There are 663 total results for your 是 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
以是因緣 以是因缘 see styles |
yǐ shì yīn yuán yi3 shi4 yin1 yuan2 i shih yin yüan i ze innen |
by these causes and conditions |
以是義故 以是义故 see styles |
yǐ shì yì gù yi3 shi4 yi4 gu4 i shih i ku i ze gi ko |
for this reason |
伊是名島 see styles |
izenajima いぜなじま |
(personal name) Izenajima |
伊是名村 see styles |
izenason いぜなそん |
(place-name) Izenason |
似是而非 see styles |
sì shì ér fēi si4 shi4 er2 fei1 ssu shih erh fei |
apparently right but actually wrong; specious (idiom) |
但是一心 see styles |
dàn shì yī xīn dan4 shi4 yi1 xin1 tan shih i hsin dan ze isshin |
only this one mind |
作如是念 see styles |
zuò rú shì niàn zuo4 ru2 shi4 nian4 tso ju shih nien sa nyoze nen |
think like this |
作如是想 see styles |
zuò rú shì xiǎng zuo4 ru2 shi4 xiang3 tso ju shih hsiang sa nyoze sō |
to conceptualize like this |
作如是言 see styles |
zuò rú shì yán zuo4 ru2 shi4 yan2 tso ju shih yen sa nyoze gon |
says in this way... |
作如是計 作如是计 see styles |
zuò rú shì jì zuo4 ru2 shi4 ji4 tso ju shih chi sa nyoze kei |
to imagine like this |
作如是說 作如是说 see styles |
zuò rú shì shuō zuo4 ru2 shi4 shuo1 tso ju shih shuo sa nyoze setsu |
makes this kind of explanation |
作是語已 作是语已 see styles |
zuò shì yǔ yǐ zuo4 shi4 yu3 yi3 tso shih yü i sa ze go i |
having said this... |
作是願言 作是愿言 see styles |
zuò shì yuàn yán zuo4 shi4 yuan4 yan2 tso shih yüan yen sazegan gon |
make this vow, saying: |
俯拾即是 see styles |
fǔ shí jí shì fu3 shi2 ji2 shi4 fu shih chi shih |
see 俯拾皆是[fu3 shi2 jie1 shi4] |
俯拾皆是 see styles |
fǔ shí jiē shì fu3 shi2 jie1 shi4 fu shih chieh shih |
lit. so numerous that one could just bend down and pick them up (idiom); fig. extremely common; easily available |
假假若是 see styles |
jiǎ jià ruò shì jia3 jia4 ruo4 shi4 chia chia jo shih |
if; supposing that... |
千田是也 see styles |
sendakoreya せんだこれや |
(person) Senda Koreya |
卽以是事 see styles |
jí yǐ shì shì ji2 yi3 shi4 shi4 chi i shih shih soku i ze ji |
exactly through these works |
卽心是佛 see styles |
jí xīn shì fó ji2 xin1 shi4 fo2 chi hsin shih fo sokushin ze butsu |
this mind is in itself buddha |
口是心非 see styles |
kǒu shì xīn fēi kou3 shi4 xin1 fei1 k`ou shih hsin fei kou shih hsin fei |
duplicity; hypocrisy (idiom) |
各行其是 see styles |
gè xíng qí shì ge4 xing2 qi2 shi4 ko hsing ch`i shih ko hsing chi shih |
each one does what he thinks is right (idiom); each goes his own way |
唯利是圖 唯利是图 see styles |
wéi lì shì tú wei2 li4 shi4 tu2 wei li shih t`u wei li shih tu |
(idiom) to be bent solely on profit; to put profit before everything else |
唯命是從 唯命是从 see styles |
wéi mìng shì cóng wei2 ming4 shi4 cong2 wei ming shih ts`ung wei ming shih tsung |
to follow obediently |
坂上是則 see styles |
sakanouenokorenori / sakanoenokorenori さかのうえのこれのり |
(personal name) Sakanouenokorenori |
坂本是丸 see styles |
sakamotokoremaru さかもとこれまる |
(person) Sakamoto Koremaru |
如是一切 see styles |
rú shì yī qiè ru2 shi4 yi1 qie4 ju shih i ch`ieh ju shih i chieh nyoze issai |
in this way, all... |
如是久住 see styles |
rú shì jiǔ zhù ru2 shi4 jiu3 zhu4 ju shih chiu chu nyoze kujū |
thus abiding a long time |
如是二種 如是二种 see styles |
rú shì èr zhǒng ru2 shi4 er4 zhong3 ju shih erh chung nyoze nishu |
these two kinds |
如是像類 如是像类 see styles |
rú shì xiàng lèi ru2 shi4 xiang4 lei4 ju shih hsiang lei nyoze zōrui |
such as these |
如是名爲 如是名为 see styles |
rú shì míng wéi ru2 shi4 ming2 wei2 ju shih ming wei nyoze myōi |
this is called... |
如是如實 如是如实 see styles |
rú shì rú shí ru2 shi4 ru2 shi2 ju shih ju shih nyoze nyojitsu |
of such a form or kind |
如是如是 see styles |
rú shì rú shì ru2 shi4 ru2 shi4 ju shih ju shih nyoze nyoze |
just like that |
如是實相 如是实相 see styles |
rú shì shí xiàng ru2 shi4 shi2 xiang4 ju shih shih hsiang nyoze jissō |
things as they are |
如是思惟 see styles |
rú shì sī wéi ru2 shi4 si1 wei2 ju shih ssu wei nyoze shiyui |
think like this |
如是我聞 如是我闻 see styles |
rú shì wǒ wén ru2 shi4 wo3 wen2 ju shih wo wen nyozegamon にょぜがもん |
so I have heard (idiom); the beginning clause of Buddha's quotations as recorded by his disciple, Ananda (Buddhism) (yoji) thus I hear (quote from the sutras); these ears have heard thus have I heard |
如是所有 see styles |
rú shì suǒ yǒu ru2 shi4 suo3 you3 ju shih so yu nyoze shou |
a certain distinctly possessed... |
如是所說 如是所说 see styles |
rú shì suǒ shuō ru2 shi4 suo3 shuo1 ju shih so shuo nyoze shosetsu |
as explained here |
如是方便 see styles |
rú shì fāng biàn ru2 shi4 fang1 bian4 ju shih fang pien nyoze hōben |
skilful means such as these |
如是次第 see styles |
rú shì cì dì ru2 shi4 ci4 di4 ju shih tz`u ti ju shih tzu ti nyoze shidai |
this ordering |
如是欲樂 如是欲乐 see styles |
rú shì yù yào ru2 shi4 yu4 yao4 ju shih yü yao nyoze yokugyō |
this kind of intent |
如是比像 see styles |
rú shì bǐ xiàng ru2 shi4 bi3 xiang4 ju shih pi hsiang nyoze hizō |
such as this |
如是比者 see styles |
rú shì bǐ zhě ru2 shi4 bi3 zhe3 ju shih pi che nyoze hisha |
such as this |
如是比類 如是比类 see styles |
rú shì bǐ lèi ru2 shi4 bi3 lei4 ju shih pi lei nyoze hirui |
such as this |
如是生類 如是生类 see styles |
rú shì shēng lèi ru2 shi4 sheng1 lei4 ju shih sheng lei nyoze shōrui |
a certain type of birth |
如是略說 如是略说 see styles |
rú shì lüè shuō ru2 shi4 lve4 shuo1 ju shih lve shuo nyoze ryakusetsu |
outlined like this |
如是發心 如是发心 see styles |
rú shì fā xīn ru2 shi4 fa1 xin1 ju shih fa hsin nyoze hosshin |
this kind of arousal of mind |
如是相好 see styles |
rú shì xiàng hǎo ru2 shi4 xiang4 hao3 ju shih hsiang hao nyoze sōkō |
these major and minor marks [that are under discussion] |
如是知已 see styles |
rú shì zhī yǐ ru2 shi4 zhi1 yi3 ju shih chih i nyoze chii |
once you know this... |
如是種姓 如是种姓 see styles |
rú shì zhǒng xìng ru2 shi4 zhong3 xing4 ju shih chung hsing nyoze shushō |
such-and-such genealogy |
如是種性 如是种性 see styles |
rú shì zhǒng xìng ru2 shi4 zhong3 xing4 ju shih chung hsing nyoze shushō |
a certain genealogy |
如是種類 如是种类 see styles |
rú shì zhǒng lèi ru2 shi4 zhong3 lei4 ju shih chung lei nyoze shurui |
this type |
如是等事 see styles |
rú shì děng shì ru2 shi4 deng3 shi4 ju shih teng shih nyoze tō ji |
this kind of matter |
如是等類 如是等类 see styles |
rú shì děng lèi ru2 shi4 deng3 lei4 ju shih teng lei nyoze tōrui |
these categories |
如是精進 如是精进 see styles |
rú shì jīng jìn ru2 shi4 jing1 jin4 ju shih ching chin nyoze shōjin |
this kind of exertion |
如是經典 如是经典 see styles |
rú shì jīng diǎn ru2 shi4 jing1 dian3 ju shih ching tien nyoze kyōten |
this kind of scripture |
如是色像 see styles |
rú shì sè xiàng ru2 shi4 se4 xiang4 ju shih se hsiang nyoze shikizō |
thus shaped |
如是色類 如是色类 see styles |
rú shì sè lèi ru2 shi4 se4 lei4 ju shih se lei nyoze shikirui |
this kind |
如是處所 如是处所 see styles |
rú shì chù suǒ ru2 shi4 chu4 suo3 ju shih ch`u so ju shih chu so nyoze shosho |
this kind of place |
如是觀已 如是观已 see styles |
rú shì guān yǐ ru2 shi4 guan1 yi3 ju shih kuan i nyoze kan i |
having completed this observation... |
如是解了 see styles |
rú shì jiě liǎo ru2 shi4 jie3 liao3 ju shih chieh liao nyoze geryō |
in this way understands completely |
如是長壽 如是长寿 see styles |
rú shì cháng shòu ru2 shi4 chang2 shou4 ju shih ch`ang shou ju shih chang shou nyoze chōju |
long life thus |
如是飮食 see styles |
rú shì yǐn shí ru2 shi4 yin3 shi2 ju shih yin shih nyoze onjiki |
such-and-such nutriment |
定数是正 see styles |
teisuuzesei / tesuzese ていすうぜせい |
reapportionment (of Diet seats) |
宜知是時 宜知是时 see styles |
yí zhī shì shí yi2 zhi1 shi4 shi2 i chih shih shih gichi zeji |
know that now is the right time |
実事求是 see styles |
jitsujikyuuze / jitsujikyuze じつじきゅうぜ |
(yoji) (See 実事・1) practical search for the truth |
實事求是 实事求是 see styles |
shí shì qiú shì shi2 shi4 qiu2 shi4 shih shih ch`iu shih shih shih chiu shih |
lit. to seek truth from facts (idiom); fig. to be practical and realistic |
山名是豊 see styles |
yamanakoretoyo やまなこれとよ |
(person) Yamana Koretoyo |
岩崎元是 see styles |
iwasakimotoyoshi いわさきもとよし |
(person) Iwasaki Motoyoshi (1962.3.19-) |
彼や是や see styles |
areyakoreya あれやこれや |
(expression) (kana only) this and that |
惟利是圖 惟利是图 see styles |
wéi lì shì tú wei2 li4 shi4 tu2 wei li shih t`u wei li shih tu |
variant of 唯利是圖|唯利是图[wei2 li4 shi4 tu2] |
惟命是聽 惟命是听 see styles |
wéi mìng shì tīng wei2 ming4 shi4 ting1 wei ming shih t`ing wei ming shih ting |
see 唯命是從|唯命是从[wei2 ming4 shi4 cong2] |
惹是生非 see styles |
rě shì shēng fēi re3 shi4 sheng1 fei1 je shih sheng fei |
to stir up trouble |
應作是說 应作是说 see styles |
yìng zuò shì shuō ying4 zuo4 shi4 shuo1 ying tso shih shuo ō sa ze setsu |
it should be explained like this |
應如是知 应如是知 see styles |
yìng rú shì zhī ying4 ru2 shi4 zhi1 ying ju shih chih ō nyoze chi |
should be understood like this |
應如是說 应如是说 see styles |
yìng rú shì shuō ying4 ru2 shi4 shuo1 ying ju shih shuo ō nyoze setsu |
should explain like this |
我聞如是 我闻如是 see styles |
wǒ wén rú shì wo3 wen2 ru2 shi4 wo wen ju shih g abun nyoze |
I have heard thus... |
挑撥是非 挑拨是非 see styles |
tiǎo bō shì fēi tiao3 bo1 shi4 fei1 t`iao po shih fei tiao po shih fei |
to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people; to tell tales; to make mischief |
搬弄是非 see styles |
bān nòng shì fēi ban1 nong4 shi4 fei1 pan nung shih fei |
to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people; to tell tales; to make mischief |
摩奴是若 see styles |
mó nú shì ruò mo2 nu2 shi4 ruo4 mo nu shih jo madozenya |
manojña, agreeable to the mind, attractive, at will. |
撩是生非 see styles |
liáo shì shēng fēi liao2 shi4 sheng1 fei1 liao shih sheng fei |
to stir up trouble; to provoke angry exchange |
於是諸法 于是诸法 see styles |
yú shì zhū fǎ yu2 shi4 zhu1 fa3 yü shih chu fa o ze shohō |
regarding all these phenomena |
旣是恁麼 旣是恁么 see styles |
jì shì rèn me ji4 shi4 ren4 me5 chi shih jen me kize inmo |
already like this |
明辨是非 see styles |
míng biàn shì fēi ming2 bian4 shi4 fei1 ming pien shih fei |
to distinguish right and wrong (idiom) |
昨非今是 see styles |
sakuhikonze さくひこんぜ |
(yoji) complete reversal of values or ways of thinking |
比比皆是 see styles |
bǐ bǐ jiē shì bi3 bi3 jie1 shi4 pi pi chieh shih |
can be found everywhere |
沉默是金 see styles |
chén mò shì jīn chen2 mo4 shi4 jin1 ch`en mo shih chin chen mo shih chin |
silence is golden (idiom) |
混淆是非 see styles |
hùn xiáo shì fēi hun4 xiao2 shi4 fei1 hun hsiao shih fei |
to confuse right and wrong (idiom) |
無有是處 无有是处 see styles |
wú yǒu shì chù wu2 you3 shi4 chu4 wu yu shih ch`u wu yu shih chu muu ze sho |
there is no possibility that..... |
物是人非 see styles |
wù shì rén fēi wu4 shi4 ren2 fei1 wu shih jen fei |
things have remained the same, but people have changed |
獨行其是 独行其是 see styles |
dú xíng qí shì du2 xing2 qi2 shi4 tu hsing ch`i shih tu hsing chi shih |
to go one's own way (idiom); to act independently without asking others |
生如是心 see styles |
shēng rú shì xīn sheng1 ru2 shi4 xin1 sheng ju shih hsin shō nyoze shin |
gives rise to this mind |
由如是故 see styles |
yóu rú shì gù you2 ru2 shi4 gu4 yu ju shih ku yu nyoze ko |
since it is like this... |
由是因緣 由是因缘 see styles |
yóu shì yīn yuán you2 shi4 yin1 yuan2 yu shih yin yüan yuze innen |
for this reason |
由是義故 由是义故 see styles |
yóu shì yì gù you2 shi4 yi4 gu4 yu shih i ku yu ze gi ko |
for this reason; therefore |
由是道理 see styles |
yóu shì dào lǐ you2 shi4 dao4 li3 yu shih tao li yuze dōri |
for this reason |
當體卽是 当体卽是 see styles |
dāng tǐ jí shì dang1 ti3 ji2 shi4 tang t`i chi shih tang ti chi shih tōtai soku ze |
the same in essence |
積非成是 积非成是 see styles |
jī fēi chéng shì ji1 fei1 cheng2 shi4 chi fei ch`eng shih chi fei cheng shih |
a wrong repeated becomes right (idiom); a lie or an error passed on for a long time may be taken for the truth |
空即是色 see styles |
kuusokuzeshiki / kusokuzeshiki くうそくぜしき |
(yoji) {Buddh} (See 色即是空) emptiness is form; illusion of the reality of matter |
空卽是色 see styles |
kōng jí shì sè kong1 ji2 shi4 se4 k`ung chi shih se kung chi shih se kū sokuze shiki |
The immaterial is the material, śūnya is rūpa, and vice versa, 色不異空. |
竊作是念 窃作是念 see styles |
qiè zuò shì niàn qie4 zuo4 shi4 nian4 ch`ieh tso shih nien chieh tso shih nien setsusa ze nen |
think secretly in this way |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "是" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.