There are 658 total results for your 宅 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
本宿宅命 see styles |
motoshukutakumei / motoshukutakume もとしゅくたくめい |
(person) Motoshuku Takumei (1852-1891) |
松尾住宅 see styles |
matsuojuutaku / matsuojutaku まつおじゅうたく |
(place-name) Matsuojuutaku |
松山住宅 see styles |
matsuyamajuutaku / matsuyamajutaku まつやまじゅうたく |
(place-name) Matsuyamajuutaku |
樫原三宅 see styles |
katagiharamiyake かたぎはらみやけ |
(place-name) Katagiharamiyake |
欠陥住宅 see styles |
kekkanjuutaku / kekkanjutaku けっかんじゅうたく |
defective housing |
注文住宅 see styles |
chuumonjuutaku / chumonjutaku ちゅうもんじゅうたく |
custom-built home; built-to-order house |
浮家泛宅 see styles |
fú jiā fàn zhái fu2 jia1 fan4 zhai2 fu chia fan chai |
lit. to live on a boat; to drift from place to place (idiom) |
滝坂住宅 see styles |
takizakajuutaku / takizakajutaku たきざかじゅうたく |
(place-name) Takizakajuutaku |
火宅無常 see styles |
katakumujou / katakumujo かたくむじょう |
(adj-no,n) (usu. ~の世界) impermanent (like a burning house); mutable; uncertain |
独立住宅 see styles |
dokuritsujuutaku / dokuritsujutaku どくりつじゅうたく |
single or detached house |
町営住宅 see styles |
choueijuutaku / choejutaku ちょうえいじゅうたく |
public housing operated by a town; municipal housing |
百宅大森 see styles |
momoyakeoomori ももやけおおもり |
(place-name) Momoyakeoomori |
百津住宅 see styles |
momozujuutaku / momozujutaku ももづじゅうたく |
(place-name) Momozujuutaku |
県営住宅 see styles |
keneijuutaku / kenejutaku けんえいじゅうたく |
public housing provided by a prefecture; prefectural housing |
石上宅嗣 see styles |
isonokamiyakatsugu いそのかみやかつぐ |
(person) Isonokami Yakatsugu |
石川住宅 see styles |
ishikawajuutaku / ishikawajutaku いしかわじゅうたく |
(place-name) Ishikawajuutaku |
福岡住宅 see styles |
fukuokajuutaku / fukuokajutaku ふくおかじゅうたく |
(place-name) Fukuokajuutaku |
箕輪住宅 see styles |
minowajuutaku / minowajutaku みのわじゅうたく |
(place-name) Minowajuutaku |
簡易住宅 see styles |
kanijuutaku / kanijutaku かんいじゅうたく |
prefab; prefabricated house |
自宅出産 see styles |
jitakushussan じたくしゅっさん |
giving birth at home; home delivery; home birth |
自宅学習 see styles |
jitakugakushuu / jitakugakushu じたくがくしゅう |
studying at home; home study; homeschooling |
自宅安静 see styles |
jitakuansei / jitakuanse じたくあんせい |
resting at home |
自宅待機 see styles |
jitakutaiki じたくたいき |
(1) staying at home (to prevent the spread of illness, etc.); self-quarantine; self-isolation; (2) being on furlough; being temporarily laid off |
自宅教育 see styles |
jitakukyouiku / jitakukyoiku じたくきょういく |
(See ホームスクール) homeschooling |
自宅療養 see styles |
jitakuryouyou / jitakuryoyo じたくりょうよう |
recuperation at home |
自宅謹慎 see styles |
jitakukinshin じたくきんしん |
confinement to one's home; being made to stay at home |
自宅軟禁 see styles |
jitakunankin じたくなんきん |
house arrest |
自宅録音 see styles |
jitakurokuon じたくろくおん |
(noun/participle) recording audio at home (as opposed to in a studio) |
自宅飲み see styles |
jitakunomi じたくのみ |
(See 家飲み) drinking at home (as opposed to going out) |
袋原住宅 see styles |
fukurobarajuutaku / fukurobarajutaku ふくろばらじゅうたく |
(place-name) Fukurobarajuutaku |
賃貸住宅 see styles |
chintaijuutaku / chintaijutaku ちんたいじゅうたく |
rental house; rental housing; house to let |
銀水社宅 see styles |
ginsuishataku ぎんすいしゃたく |
(place-name) Ginsuishataku |
鐙田住宅 see styles |
abumitajuutaku / abumitajutaku あぶみたじゅうたく |
(place-name) Abumitajuutaku |
長堀住宅 see styles |
nagahorijuutaku / nagahorijutaku ながほりじゅうたく |
(place-name) Nagahorijuutaku |
長森住宅 see styles |
nagamorijuutaku / nagamorijutaku ながもりじゅうたく |
(place-name) Nagamorijuutaku |
集合住宅 see styles |
shuugoujuutaku / shugojutaku しゅうごうじゅうたく |
apartment building; housing complex |
額住宅前 see styles |
nukajuutakumae / nukajutakumae ぬかじゅうたくまえ |
(place-name) Nukajuutakumae |
高畑住宅 see styles |
takabatakejuutaku / takabatakejutaku たかばたけじゅうたく |
(place-name) Takabatakejuutaku |
鳥越住宅 see styles |
torigoejuutaku / torigoejutaku とりごえじゅうたく |
(place-name) Torigoejuutaku |
鳴滝宅間 see styles |
narutakitakuma なるたきたくま |
(place-name) Narutakitakuma |
黃帝宅經 see styles |
huáng dì zhái jīng huang2 di4 zhai2 jing1 huang ti chai ching |
one of the earliest classics about Fengshui |
宅地造成中 see styles |
takuchizouseichuu / takuchizosechu たくちぞうせいちゅう |
(place-name) Takuchizouseichuu |
さつき住宅 see styles |
satsukijuutaku / satsukijutaku さつきじゅうたく |
(place-name) Satsukijuutaku |
マーサ三宅 see styles |
maasamiyake / masamiyake マーサみやけ |
(person) Martha Miyake (1933.5-; singer) |
一本杉住宅 see styles |
ipponsugijuutaku / ipponsugijutaku いっぽんすぎじゅうたく |
(place-name) Ipponsugijuutaku |
三宅信太郎 see styles |
miyakeshintarou / miyakeshintaro みやけしんたろう |
(m,h) Miyake Shintarō |
三宅八幡宮 see styles |
miyakehachimanguu / miyakehachimangu みやけはちまんぐう |
(place-name) Miyakehachimanguu |
三宅八幡駅 see styles |
miyakehachimaneki みやけはちまんえき |
(st) Miyakehachiman Station |
三宅島空港 see styles |
miyakejimakuukou / miyakejimakuko みやけじまくうこう |
(place-name) Miyakejima Airport |
三宅正太郎 see styles |
miyakeshoutarou / miyakeshotaro みやけしょうたろう |
(person) Miyake Shoutarō |
三宅雄二郎 see styles |
miyakeyuujirou / miyakeyujiro みやけゆうじろう |
(person) Miyake Yūjirō |
上高野三宅 see styles |
kamitakanomiyake かみたかのみやけ |
(place-name) Kamitakanomiyake |
中山家住宅 see styles |
nakayamakejuutaku / nakayamakejutaku なかやまけじゅうたく |
(place-name) Nakayamakejuutaku |
中沢家住宅 see styles |
nakazawakejuutaku / nakazawakejutaku なかざわけじゅうたく |
(place-name) Nakazawakejuutaku |
二世帯住宅 see styles |
nisetaijuutaku / nisetaijutaku にせたいじゅうたく |
two-family house; house for a two-generation family |
伊澤家住宅 see styles |
izawakejuutaku / izawakejutaku いざわけじゅうたく |
(place-name) Izawakejuutaku |
住宅ローン see styles |
juutakuroon / jutakuroon じゅうたくローン |
housing loan; mortgage |
佐竹家住宅 see styles |
satakekejuutaku / satakekejutaku さたけけじゅうたく |
(place-name) Satakekejuutaku |
侵入家宅者 see styles |
qīn rù jiā zhái zhě qin1 ru4 jia1 zhai2 zhe3 ch`in ju chia chai che chin ju chia chai che |
housebreaker; burglar |
冨澤家住宅 see styles |
tomizawakejuutaku / tomizawakejutaku とみざわけじゅうたく |
(place-name) Tomizawakejuutaku |
半在宅勤務 see styles |
hanzaitakukinmu はんざいたくきんむ |
hybrid working environment; mix of workplace and remote work |
南小中住宅 see styles |
minamishouchuujuutaku / minamishochujutaku みなみしょうちゅうじゅうたく |
(place-name) Minamishouchuujuutaku |
原古賀住宅 see styles |
harakogajuutaku / harakogajutaku はらこがじゅうたく |
(place-name) Harakogajuutaku |
在宅ワーク see styles |
zaitakuwaaku / zaitakuwaku ざいたくワーク |
piecework that can be done at home; outwork |
大宅中小路 see styles |
ooyakenakakouji / ooyakenakakoji おおやけなかこうじ |
(place-name) Ooyakenakakōji |
大宅五反畑 see styles |
ooyakegotanbata おおやけごたんばた |
(place-name) Ooyakegotanbata |
大宅古海道 see styles |
ooyakefurukaidou / ooyakefurukaido おおやけふるかいどう |
(place-name) Ooyakefurukaidō |
大宅坂ノ辻 see styles |
ooyakesakanotsuji おおやけさかのつじ |
(place-name) Ooyakesakanotsuji |
大宅堂ノ山 see styles |
ooyakedounoyama / ooyakedonoyama おおやけどうのやま |
(place-name) Ooyakedounoyama |
大宅奥山田 see styles |
ooyakeokuyamada おおやけおくやまだ |
(place-name) Ooyakeokuyamada |
大宅岩屋殿 see styles |
ooyakeiwayaden / ooyakewayaden おおやけいわやでん |
(place-name) Ooyakeiwayaden |
大宅御供田 see styles |
ooyakegokuden おおやけごくでん |
(place-name) Ooyakegokuden |
大宅御所山 see styles |
ooyakegoshoyama おおやけごしょやま |
(place-name) Ooyakegoshoyama |
大宅御所田 see styles |
ooyakegoshoden おおやけごしょでん |
(place-name) Ooyakegoshoden |
大宅打明町 see styles |
ooyakeuchiakechou / ooyakeuchiakecho おおやけうちあけちょう |
(place-name) Ooyakeuchiakechō |
大宅烏田町 see styles |
ooyakekarasudachou / ooyakekarasudacho おおやけからすだちょう |
(place-name) Ooyakekarasudachō |
大宅甲ノ辻 see styles |
ooyakekounotsuji / ooyakekonotsuji おおやけこうのつじ |
(place-name) Ooyakekounotsuji |
大宅辻脇町 see styles |
ooyaketsujiwakichou / ooyaketsujiwakicho おおやけつじわきちょう |
(place-name) Ooyaketsujiwakichō |
大宅鳥井脇 see styles |
ooyaketoriiwaki / ooyaketoriwaki おおやけとりいわき |
(place-name) Ooyaketoriiwaki |
大山家住宅 see styles |
ooyamakejuutaku / ooyamakejutaku おおやまけじゅうたく |
(place-name) Ooyamakejuutaku |
大荒井住宅 see styles |
ooaraijuutaku / ooaraijutaku おおあらいじゅうたく |
(place-name) Ooaraijuutaku |
大鐘家住宅 see styles |
ooganekejuutaku / ooganekejutaku おおがねけじゅうたく |
(place-name) Ooganekejuutaku |
安宅川佳之 see styles |
ataigawayoshiyuki あたいがわよしゆき |
(person) Ataigawa Yoshiyuki |
安宅左知子 see styles |
atakasachiko あたかさちこ |
(person) Ataka Sachiko |
家宅侵入罪 see styles |
katakushinnyuuzai / katakushinnyuzai かたくしんにゅうざい |
(crime of) trespassing; housebreaking |
山口家住宅 see styles |
yamaguchikejuutaku / yamaguchikejutaku やまぐちけじゅうたく |
(place-name) Yamaguchikejuutaku |
岩倉三宅町 see styles |
iwakuramiyakechou / iwakuramiyakecho いわくらみやけちょう |
(place-name) Iwakuramiyakechō |
岩倉南三宅 see styles |
iwakuraminamimiyake いわくらみなみみやけ |
(place-name) Iwakuraminamimiyake |
帰宅困難者 see styles |
kitakukonnansha きたくこんなんしゃ |
person stranded due to mass transit disruptions after an earthquake, etc. |
帰宅拒否症 see styles |
kitakukyohishou / kitakukyohisho きたくきょひしょう |
neurotic fear of returning home after work; nostophobia |
建売り住宅 see styles |
tateurijuutaku / tateurijutaku たてうりじゅうたく |
ready-built house; built-for-sale house |
我妻家住宅 see styles |
wagatsumakejuutaku / wagatsumakejutaku わがつまけじゅうたく |
(place-name) Wagatsumakejuutaku |
数谷原住宅 see styles |
suyaharajuutaku / suyaharajutaku すやはらじゅうたく |
(place-name) Suyaharajuutaku |
新島襄旧宅 see styles |
niijimajoukyuutaku / nijimajokyutaku にいじまじょうきゅうたく |
(place-name) Niijima Jō (former residence) |
新興住宅地 see styles |
shinkoujuutakuchi / shinkojutakuchi しんこうじゅうたくち |
new residential area; new residential development |
旧矢作住宅 see styles |
kyuuyahagijuutaku / kyuyahagijutaku きゅうやはぎじゅうたく |
(place-name) Kyūyahagijuutaku |
杉之浦住宅 see styles |
suginourajuutaku / suginorajutaku すぎのうらじゅうたく |
(place-name) Suginourajuutaku |
村田町住宅 see styles |
muratamachijuutaku / muratamachijutaku むらたまちじゅうたく |
(place-name) Muratamachijuutaku |
東袋原住宅 see styles |
higashibukurobarajuutaku / higashibukurobarajutaku ひがしぶくろばらじゅうたく |
(place-name) Higashibukurobarajuutaku |
松本家住宅 see styles |
matsumotokejuutaku / matsumotokejutaku まつもとけじゅうたく |
(place-name) Matsumotokejuutaku |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.