Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 478 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

毀犯戒垢


毁犯戒垢

see styles
huǐ fàn jiè gòu
    hui3 fan4 jie4 gou4
hui fan chieh kou
 kibon kai ku
the stain of violating the precepts

沖無垢島

see styles
 okimukushima
    おきむくしま
(personal name) Okimukushima

清浄無垢

see styles
 seijoumuku; shoujoumuku / sejomuku; shojomuku
    せいじょうむく; しょうじょうむく
(yoji) purity; spotlessness

澡垢索疵

see styles
zǎo gòu suǒ cī
    zao3 gou4 suo3 ci1
tsao kou so tz`u
    tsao kou so tzu
to wash the dirt to find a defect (idiom); to find fault; to nitpick

無垢光明


无垢光明

see styles
wú gòu guāng míng
    wu2 gou4 guang1 ming2
wu kou kuang ming
 muku kōmyō
unblemished radiance

無垢清浄

see styles
 mukuseijou / mukusejo
    むくせいじょう
(noun or adjectival noun) (yoji) pure and innocent; immaculate

無垢眞如


无垢眞如

see styles
wú gòu zhēn rú
    wu2 gou4 zhen1 ru2
wu kou chen ju
 muku shinnyo
untainted thusness

無垢稱經


无垢称经

see styles
wú gòu chēng jīng
    wu2 gou4 cheng1 jing1
wu kou ch`eng ching
    wu kou cheng ching
 Mukushō kyō
Scripture of the Stainless Name

純真無垢


纯真无垢

see styles
chún zhēn wú gòu
    chun2 zhen1 wu2 gou4
ch`un chen wu kou
    chun chen wu kou
 junshinmuku
    じゅんしんむく
pure of heart
(noun or adjectival noun) (yoji) pure; purity

純粋無垢

see styles
 junsuimuku
    じゅんすいむく
(noun or adjectival noun) pure and innocent; immaculate

蓬頭垢面


蓬头垢面

see styles
péng tóu gòu miàn
    peng2 tou2 gou4 mian4
p`eng t`ou kou mien
    peng tou kou mien
 houtoukoumen / hotokomen
    ほうとうこうめん
messy hair and dirty face; bad appearance
(yoji) (with) unkempt hair and dirty face; being indifferent to one's personal appearance

蓬首垢面

see styles
péng shǒu gòu miàn
    peng2 shou3 gou4 mian4
p`eng shou kou mien
    peng shou kou mien
lit. with disheveled hair and a dirty face; of unkempt appearance (idiom)

藏垢納污


藏垢纳污

see styles
cáng gòu nà wū
    cang2 gou4 na4 wu1
ts`ang kou na wu
    tsang kou na wu
to hide dirt, to conceal corruption (idiom); to shelter evil people and accept wrongdoing; aiding and abetting wicked deeds

藏污納垢


藏污纳垢

see styles
cáng wū nà gòu
    cang2 wu1 na4 gou4
ts`ang wu na kou
    tsang wu na kou
to hide dirt, to conceal corruption (idiom); to shelter evil people and accept wrongdoing; aiding and abetting wicked deeds

遠塵離垢


远尘离垢

see styles
yuǎn chén lí gòu
    yuan3 chen2 li2 gou4
yüan ch`en li kou
    yüan chen li kou
 onjin riku
To be far removed from the dust and defilement of the world.

離垢三昧


离垢三昧

see styles
lí gòu sān mèi
    li2 gou4 san1 mei4
li kou san mei
 riku zanmai
stainless absorption

離垢世界


离垢世界

see styles
lí gòu shì jiè
    li2 gou4 shi4 jie4
li kou shih chieh
 riku sekai
The world free from impurity, the name of Śāriputra's buddha-realm.

離垢淸淨


离垢淸淨

see styles
lí gòu qīng jìng
    li2 gou4 qing1 jing4
li kou ch`ing ching
    li kou ching ching
 riku shōjō
to separate oneself from defilement and attain purity

離垢無垢


离垢无垢

see styles
lí gòu wú gòu
    li2 gou4 wu2 gou4
li kou wu kou
 riku muku
devoid of stain and spotless

離垢顯曜


离垢显曜

see styles
lí gòu xiǎn yào
    li2 gou4 xian3 yao4
li kou hsien yao
 riku kenyō
vimalâbhasvara

離諸垢穢


离诸垢秽

see styles
lí zhū gòu huì
    li2 zhu1 gou4 hui4
li chu kou hui
 ri sho kue
free from all impurity

垢田八幡宮

see styles
 akadahachimanguu / akadahachimangu
    あかだはちまんぐう
(place-name) Akadahachimanguu

Variations:
頭垢
雲脂

see styles
 fuke; fuke
    ふけ; フケ
(kana only) dandruff

新垢田北町

see styles
 shinakadakitamachi
    しんあかだきたまち
(place-name) Shin'akadakitamachi

新垢田南町

see styles
 shinakadaminamimachi
    しんあかだみなみまち
(place-name) Shin'akadaminamimachi

新垢田東町

see styles
 shinakadahigashimachi
    しんあかだひがしまち
(place-name) Shin'akadahigashimachi

新垢田西町

see styles
 shinakadanishimachi
    しんあかだにしまち
(place-name) Shin'akadanishimachi

施離垢三昧


施离垢三昧

see styles
shī lí gòu sān mèi
    shi1 li2 gou4 san1 mei4
shih li kou san mei
 seriku zanmai
vimala-datta-samādhi

無垢淨光經


无垢淨光经

see styles
wú gòu jìng guāng jīng
    wu2 gou4 jing4 guang1 jing1
wu kou ching kuang ching
 Muku jōkō kyō
Wúgòujìngguāng dàtuóluóní jīng

無垢路岐山

see styles
 mukurokiyama
    むくろきやま
(personal name) Mukurokiyama

眞如有雜垢


眞如有杂垢

see styles
zhēn rú yǒu zá gòu
    zhen1 ru2 you3 za2 gou4
chen ju yu tsa kou
 shinnyo u zōku
stained thusness

說無垢稱經


说无垢称经

see styles
shuō wú gòu chēng jīng
    shuo1 wu2 gou4 cheng1 jing1
shuo wu kou ch`eng ching
    shuo wu kou cheng ching
 Setsu mukushō kyō
Shuo wugoucheng jing

Variations:
廃アカ
廃垢

see styles
 haiaka(廃aka); haiaka(廃)
    はいアカ(廃アカ); はいあか(廃垢)
(net-sl) (See 垢・あか・2) obsolete account (on social media); old profile; abandoned account

Variations:
廃垢
廃アカ

see styles
 haiaka
    はいアカ
(net-sl) abandoned account (on social media, etc.); unused account; old account

Variations:
手垢
手あか

see styles
 teaka
    てあか
finger marks; dirt from the hands

Variations:
本垢
本アカ

see styles
 honaka
    ほんアカ
(net-sl) main account (on social media, etc.); principal account; real-name account

Variations:
水垢
水あか

see styles
 mizuaka
    みずあか
fur; incrustation; limescale

Variations:
湯垢
湯あか

see styles
 yuaka
    ゆあか
scale (i.e. hard water coating in a kettle, etc.); fur

Variations:
耳垢
耳あか

see styles
 mimiaka; jikou(耳) / mimiaka; jiko(耳)
    みみあか; じこう(耳垢)
(noun - becomes adjective with の) earwax; cerumen

Variations:
裏垢
裏アカ

see styles
 uraaka(裏aka) / uraka(裏aka)
    うらアカ(裏アカ)
(net-sl) anonymous account (on social media; used alongside one's main account); secret account

Variations:
闇垢
闇アカ

see styles
 yamiaka
    やみあか
(net-sl) (See 本垢) alternative account (on social media, etc.); hidden account; sub account

南方無垢世界


南方无垢世界

see styles
nán fāng wú gòu shì jiè
    nan2 fang1 wu2 gou4 shi4 jie4
nan fang wu kou shih chieh
 nanbō muku sekai
(南無) The Southern Pure Land to which the dragon-maid went on attaining Buddhahood, cf. Lotus Sutra.

離垢日月光首


离垢日月光首

see styles
lí gòu rì yuè guāng shǒu
    li2 gou4 ri4 yue4 guang1 shou3
li kou jih yüeh kuang shou
 Riku nichigekkō shu
Candra-sūrya-vimala-prabhāsa-śrī

Variations:
垢すり
垢擦り

see styles
 akasuri; akasuri
    あかすり; アカスリ
(1) scrubbing grime off (the skin); (2) cloth, sponge, etc. used to remove grime from the skin

Variations:
水垢離
水ごり

see styles
 mizugori
    みずごり
cold-water ablutions (for spiritual purification)

離垢紫金宿華王


离垢紫金宿华王

see styles
lí gòu zǐ jīn sù huā wáng
    li2 gou4 zi3 jin1 su4 hua1 wang2
li kou tzu chin su hua wang
 Riku shikon shukuke ō
Kamaladala-vimala-nakṣatra-rāja-saṃkusumitâbhijña

垢(ateji)

see styles
 aka
    アカ
(net-sl) (abbreviation) (See アカウント) account (e.g. for an online service)

Variations:
垢光り
あか光り

see styles
 akabikari
    あかびかり
(n,vs,vi) (rare) shininess in clothing (from grime, wear, overuse, etc.)

Variations:
垢BAN
垢バン

see styles
 akaban
    アカバン
(net-sl) account ban

Variations:
捨て垢
捨てアカ

see styles
 suteaka
    すてアカ
(net-sl) throwaway account; burner account

妙紫金離垢宿華王


妙紫金离垢宿华王

see styles
miào zǐ jīn lí gòu sù huā wáng
    miao4 zi3 jin1 li2 gou4 su4 hua1 wang2
miao tzu chin li kou su hua wang
 Myōshikon rikushu kukeō
Kamaladala-vimala-nakṣatra-rāja-saṃkusumitâbhijña

紫金離垢宿華王佛


紫金离垢宿华王佛

see styles
zǐ jīn lí gòu sù huā wáng fó
    zi3 jin1 li2 gou4 su4 hua1 wang2 fo2
tzu chin li kou su hua wang fo
 Shikon riku shukukeō butsu
Kamaladala-vimala-nakṣatra-rāja-saṃkusumita-abhijña

垢離(ateji)

see styles
 kori
    こり
cold-water ablutions

無垢淨光大陀羅尼經


无垢淨光大陀罗尼经

see styles
wú gòu jìng guāng dà tuó luó ní jīng
    wu2 gou4 jing4 guang1 da4 tuo2 luo2 ni2 jing1
wu kou ching kuang ta t`o lo ni ching
    wu kou ching kuang ta to lo ni ching
 Mukujōkō daidaranikyō
Dhāraṇī of the Pure Immaculate Light

爪の垢を煎じて飲む

see styles
 tsumenoakaosenjitenomu
    つめのあかをせんじてのむ
(exp,v5m) (idiom) to take a lesson from (a wise person); to follow in the footsteps of; to boil the dirt under (someone's) fingernails and drink it (so that you may become like them)

身皮細滑塵垢不著相


身皮细滑尘垢不着相

see styles
shēn pí xì huá chén gòu bù zhāo xiàng
    shen1 pi2 xi4 hua2 chen2 gou4 bu4 zhao1 xiang4
shen p`i hsi hua ch`en kou pu chao hsiang
    shen pi hsi hua chen kou pu chao hsiang
 shinpi saikatsu jinku fujaku sō
his skin is fine and smooth such that dirt does not stick

Variations:
垢抜ける
あか抜ける

see styles
 akanukeru
    あかぬける
(v1,vi) to be refined; to be polished; to be stylish; to be sophisticated

サブ垢(ateji)

see styles
 sabuaka
    サブアカ
(net-sl) (abbreviation) (See サブアカウント) secondary account (on social media, etc.); second account; extra account; backup account

プレ垢(ateji)

see styles
 pureaka
    プレアカ
(net-sl) (abbr. of プレミアムアカウント) premium account

心垢衆生垢心淨衆生淨


心垢众生垢心淨众生淨

see styles
xīn gòu zhòng shēng gòu xīn jìng zhòng shēng jìng
    xin1 gou4 zhong4 sheng1 gou4 xin1 jing4 zhong4 sheng1 jing4
hsin kou chung sheng kou hsin ching chung sheng ching
 shinku shushō ku shinjō shushō jō
when the mind is soiled, O monks, sentient beings are soiled; when the mind is purified, sentient beings are also purified

メイン垢(ateji)

see styles
 meinaka / menaka
    メインアカ
(net-sl) main account (on social media, etc.); principal account

Variations:
頭垢(rK)
雲脂(rK)

see styles
 fuke; fuke
    ふけ; フケ
(kana only) dandruff

Variations:
別垢(ateji)
別アカ

see styles
 betsuaka
    べつアカ
(net-sl) (abbreviation) (See 別アカウント) alternate account (on social media, etc.); separate account; alt account; alt

Variations:
副垢(ateji)
副アカ

see styles
 fukuaka
    ふくアカ
(net-sl) (See サブ垢) secondary account (on social media, etc.); second account; extra account; backup account

Variations:
本垢(ateji)
本アカ

see styles
 honaka
    ほんアカ
(net-sl) main account (on social media, etc.); principal account; real-name account

Variations:
裏垢(ateji)
裏アカ

see styles
 uraaka / uraka
    うらアカ
(net-sl) anonymous account (on social media; used alongside one's main account); secret account

Variations:
複垢(ateji)
複アカ

see styles
 fukuaka
    ふくアカ
(net-sl) multiple accounts (e.g. on social media)

Variations:
鍵垢(ateji)
鍵アカ

see styles
 kagiaka
    かぎアカ
(abbreviation) (net-sl) (See 鍵アカウント) private account (on social media, esp. Twitter); account that can only be viewed by approved followers

Variations:
闇垢(ateji)
闇アカ

see styles
 yamiaka
    やみアカ
(net-sl) alternative account (on social media, etc.); hidden account; sub account

Variations:
垢抜け
あか抜け
垢抜(io)

see styles
 akanuke
    あかぬけ
(n,vs,vi) refinement; style; sophistication

Variations:
垢抜け
あか抜け
垢抜(sK)

see styles
 akanuke
    あかぬけ
(n,vs,vi) refinement; style; sophistication

Variations:
捨て垢(ateji)
捨てアカ

see styles
 suteaka
    すてアカ
(net-sl) throwaway account; burner account

大吉祥天女十二契一百八名無垢大乘經


大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经

see styles
dà jí xiáng tiān nǚ shí èr xiè yī bǎi bā míng wú gòu dà shèng jīng
    da4 ji2 xiang2 tian1 nv3 shi2 er4 xie4 yi1 bai3 ba1 ming2 wu2 gou4 da4 sheng4 jing1
ta chi hsiang t`ien nü shih erh hsieh i pai pa ming wu kou ta sheng ching
    ta chi hsiang tien nü shih erh hsieh i pai pa ming wu kou ta sheng ching
 Dai kichijōtennyo jūni kai ippyakuhachi myō muku daijō kyō
Sūtra of the Exalted Goddess [and Her Twelve Mudras and One Hundred and Eight Names] in the Immaculate Mahāyāna

Variations:
垢BAN(ateji)
垢バン(ateji)

see styles
 akaban
    アカバン
(net-sl) account ban

Variations:
垢かき
垢掻き
垢掻(io)
垢搔き(oK)

see styles
 akakaki
    あかかき
(hist) (See 湯女・2) female assistant who scrubbed customers at public baths and also offered sexual services (Edo period)

佛頂放無垢光明入普門觀察一切如來心陀羅尼經


佛顶放无垢光明入普门观察一切如来心陀罗尼经

see styles
fó dǐng fàng wú gòu guāng míng rù pǔ mén guān chá yī qiè rú lái xīn tuó luó ní jīng
    fo2 ding3 fang4 wu2 gou4 guang1 ming2 ru4 pu3 men2 guan1 cha2 yi1 qie4 ru2 lai2 xin1 tuo2 luo2 ni2 jing1
fo ting fang wu kou kuang ming ju p`u men kuan ch`a i ch`ieh ju lai hsin t`o lo ni ching
    fo ting fang wu kou kuang ming ju pu men kuan cha i chieh ju lai hsin to lo ni ching
 Bucchō hōmuku kōmyō nyū fumon kanzatsu issai nyorai shin darani kyō
Dhāraṇī of the [Immaculate Buddha-Corona's Emitted Light Beaming Through Ubiquitous Portals Contemplated as the] Essence of the Tathāgatas

Variations:
手垢のついた
手垢の付いた
手あかのついた
手あかの付いた

see styles
 teakanotsuita
    てあかのついた
(exp,adj-f) (1) thumb-marked; well-used; well-thumbed; well-handled; (exp,adj-f) (2) worn-out (e.g. joke); stale; hackneyed

Variations:
爪の垢を煎じて飲む
つめの垢を煎じて飲む
爪のあかを煎じて飲む

see styles
 tsumenoakaosenjitenomu
    つめのあかをせんじてのむ
(exp,v5m) (idiom) to take a lesson from (someone serving as an example); to learn from someone's example; to boil the dirt under (someone's) fingernails and drink it

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345

This page contains 78 results for "垢" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary