There are 874 total results for your 吹 search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
息吹き see styles |
ibuki いぶき |
(irregular okurigana usage) (1) breath; (2) sign (of something new and fresh); breath (metaphor) |
息吹く see styles |
ibuku いぶく ifuku いふく |
(out-dated or obsolete kana usage) (v5k,vi) to breathe |
戸吹町 see styles |
tobukimachi とぶきまち |
(place-name) Tobukimachi |
手吹き see styles |
tefuki てふき |
(can be adjective with の) hand-blown (e.g. glass) |
打吹山 see styles |
utsubukiyama うつぶきやま |
(personal name) Utsubukiyama |
旗吹沢 see styles |
hatafukizawa はたふきざわ |
(place-name) Hatafukizawa |
書写吹 see styles |
shoshabuki しょしゃぶき |
(place-name) Shoshabuki |
本吹谷 see styles |
honfukitani ほんふきたに |
(place-name) Honfukitani |
東吹良 see styles |
higashifukira ひがしふきら |
(place-name) Higashifukira |
桜吹雪 see styles |
sakurafubuki さくらふぶき |
blizzard of falling cherry blossoms; flurry of falling cherry blossoms |
横吹沢 see styles |
yokofukisawa よこふきさわ |
(place-name) Yokofukisawa |
横吹町 see styles |
yokobukichou / yokobukicho よこぶきちょう |
(place-name) Yokobukichō |
気吹く see styles |
ibuku いぶく ifuku いふく |
(out-dated or obsolete kana usage) (v5k,vi) to breathe |
汐吹崎 see styles |
shiofukizaki しおふきざき |
(personal name) Shiofukizaki |
汐吹鼻 see styles |
shiofukihana しおふきはな |
(place-name) Shiofukihana |
泡吹虫 see styles |
awafukimushi; awafukimushi あわふきむし; アワフキムシ |
(kana only) froghopper (any insect of family Cercopidae); spittlebug |
洗剪吹 see styles |
xǐ jiǎn chuī xi3 jian3 chui1 hsi chien ch`ui hsi chien chui |
shampoo, haircut and blow-dry |
津吹町 see styles |
tsubukimachi つぶきまち |
(place-name) Tsubukimachi |
浜笛吹 see styles |
hamafuefuki; hamafuefuki はまふえふき; ハマフエフキ |
(kana only) spangled emperor (species of emperor bream, Lethrinus nebulosus) |
海吹華 see styles |
ibuka いぶか |
(female given name) Ibuka |
湖吹実 see styles |
kofumi こふみ |
(female given name) Kofumi |
湖吹美 see styles |
kofumi こふみ |
(surname, female given name) Kofumi |
潮吹き see styles |
shiofuki しおふき |
(1) spouting (e.g. of a whale, geyser, etc.); (2) Mactra veneriformis (species of trough shell); (3) (colloquialism) (vulgar) female ejaculation |
潮吹岩 see styles |
shiofukiiwa / shiofukiwa しおふきいわ |
(personal name) Shiofukiiwa |
潮吹島 see styles |
shiofukijima しおふきじま |
(place-name) Shiofukijima |
潮吹崎 see styles |
shiofukizaki しおふきざき |
(place-name) Shiofukizaki |
潮吹貝 see styles |
shiofukigai; shiofukigai しおふきがい; シオフキガイ |
(kana only) Mactra veneriformis (species of trough shell) |
火吹谷 see styles |
hifukidani ひふきだに |
(place-name) Hifukidani |
灰吹き see styles |
haifuki はいふき |
bamboo (tobacco) ash receptacle |
灰吹山 see styles |
haifukiyama はいふきやま |
(place-name) Haifukiyama |
灰吹法 see styles |
haifukihou / haifukiho はいふきほう |
cupellation |
猛吹雪 see styles |
moufubuki / mofubuki もうふぶき |
blizzard; furious snowstorm |
田吹野 see styles |
tabukino たぶきの |
(place-name) Tabukino |
白山吹 see styles |
shiroyamabuki; shiroyamabuki しろやまぶき; シロヤマブキ |
(kana only) jetbead (Rhodotypos scandens); white kerria |
目吹島 see styles |
mebukijima めぶきじま |
(personal name) Mebukijima |
矢吹健 see styles |
yabukiken やぶきけん |
(person) Yabuki Ken (1945.11.1-) |
矢吹晋 see styles |
yabukisusumu やぶきすすむ |
(person) Yabuki Susumu (1938.10-) |
矢吹沢 see styles |
yabukizawa やぶきざわ |
(place-name) Yabukizawa |
矢吹町 see styles |
yabukimachi やぶきまち |
(place-name) Yabukimachi |
矢吹駅 see styles |
yabukieki やぶきえき |
(st) Yabuki Station |
砂吹き see styles |
sunafuki すなふき |
sand-blasting; sandblast |
穴吹川 see styles |
anabukigawa あなぶきがわ |
(personal name) Anabukigawa |
穴吹橋 see styles |
anabukibashi あなぶきばし |
(place-name) Anabukibashi |
穴吹町 see styles |
anabukichou / anabukicho あなぶきちょう |
(place-name) Anabukichō |
穴吹駅 see styles |
anabukieki あなぶきえき |
(st) Anabuki Station |
笛吹き see styles |
fuefuki ふえふき |
flute player |
笛吹在 see styles |
fuefukizai ふえふきざい |
(place-name) Fuefukizai |
笛吹山 see styles |
fuefukiyama ふえふきやま |
(place-name) Fuefukiyama |
笛吹峠 see styles |
fuefukitouge / fuefukitoge ふえふきとうげ |
(personal name) Fuefukitōge |
笛吹川 see styles |
fuefukigawa ふえふきがわ |
(personal name) Fuefukigawa |
笛吹橋 see styles |
fuefukibashi ふえふきばし |
(place-name) Fuefukibashi |
笛吹浦 see styles |
fuefukiura ふえふきうら |
(place-name) Fuefukiura |
笛吹郷 see styles |
fuefukigou / fuefukigo ふえふきごう |
(place-name) Fuefukigou |
笛吹鯛 see styles |
fuefukidai; fuefukidai ふえふきだい; フエフキダイ |
(kana only) Chinese emperor (species of emperor bream, Lethrinus haematopterus) |
粉吹芋 see styles |
kofukiimo / kofukimo こふきいも |
(food term) dish of potatoes first boiled, then spun around while fried in a bowl (making them look as if covered in powder) |
紙吹雪 see styles |
kamifubuki かみふぶき |
confetti; ticker tape |
紫吹淳 see styles |
shibukijun しぶきじゅん |
(person) Shibuki Jun (1968.11.19-) |
繁吹き see styles |
shibuki しぶき |
(kana only) splash; spray |
繁吹く see styles |
shibuku しぶく |
(v5k,vi) (kana only) to splash; to spray |
花吹雪 see styles |
hanafubuki はなふぶき |
falling cherry blossoms; storm of falling cherry blossoms |
芽吹き see styles |
mebuki めぶき |
(1) (See 芽吹く・めぶく) bud; sprout; shoot; (2) opening of a bud |
芽吹く see styles |
mebuku めぶく |
(v5k,vi) to bud |
茅吹手 see styles |
kayabukute かやぶくて |
(place-name) Kayabukute |
西吹良 see styles |
nishifukira にしふきら |
(place-name) Nishifukira |
貝吹口 see styles |
kaifukiguchi かいふきぐち |
(place-name) Kaifukiguchi |
貝吹山 see styles |
kaibukiyama かいぶきやま |
(place-name) Kaibukiyama |
貝吹岡 see styles |
kaibukioka かいぶきおか |
(place-name) Kaibukioka |
貝吹岳 see styles |
kaifukidake かいふきだけ |
(personal name) Kaifukidake |
貝吹峠 see styles |
kaifukitouge / kaifukitoge かいふきとうげ |
(place-name) Kaifukitōge |
貝吹町 see styles |
kaifukuchou / kaifukucho かいふくちょう |
(place-name) Kaifukuchō |
重吹く see styles |
shibuku しぶく |
(v5k,vi) (kana only) to splash; to spray |
金吹山 see styles |
kanebukiyama かねぶきやま |
(place-name) Kanebukiyama |
金吹池 see styles |
kanafukiike / kanafukike かなふきいけ |
(place-name) Kanafukiike |
金吹沢 see styles |
kanafukizawa かなふきざわ |
(place-name) Kanafukizawa |
金吹町 see styles |
kinbukichou / kinbukicho きんぶきちょう |
(place-name) Kinbukichō |
雨吹山 see styles |
amabukiyama あまぶきやま |
(place-name) Amabukiyama |
雨吹川 see styles |
amefukigawa あめふきがわ |
(place-name) Amefukigawa |
電吹風 电吹风 see styles |
diàn chuī fēng dian4 chui1 feng1 tien ch`ui feng tien chui feng |
hair dryer |
霧吹き see styles |
kirifuki きりふき |
(1) spraying; (2) sprayer; atomizer; atomiser; vaporizer |
風吹山 see styles |
kazefukiyama かぜふきやま |
(place-name) Kazefukiyama |
風吹岳 see styles |
kazafukidake かざふきだけ |
(personal name) Kazafukidake |
風吹峠 see styles |
kazefukitouge / kazefukitoge かぜふきとうげ |
(place-name) Kazefukitōge |
風吹沢 see styles |
kazahokozawa かざほこざわ |
(place-name) Kazahokozawa |
鳩吹区 see styles |
hatofukiku はとふきく |
(place-name) Hatofukiku |
鳩吹台 see styles |
hatofukidai はとふきだい |
(place-name) Hatofukidai |
鼓吹者 see styles |
gǔ chuī zhě gu3 chui1 zhe3 ku ch`ui che ku chui che kosuisha こすいしゃ |
advocate advocate; propagator |
吹きこむ see styles |
fukikomu ふきこむ |
(v5m,vi,vt) (1) to blow into; to breathe into; (transitive verb) (2) to inspire; to indoctrinate; (3) to record (music, video, etc.) |
吹きよせ see styles |
fukiyose ふきよせ |
(1) medley (of food, songs, etc.); (2) (snow or sand) drift |
吹き上げ see styles |
fukiage ふきあげ |
(1) place exposed to winds which blow up from below (usu. a beach); beach exposed to sea winds; (2) fountain |
吹き付け see styles |
fukitsuke ふきつけ |
spraying |
吹き倒す see styles |
fukitaosu ふきたおす |
(transitive verb) to blow over |
吹き出し see styles |
fukidashi ふきだし |
(1) blowoff; blowing; venting; (2) speech balloons (in a comic strip); speech bubble; (3) blowing (of a seasonal or climatic wind) |
吹き出す see styles |
fukidasu ふきだす |
(v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree) |
吹き出る see styles |
fukideru ふきでる |
(v1,vi) to blow out; to spout out |
吹き出物 see styles |
fukidemono ふきでもの |
pimple; acne; boil; rash |
吹き募る see styles |
fukitsunoru ふきつのる |
(v5r,vi) to blow harder and harder |
吹き回し see styles |
fukimawashi ふきまわし |
the direction of the wind; circumstances |
吹き寄せ see styles |
fukiyose ふきよせ |
(1) medley (of food, songs, etc.); (2) (snow or sand) drift |
吹き払う see styles |
fukiharau ふきはらう |
(transitive verb) to blow off |
吹き抜き see styles |
fukinuki ふきぬき |
(1) stairwell; atrium; (2) streamer; pennant |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "吹" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.