There are 992 total results for your 庄 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上庄屋 see styles |
uejouya / uejoya うえじょうや |
(place-name) Uejōya |
上庄川 see styles |
kamishougawa / kamishogawa かみしょうがわ |
(personal name) Kamishougawa |
上庄方 see styles |
kamishougata / kamishogata かみしょうがた |
(place-name) Kamishougata |
上庄田 see styles |
kamishouda / kamishoda かみしょうだ |
(place-name) Kamishouda |
上庄町 see styles |
kamishoumachi / kamishomachi かみしょうまち |
(place-name) Kamishoumachi |
上庄通 see styles |
kamishoudoori / kamishodoori かみしょうどおり |
(place-name) Kamishoudoori |
上新庄 see styles |
kamishinjou / kamishinjo かみしんじょう |
(place-name) Kamishinjō |
上本庄 see styles |
kamihonjou / kamihonjo かみほんじょう |
(place-name) Kamihonjō |
下之庄 see styles |
shimonoshou / shimonosho しものしょう |
(place-name) Shimonoshou |
下味庄 see styles |
shimomishou / shimomisho しもみしょう |
(place-name) Shimomishou |
下庄屋 see styles |
shimojouya / shimojoya しもじょうや |
(place-name) Shimojōya |
下庄方 see styles |
shimoshougata / shimoshogata しもしょうがた |
(place-name) Shimoshougata |
下庄町 see styles |
shimonoshouchou / shimonoshocho しものしょうちょう |
(place-name) Shimonoshouchō |
下庄部 see styles |
shimoshoubu / shimoshobu しもしょうぶ |
(place-name) Shimoshoubu |
下庄駅 see styles |
shimonoshoueki / shimonoshoeki しものしょうえき |
(st) Shimonoshou Station |
下新庄 see styles |
shimoshinjou / shimoshinjo しもしんじょう |
(place-name) Shimoshinjō |
下本庄 see styles |
shimohonjou / shimohonjo しもほんじょう |
(place-name) Shimohonjō |
中ノ庄 see styles |
nakanoshou / nakanosho なかのしょう |
(place-name) Nakanoshou |
中之庄 see styles |
nakanoshou / nakanosho なかのしょう |
(place-name, surname) Nakanoshou |
中庄司 see styles |
nakashouji / nakashoji なかしょうじ |
(surname) Nakashouji |
中庄町 see styles |
nakanoshoumachi / nakanoshomachi なかのしょうまち |
(place-name) Nakanoshoumachi |
中庄谷 see styles |
nakashouya / nakashoya なかしょうや |
(surname) Nakashouya |
中庄駅 see styles |
nakashoueki / nakashoeki なかしょうえき |
(st) Nakashou Station |
中新庄 see styles |
nakashinjou / nakashinjo なかしんじょう |
(place-name) Nakashinjō |
中野庄 see styles |
nakanoshou / nakanosho なかのしょう |
(place-name) Nakanoshou |
丹後庄 see styles |
tangonoshou / tangonosho たんごのしょう |
(place-name) Tangonoshou |
久保庄 see styles |
kubojou / kubojo くぼじょう |
(place-name) Kubojō |
二庄内 see styles |
nishounai / nishonai にしょうない |
(place-name) Nishounai |
五ケ庄 see styles |
gokashou / gokasho ごかしょう |
(place-name) Gokashou |
今の庄 see styles |
imanoshou / imanosho いまのしょう |
(place-name) Imanoshou |
今庄町 see styles |
imajouchou / imajocho いまじょうちょう |
(place-name) Imajōchō |
今庄駅 see styles |
imajoueki / imajoeki いまじょうえき |
(st) Imajō Station |
伊保庄 see styles |
ihonoshou / ihonosho いほのしょう |
(place-name) Ihonoshou |
佐保庄 see styles |
sahonoshou / sahonosho さほのしょう |
(place-name) Sahonoshou |
佐田庄 see styles |
sadashou / sadasho さだしょう |
(place-name) Sadashou |
元之庄 see styles |
motonoshou / motonosho もとのしょう |
(place-name) Motonoshou |
元庄矢 see styles |
motoshouya / motoshoya もとしょうや |
(surname) Motoshouya |
入庄部 see styles |
irishoubu / irishobu いりしょうぶ |
(place-name) Irishoubu |
公庄駅 see styles |
gujoueki / gujoeki ぐじょうえき |
(st) Gujō Station |
前之庄 see styles |
maenoshou / maenosho まえのしょう |
(place-name) Maenoshou |
加庄口 see styles |
kashouguchi / kashoguchi かしょうぐち |
(place-name) Kashouguchi |
加庄谷 see styles |
kashoudani / kashodani かしょうだに |
(place-name) Kashoudani |
北之庄 see styles |
kitanoshou / kitanosho きたのしょう |
(place-name) Kitanoshou |
北庄司 see styles |
kitashouji / kitashoji きたしょうじ |
(surname) Kitashouji |
北庄町 see styles |
kitashouchou / kitashocho きたしょうちょう |
(place-name) Kitashouchō |
北本庄 see styles |
kitahonjou / kitahonjo きたほんじょう |
(place-name) Kitahonjō |
南之庄 see styles |
minaminosho みなみのしょ |
(place-name) Minaminosho |
南今庄 see styles |
minamiimajou / minamimajo みなみいまじょう |
(place-name) Minamiimajō |
南庄所 see styles |
minamishoudokoro / minamishodokoro みなみしょうどころ |
(place-name) Minamishoudokoro |
南庄町 see styles |
minaminoshouchou / minaminoshocho みなみのしょうちょう |
(place-name) Minaminoshouchō |
南新庄 see styles |
minamishinjou / minamishinjo みなみしんじょう |
(place-name) Minamishinjō |
南本庄 see styles |
minamihonjou / minamihonjo みなみほんじょう |
(place-name) Minamihonjō |
南莊鄉 南庄乡 see styles |
nán zhuāng xiāng nan2 zhuang1 xiang1 nan chuang hsiang |
township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
古庄原 see styles |
furushoubaru / furushobaru ふるしょうばる |
(place-name) Furushoubaru |
古庄駅 see styles |
furushoueki / furushoeki ふるしょうえき |
(st) Furushou Station |
名田庄 see styles |
natashou / natasho なたしょう |
(place-name) Natashou |
向新庄 see styles |
mukaishinjou / mukaishinjo むかいしんじょう |
(place-name) Mukaishinjō |
向本庄 see styles |
mukaihonjou / mukaihonjo むかいほんじょう |
(place-name) Mukaihonjō |
周莊鎮 周庄镇 see styles |
zhōu zhuāng zhèn zhou1 zhuang1 zhen4 chou chuang chen |
Zhouzhuang, old canal town between Shanghai and Suzhou, tourist attraction |
和庄本 see styles |
washouhon / washohon わしょうほん |
(place-name) Washouhon |
和庄登 see styles |
washounobori / washonobori わしょうのぼり |
(place-name) Washounobori |
品庄沢 see styles |
hinshouzawa / hinshozawa ひんしょうざわ |
(place-name) Hinshouzawa |
土庄港 see styles |
tonoshoukou / tonoshoko とのしょうこう |
(place-name) Tonoshoukou |
土庄町 see styles |
tonoshouchou / tonoshocho とのしょうちょう |
(place-name) Tonoshouchō |
堀内庄 see styles |
horiuchiatsushi ほりうちあつし |
(person) Horiuchi Atsushi (1935.10.5-) |
大家庄 see styles |
ooienoshou / ooienosho おおいえのしょう |
(place-name) Ooienoshou |
大庄北 see styles |
ooshoukita / ooshokita おおしょうきた |
(place-name) Ooshoukita |
大庄司 see styles |
ooshou / oosho おおしょう |
(surname) Ooshou |
大庄西 see styles |
ooshounishi / ooshonishi おおしょうにし |
(place-name) Ooshounishi |
大庄駅 see styles |
ooshoueki / ooshoeki おおしょうえき |
(st) Ooshou Station |
大莊嚴 大庄严 see styles |
dà zhuāng yán da4 zhuang1 yan2 ta chuang yen daishōgon |
Mahāvyūha; great fabric; greatly adorned, the kalpa or Buddha-aeon of Mahākāśyapa. |
太良庄 see styles |
taranoshou / taranosho たらのしょう |
(place-name) Taranoshou |
妙莊嚴 妙庄严 see styles |
miào zhuāng yán miao4 zhuang1 yan2 miao chuang yen myō shōgon |
Śubha-vyūha |
妙莊王 妙庄王 see styles |
miào zhuāng wáng miao4 zhuang1 wang2 miao chuang wang Myōshō ō |
(妙莊嚴王) Śubhavyūha, the king who is the subject and title of the twenty-seventh chapter of the Lotus Sutra. He is also reputed to be the father of Guanyin. |
安下庄 see styles |
agenoshou / agenosho あげのしょう |
(place-name) Agenoshou |
宮庄町 see styles |
miyanoshoumachi / miyanoshomachi みやのしょうまち |
(place-name) Miyanoshoumachi |
宿久庄 see styles |
shukunoshou / shukunosho しゅくのしょう |
(place-name) Shukunoshou |
寶莊嚴 宝庄严 see styles |
bǎo zhuāng yán bao3 zhuang1 yan2 pao chuang yen hō shōgon |
adorned with jewels |
寺庄駅 see styles |
terashoueki / terashoeki てらしょうえき |
(st) Terashou Station |
小庄下 see styles |
koshouge / koshoge こしょうげ |
(place-name) Koshouge |
小庄司 see styles |
koshouji / koshoji こしょうじ |
(surname) Koshouji |
山庄司 see styles |
yamashouji / yamashoji やましょうじ |
(surname) Yamashouji |
山田庄 see styles |
yamadanoshou / yamadanosho やまだのしょう |
(place-name) Yamadanoshou |
市場庄 see styles |
ichibashou / ichibasho いちばしょう |
(place-name) Ichibashou |
弁之庄 see styles |
bennoshou / bennosho べんのしょう |
(place-name) Bennoshou |
御庄川 see styles |
mishougawa / mishogawa みしょうがわ |
(place-name) Mishougawa |
御庄橋 see styles |
mishoubashi / mishobashi みしょうばし |
(place-name) Mishoubashi |
御庄駅 see styles |
mishoueki / mishoeki みしょうえき |
(st) Mishou Station |
所莊嚴 所庄严 see styles |
suǒ zhuāng yán suo3 zhuang1 yan2 so chuang yen sho shōgon |
(that which is) adorned |
新屋庄 see styles |
niwanoshou / niwanosho にわのしょう |
(place-name) Niwanoshou |
新川庄 see styles |
shinkawatoko しんかわとこ |
(surname) Shinkawatoko |
新庄上 see styles |
shinjoukami / shinjokami しんじょうかみ |
(place-name) Shinjōkami |
新庄下 see styles |
shinjoushimo / shinjoshimo しんじょうしも |
(place-name) Shinjōshimo |
新庄中 see styles |
shinjounaka / shinjonaka しんじょうなか |
(place-name) Shinjōnaka |
新庄南 see styles |
shinjouminami / shinjominami しんじょうみなみ |
(place-name) Shinjōminami |
新庄寺 see styles |
shinjoutera / shinjotera しんじょうてら |
(place-name) Shinjōtera |
新庄屋 see styles |
shinjouya / shinjoya しんじょうや |
(surname) Shinjōya |
新庄山 see styles |
shinjouyama / shinjoyama しんじょうやま |
(place-name) Shinjōyama |
新庄川 see styles |
shinjougawa / shinjogawa しんじょうがわ |
(personal name) Shinjōgawa |
新庄市 see styles |
shinjoushi / shinjoshi しんじょうし |
(place-name) Shinjō (city) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "庄" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.