There are 2482 total results for your 外 search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
外除 see styles |
tonoke とのけ |
(surname) Tonoke |
外陰 外阴 see styles |
wài yīn wai4 yin1 wai yin gaiin / gain がいいん |
vulva (abbreviation) (See 外陰部) vulva; pudenda |
外障 see styles |
wài zhàng wai4 zhang4 wai chang ge shō |
external obstacles |
外雄 see styles |
sotoo そとお |
(given name) Sotoo |
外離 see styles |
sotobanari そとばなり |
(personal name) Sotobanari |
外難 外难 see styles |
wài nán wai4 nan2 wai nan genan |
objections of non-Buddhists |
外電 外电 see styles |
wài diàn wai4 dian4 wai tien gaiden がいでん |
reports from foreign news agencies foreign telegram |
外需 see styles |
gaiju がいじゅ |
foreign demand |
外露 see styles |
wài lù wai4 lu4 wai lu |
exposed; appearing on the outside |
外面 see styles |
wài miàn wai4 mian4 wai mien tozura とづら |
outside (also pr. [wai4 mian5] for this sense); surface; exterior; external appearance (1) outer surface; outward appearance; outside; exterior; (can be adjective with の) (2) outside; outer; outward; exterior; external; (place-name) Tozura |
外項 see styles |
gaikou / gaiko がいこう |
outer term |
外頭 外头 see styles |
wài tou wai4 tou5 wai t`ou wai tou |
outside; out |
外題 see styles |
gedai げだい |
title (of a play) |
外顯 see styles |
wài xiǎn wai4 xian3 wai hsien |
externally manifested; visible; evident |
外食 see styles |
wài shí wai4 shi2 wai shih gaishoku がいしょく |
(n,vs,vi) eating out; dining out external sustenance |
外飼 see styles |
sotogai そとがい |
(surname) Sotogai |
外餘 see styles |
sotoyo そとよ |
(surname) Sotoyo |
外館 see styles |
todate とだて |
(surname) Todate |
外騖 外骛 see styles |
wài wù wai4 wu4 wai wu |
to get involved in things which are not one's business |
外骨 see styles |
tobone とぼね |
(personal name) Tobone |
外鯨 see styles |
tokujira とくじら |
(surname) Tokujira |
外鰐 see styles |
sotowani そとわに |
walking with feet pointing outward |
外鰯 see styles |
sotoiwashi; sotoiwashi そといわし; ソトイワシ |
(kana only) bonefish (Albula vulpes); banana fish; ladyfish |
外鶩 外鹜 see styles |
wài wù wai4 wu4 wai wu |
to get involved in things which are not one's business |
外麿 see styles |
totsumaro とつまろ |
(given name) Totsumaro |
一外 see styles |
kazuto かずと |
(male given name) Kazuto |
上外 see styles |
shàng wài shang4 wai4 shang wai kamisode かみそで |
abbr. for 上海外國語大學|上海外国语大学[Shang4 hai3 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] (place-name) Kamisode |
下外 see styles |
shimosode しもそで |
(place-name) Shimosode |
不外 see styles |
bù wài bu4 wai4 pu wai |
not beyond the scope of; nothing more than |
世外 see styles |
shì wài shi4 wai4 shih wai segai |
apart from the world |
中外 see styles |
zhōng wài zhong1 wai4 chung wai chuugai / chugai ちゅうがい |
Sino-foreign; Chinese-foreign; home and abroad (1) home and abroad; domestic and foreign; (2) inside and outside; interior and exterior; (place-name) Nakasode |
之外 see styles |
zhī wài zhi1 wai4 chih wai no ge |
outside; excluding besides [this, that] |
云外 see styles |
ungai うんがい |
(given name) Ungai |
人外 see styles |
jingai; ningai じんがい; にんがい |
(noun - becomes adjective with の) (1) (じんがい only) uninhabited area; (noun - becomes adjective with の) (2) acting inhumanly; inhuman person; (noun - becomes adjective with の) (3) (じんがい only) (slang) nonhuman life (usu. sentient) |
仇外 see styles |
chóu wài chou2 wai4 ch`ou wai chou wai |
to feel animosity toward foreigners or outsiders; xenophobia |
以外 see styles |
yǐ wài yi3 wai4 i wai igai いがい |
apart from; other than; except for; external; outside of; on the other side of; beyond (suffix noun) (1) excluding; except (for); apart from; other than; besides; in addition to; (suffix noun) (2) outside (a boundary, scope, etc.) |
体外 see styles |
taigai たいがい |
(noun - becomes adjective with の) ectogenesis; outside the body |
例外 see styles |
lì wài li4 wai4 li wai reigai / regai れいがい |
exception; to be an exception (noun - becomes adjective with の) exception |
內外 内外 see styles |
nèi wài nei4 wai4 nei wai naige |
inside and outside; domestic and foreign; approximately; about Internal and external: subjective and objective. |
其外 see styles |
qí wài qi2 wai4 ch`i wai chi wai |
besides; in addition; apart from that |
兼外 see styles |
kengai けんがい |
(surname) Kengai |
内外 see styles |
naigai(p); uchisoto ないがい(P); うちそと |
(noun - becomes adjective with の) (1) inside and outside; interior and exterior; (noun - becomes adjective with の) (2) (ないがい only) inside and outside the country; home and abroad; domestic and foreign; (suffix noun) (3) around; about; approximately |
出外 see styles |
chū wài chu1 wai4 ch`u wai chu wai shutsuge |
to go out; to leave for another place to go out |
分外 see styles |
fèn wài fen4 wai4 fen wai bungai ぶんがい |
exceptionally; not one's responsibility or job (noun or adjectival noun) not within proper limits; excessive; unmerited; special to be beyond one's limitations |
利外 see styles |
toshito としと |
(given name) Toshito |
化外 see styles |
huà wài hua4 wai4 hua wai kegai; kagai けがい; かがい |
(old) outside the sphere of civilization (noun - becomes adjective with の) (See 化内) benighted lands outside of imperial influence |
北外 see styles |
běi wài bei3 wai4 pei wai kitasoto きたそと |
abbr. for 北京外國語大學|北京外国语大学[Bei3 jing1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] (surname) Kitasoto |
南外 see styles |
nangai なんがい |
(place-name, surname) Nangai |
博外 see styles |
hakugai はくがい |
(given name) Hakugai |
厘外 see styles |
ringe りんげ |
(place-name) Ringe |
口外 see styles |
kougai / kogai こうがい |
(noun, transitive verb) revealing (information, a secret, etc.); disclosure; telling; letting out |
另外 see styles |
lìng wài ling4 wai4 ling wai |
additional; in addition; besides; separate; other; moreover; furthermore |
号外 see styles |
gougai / gogai ごうがい |
newspaper extra |
向外 see styles |
xiàng wài xiang4 wai4 hsiang wai |
outward |
和外 see styles |
kazuto かずと |
(given name) Kazuto |
員外 员外 see styles |
yuán wài yuan2 wai4 yüan wai ingai いんがい |
landlord (old usage) non-membership |
国外 see styles |
kokugai こくがい |
outside the country; abroad |
國外 国外 see styles |
guó wài guo2 wai4 kuo wai |
abroad; external (affairs); overseas; foreign See: 国外 |
圏外 see styles |
kengai けんがい |
(See 圏内) outside (a region, area, etc.); out of range (of a mobile network, radar, etc.); outside the sphere (of influence, etc.); out of contention; out of reach |
在外 see styles |
zài wài zai4 wai4 tsai wai zaigai ざいがい |
outer; excluded (noun - becomes adjective with の) overseas; abroad outside |
坑外 see styles |
kougai / kogai こうがい |
out of the pit |
垣外 see styles |
kaitou / kaito かいとう |
(personal name) Kaitou |
城外 see styles |
chéng wài cheng2 wai4 ch`eng wai cheng wai jougai / jogai じょうがい |
outside of a city (noun/participle) outside a castle |
埒外 see styles |
rachigai らちがい |
out of bounds; beyond the pale |
域外 see styles |
yù wài yu4 wai4 yü wai ikigai いきがい |
outside the country; abroad; foreign; extraterritorial (noun - becomes adjective with の) outside the area |
堤外 see styles |
teigai / tegai ていがい |
(place-name) Teigai |
場外 see styles |
jougai / jogai じょうがい |
(noun - becomes adjective with の) (ant: 場内) outside the hall (or stadium, market, etc.); off the grounds; off the premises; off-track |
塔外 see styles |
tougai / togai とうがい |
(given name) Tougai |
塞外 see styles |
sài wài sai4 wai4 sai wai saigai さいがい |
territories beyond the Great Wall (old) (1) outside a fort; (2) (hist) outside the Great Wall of China |
境外 see styles |
jìng wài jing4 wai4 ching wai keigai; kyougai / kegai; kyogai けいがい; きょうがい |
outside (a country's) borders outside the grounds (of a temple or shrine) |
墨外 see styles |
bokugai ぼくがい |
(given name) Bokugai |
大外 see styles |
dà wài da4 wai4 ta wai oosoto おおそと |
abbr. for 大連外國語大學|大连外国语大学[Da4 lian2 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] {horse} far out wide; far outside; (place-name) Osoto |
天外 see styles |
tiān wài tian1 wai4 t`ien wai tien wai tengai てんがい |
beyond the earth; outer space beyond the heavens; farthest regions; furthest regions; (surname) Tenge |
央外 see styles |
ougai / ogai おうがい |
(personal name) Ougai |
奥外 see styles |
ougai / ogai おうがい |
(personal name) Ougai |
委外 see styles |
wěi wài wei3 wai4 wei wai |
to outsource |
婚外 see styles |
hūn wài hun1 wai4 hun wai kongai こんがい |
extramarital (can act as adjective) extramarital (e.g. sex) |
媚外 see styles |
mèi wài mei4 wai4 mei wai |
to fawn on foreigners; to pander to foreign powers |
存外 see styles |
zongai ぞんがい |
(adj-na,adj-no,adv,n) beyond expectation; contrary to expectations; unexpectedly |
学外 see styles |
gakugai がくがい |
(adj-no,n) outside the school; outside the university; unaffiliated with the university; off-campus; extramural |
宙外 see styles |
chuugai / chugai ちゅうがい |
(given name) Chuugai |
室外 see styles |
shì wài shi4 wai4 shih wai shitsugai しつがい |
outdoor outside (the room, building); outdoors |
宮外 see styles |
miyagai みやがい |
(surname) Miyagai |
対外 see styles |
taigai たいがい |
external; foreign |
對外 对外 see styles |
duì wài dui4 wai4 tui wai |
external; foreign; pertaining to external or foreign (affairs) |
局外 see styles |
jú wài ju2 wai4 chü wai kyokugai きょくがい |
outside (a group etc); not connected (with an event etc); external (noun - becomes adjective with の) the outside |
屋外 see styles |
wū wài wu1 wai4 wu wai okugai おくがい |
outdoors; outside (noun - becomes adjective with の) outdoors; outside |
山外 see styles |
shān wài shan1 wai4 shan wai sangai さんがい |
{Buddh} (See 山家・さんげ) Off-Mountain School (of Song-period Tiantai Buddhism); (surname) Yamasoto A branch of the Tiantai School founded by 晤恩 Wu En (d. A. D. 986) giving the 'shallower' interpretation of the teaching of this sect; called Shan-wai because it was developed in temples away from the Tiantai mountain. The 'Profounder' sect was developed at Tien-tai and is known as 山家宗 'the sect of the mountain family ' or home sect. |
岩外 see styles |
iwagai いわがい |
(surname) Iwagai |
島外 see styles |
tougai / togai とうがい |
(noun - becomes adjective with の) (See 島内・とうない) off an island; away from an island; off-island |
川外 see styles |
chuān wài chuan1 wai4 ch`uan wai chuan wai |
abbr. for 四川外國語大學|四川外国语大学[Si4 chuan1 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] |
州外 see styles |
shuugai / shugai しゅうがい |
(noun - becomes adjective with の) out of state; outside the state |
市外 see styles |
shigai しがい |
(noun - becomes adjective with の) (ant: 市内) outside the city; suburbs |
席外 see styles |
sekigai せきがい |
(noun/participle) leaving one's seat |
店外 see styles |
tengai てんがい |
outside a store; outside a shop |
度外 see styles |
dù wài du4 wai4 tu wai |
outside the sphere of one's consideration |
庭外 see styles |
tíng wài ting2 wai4 t`ing wai ting wai |
out-of-court (settlement) |
廣外 广外 see styles |
guǎng wài guang3 wai4 kuang wai |
abbr. for 廣東外語外貿大學|广东外语外贸大学[Guang3 dong1 Wai4 yu3 Wai4 mao4 Da4 xue2] |
往外 see styles |
wǎng wài wang3 wai4 wang wai ougai / ogai おうがい |
out; outbound; departing (personal name) Ougai |
心外 see styles |
xīn wài xin1 wai4 hsin wai shingai しんがい |
(noun or adjectival noun) (1) regrettable; vexing; upsetting; (noun or adjectival noun) (2) unthinkable; wholly unexpected; (given name) Shingai outside of the mind |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "外" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.