎn
    jiao1 cha1 gan3 ran3
chiao ch`a kan jan
    chiao cha kan jan
cross-infection

傳染病學


传染病学

see styles
chuán rǎn bìng xué
    chuan2 ran3 bing4 xue2
ch`uan jan ping hsüeh
    chuan jan ping hsüeh
epidemiology

六種染心


六种染心

see styles
liù zhǒng rǎn xīn
    liu4 zhong3 ran3 xin1
liu chung jan hsin
 rokushu zenshin
six kinds of defiled thought

冰染染料

see styles
bīng rǎn rǎn liào
    bing1 ran3 ran3 liao4
ping jan jan liao
azoic dyes

冷染染料

see styles
 reisensenryou / resensenryo
    れいせんせんりょう
(See 氷染染料) ice color; insoluble azo dye that is cooled with ice during dyeing; ice dye

化学汚染

see styles
 kagakuosen
    かがくおせん
chemical pollution

南染師町

see styles
 minamisomeshimachi
    みなみそめしまち
(place-name) Minamisomeshimachi

友禅染め

see styles
 yuuzenzome / yuzenzome
    ゆうぜんぞめ
type of dyeing method or pattern; silk printed by the Yuzen process

古馴染み

see styles
 furunajimi
    ふるなじみ
old friend

噪聲污染


噪声污染

see styles
zào shēng wū rǎn
    zao4 sheng1 wu1 ran3
tsao sheng wu jan
noise pollution

土壌汚染

see styles
 dojouosen / dojoosen
    どじょうおせん
soil pollution

垂直感染

see styles
 suichokukansen
    すいちょくかんせん
{med} vertical transmission; vertical infection

垢染みる

see styles
 akajimiru
    あかじみる
(v1,vi) to become grimy or dirty

執相應染


执相应染

see styles
zhí xiāng yìng rǎn
    zhi2 xiang1 ying4 ran3
chih hsiang ying jan
 shū sōō zen
defilement associated with attachment

墨染め衣

see styles
 sumizomegoromo
    すみぞめごろも
priest's black robe

墮雜染相


堕杂染相

see styles
duò zá rǎn xiàng
    duo4 za2 ran3 xiang4
to tsa jan hsiang
 dazō zen sō
having the characteristics of defilement

大気汚染

see styles
 taikiosen
    たいきおせん
air pollution

大氣污染


大气污染

see styles
dà qì wū rǎn
    da4 qi4 wu1 ran3
ta ch`i wu jan
    ta chi wu jan
air pollution; atmospheric pollution

天然染料

see styles
 tennensenryou / tennensenryo
    てんねんせんりょう
natural dye

市中感染

see styles
 shichuukansen / shichukansen
    しちゅうかんせん
(See 院内感染) community-acquired infection; community transmission

常染色体

see styles
 jousenshokutai / josenshokutai
    じょうせんしょくたい
(noun - becomes adjective with の) (See 性染色体) autosome (non-sex chromosome)

常染色體


常染色体

see styles
cháng rǎn sè tǐ
    chang2 ran3 se4 ti3
ch`ang jan se t`i
    chang jan se ti
autosomal chromosome; autosome; autosomal
See: 常染色体

幼馴染み

see styles
 osananajimi
    おさななじみ
childhood friend; friend from infancy; old playmate

引き染め

see styles
 hikizome
    ひきぞめ
brush dyeing

御馴染み

see styles
 onajimi
    おなじみ
(adj-no,n) (polite language) (kana only) familiar; well-known; regular (e.g. customer); old stand-by

心に染む

see styles
 kokoronisomu
    こころにそむ
(exp,v5m) to be pleased with; to suit

心無雜染


心无杂染

see styles
xīn wú zá rǎn
    xin1 wu2 za2 ran3
hsin wu tsa jan
 shin mu zōzen
mind is unsullied

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "染" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary