There are 5103 total results for your 花 search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
花園寺ノ内町 see styles |
hanazonoteranouchichou / hanazonoteranochicho はなぞのてらのうちちょう |
(place-name) Hanazonoteranouchichō |
花園寺ノ前町 see styles |
hanazonoteranomaechou / hanazonoteranomaecho はなぞのてらのまえちょう |
(place-name) Hanazonoteranomaechō |
花園岡ノ本町 see styles |
hanazonookanomotochou / hanazonookanomotocho はなぞのおかのもとちょう |
(place-name) Hanazonookanomotochō |
花園工業団地 see styles |
hanazonokougyoudanchi / hanazonokogyodanchi はなぞのこうぎょうだんち |
(place-name) Hanazono Industrial Park |
花園木辻北町 see styles |
hanazonokitsujikitamachi はなぞのきつじきたまち |
(place-name) Hanazonokitsujikitamachi |
花園木辻南町 see styles |
hanazonokitsujiminamichou / hanazonokitsujiminamicho はなぞのきつじみなみちょう |
(place-name) Hanazonokitsujiminamichō |
花園段ノ岡町 see styles |
hanazonodannookachou / hanazonodannookacho はなぞのだんのおかちょう |
(place-name) Hanazonodannookachō |
花園猪ノ毛町 see styles |
hanazonoinokechou / hanazonoinokecho はなぞのいのけちょう |
(place-name) Hanazonoinokechō |
花園薮ノ下町 see styles |
hanazonoyabunoshitachou / hanazonoyabunoshitacho はなぞのやぶのしたちょう |
(place-name) Hanazonoyabunoshitachō |
花小金井南町 see styles |
hanakoganeiminamichou / hanakoganeminamicho はなこがねいみなみちょう |
(place-name) Hanakoganeiminamichō |
花尻あかね町 see styles |
hanajiriakanemachi はなじりあかねまち |
(place-name) Hanajiriakanemachi |
花尻ききょう see styles |
hanajirikikyou / hanajirikikyo はなじりききょう |
(place-name) Hanajirikikyō |
花尻みどり町 see styles |
hanajirimidorimachi はなじりみどりまち |
(place-name) Hanajirimidorimachi |
花屋敷山手町 see styles |
hanayashikiyamanotechou / hanayashikiyamanotecho はなやしきやまのてちょう |
(place-name) Hanayashikiyamanotechō |
花屋敷松ガ丘 see styles |
hanayashikimatsugaoka はなやしきまつがおか |
(place-name) Hanayashikimatsugaoka |
花巻トンネル see styles |
hanamakitonneru はなまきトンネル |
(place-name) Hanamaki Tunnel |
花巻広域公園 see styles |
hanamakikouikikouen / hanamakikoikikoen はなまきこういきこうえん |
(place-name) Hanamaki Regional Park |
花巻農高農場 see styles |
hanamakinoukounoujou / hanamakinokonojo はなまきのうこうのうじょう |
(place-name) Hanamakinoukounōjō |
花巻養護学校 see styles |
hanamakiyougogakkou / hanamakiyogogakko はなまきようごがっこう |
(org) Hanamaki Special Needs School (older name style); (o) Hanamaki Special Needs School (older name style) |
花恥ずかしい see styles |
hanahazukashii / hanahazukashi はなはずかしい |
(adjective) beauty such as to put a flower to shame |
花折トンネル see styles |
hanaoretonneru はなおれトンネル |
(place-name) Hanaore Tunnel |
花王栃木工場 see styles |
kaoutochigikoujou / kaotochigikojo かおうとちぎこうじょう |
(place-name) Kaoutochigi Factory |
花田町一本松 see styles |
hanadachouipponmatsu / hanadachoipponmatsu はなだちょういっぽんまつ |
(place-name) Hanadachōipponmatsu |
花田町上原田 see styles |
hanadachoukamiharada / hanadachokamiharada はなだちょうかみはらだ |
(place-name) Hanadachōkamiharada |
花田町官有地 see styles |
hanadachoukanyuuchi / hanadachokanyuchi はなだちょうかんゆうち |
(place-name) Hanadachōkan'yūchi |
花稲工業団地 see styles |
hanainakougyoudanchi / hanainakogyodanchi はないなこうぎょうだんち |
(place-name) Hanaina Industrial Park |
花立トンネル see styles |
hanadatetonneru はなだてトンネル |
(place-name) Hanadate Tunnel |
花立自然公園 see styles |
hanadateshizenkouen / hanadateshizenkoen はなだてしぜんこうえん |
(place-name) Hanadateshizen Park |
花脊大布施町 see styles |
hanaseoofusechou / hanaseoofusecho はなせおおふせちょう |
(place-name) Hanaseoofusechō |
花腹綠啄木鳥 花腹绿啄木鸟 see styles |
huā fù lǜ zhuó mù niǎo hua1 fu4 lu:4 zhuo2 mu4 niao3 hua fu lü cho mu niao |
(bird species of China) laced woodpecker (Picus vittatus) |
花菱アチャコ see styles |
hanabishiachako はなびしアチャコ |
(person) Hanabishi Achako (1897.7.10-1974.7.25) |
花衝羽根空木 see styles |
hanatsukubaneutsugi; hanatsukubaneutsugi はなつくばねうつぎ; ハナツクバネウツギ |
(kana only) (See アベリア) glossy abelia (Abelia grandiflora) |
Variations: |
kiribana きりばな |
cut flowers |
Variations: |
adabana あだばな |
(1) non-fruit-bearing flower; (2) something that is flashy with no content |
Variations: |
nejibana; nejibana ねじばな; ネジバナ |
(kana only) Chinese spiranthis (Spiranthes sinensis var. amoena) |
Variations: |
mizuaoi; mizuaoi みずあおい; ミズアオイ |
(kana only) Monochoria korsakowii (species of flowering plant) |
Variations: |
inuhagi; inuhagi いぬはぎ; イヌハギ |
(kana only) woolly lespedeza (Lespedeza tomentosa) (species of flower) |
Variations: |
moribana; seika(盛花) / moribana; seka(盛花) もりばな; せいか(盛花) |
(1) flower arrangement in a built-up style; (2) (もりばな only) (See 盛り塩) placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt; (3) (せいか only) seasonal peak of flowers |
Variations: |
kamibana; shika(紙花) かみばな; しか(紙花) |
(1) (紙花 only) paper flower; (2) (紙花 only) decorative paper flower for a funeral; (3) (かみばな only) (archaism) (See 小菊・3) piece of paper given as a tip in a red-light district (that can later be exchanged for money) |
Variations: |
hamushi; hamushi はむし; ハムシ |
(kana only) leaf beetle (of family Chrysomelidae) |
Variations: |
kinpouge; kinpouge / kinpoge; kinpoge きんぽうげ; キンポウゲ |
(kana only) buttercup (Ranunculus japonicus) |
インドア花見 see styles |
indoahanami インドアはなみ |
indoor cherry blossom viewing |
ロケット花火 see styles |
rokettohanabi ロケットはなび |
skyrocket; bottle rocket |
一乗寺花ケ谷 see styles |
ichijoujihanagatani / ichijojihanagatani いちじょうじはながたに |
(place-name) Ichijōjihanagatani |
一乗寺花ノ木 see styles |
ichijoujihananoki / ichijojihananoki いちじょうじはなのき |
(place-name) Ichijōjihananoki |
一花咲かせる see styles |
hitohanasakaseru ひとはなさかせる |
(exp,v1) to flourish briefly (esp. before retiring or stopping); to have a day in the limelight; to have a stint of success |
上花山久保町 see styles |
kamikazankubochou / kamikazankubocho かみかざんくぼちょう |
(place-name) Kamikazankubochō |
上花山旭山町 see styles |
kamikazanasahiyamachou / kamikazanasahiyamacho かみかざんあさひやまちょう |
(place-name) Kamikazan'asahiyamachō |
上花山花ノ岡 see styles |
kamikazanhananooka かみかざんはなのおか |
(place-name) Kamikazanhananooka |
上花山講田町 see styles |
kamikazankoudachou / kamikazankodacho かみかざんこうだちょう |
(place-name) Kamikazankoudachō |
上鳥羽北花名 see styles |
kamitobakitahanana かみとばきたはなな |
(place-name) Kamitobakitahanana |
上鳥羽南花名 see styles |
kamitobaminamihanana かみとばみなみはなな |
(place-name) Kamitobaminamihanana |
上鳥羽卯ノ花 see styles |
kamitobaunohana かみとばうのはな |
(place-name) Kamitobaunohana |
人の花は赤い see styles |
hitonohanahaakai / hitonohanahakai ひとのはなはあかい |
(exp,adj-i) (proverb) the grass is always greener on the other side of the fence; other people's flowers are redder |
伊都郡花園村 see styles |
itogunhanazonomura いとぐんはなぞのむら |
(place-name) Itogunhanazonomura |
佐賀ノ花勝巳 see styles |
saganohanakatsumi さがのはなかつみ |
(person) Saganohana Katsumi (1917.12.5-1975.3.28) |
優美聖春花菜 see styles |
yuubiseiharukana / yubiseharukana ゆうびせいはるかな |
(female given name) Yūbiseiharukana |
八女郡立花町 see styles |
yameguntachibanamachi やめぐんたちばなまち |
(place-name) Yameguntachibanamachi |
八木山花木園 see styles |
yakiyamahanakien やきやまはなきえん |
(place-name) Yakiyamahanakien |
出羽の花義貴 see styles |
dewanoumiyoshitaka / dewanomiyoshitaka でわのうみよしたか |
(person) Dewanoumi Yoshitaka (1951.5.13-) |
加納花ノ木町 see styles |
kanouhananokichou / kanohananokicho かのうはなのきちょう |
(place-name) Kanouhananokichō |
北方原生花園 see styles |
hoppougenseikaen / hoppogensekaen ほっぽうげんせいかえん |
(place-name) Hoppougenseikaen |
北花山中道町 see styles |
kitakazannakamichichou / kitakazannakamichicho きたかざんなかみちちょう |
(place-name) Kitakazannakamichichō |
北花山六反田 see styles |
kitakazanrokutanda きたかざんろくたんだ |
(place-name) Kitakazanrokutanda |
北花山大峰町 see styles |
kitakazanoominechou / kitakazanoominecho きたかざんおおみねちょう |
(place-name) Kitakazan'oominechō |
北花山大林町 see styles |
kitakazanoohayashichou / kitakazanoohayashicho きたかざんおおはやしちょう |
(place-name) Kitakazan'oohayashichō |
北花山寺内町 see styles |
kitakazanterauchichou / kitakazanterauchicho きたかざんてらうちちょう |
(place-name) Kitakazanterauchichō |
北花山山田町 see styles |
kitakazanyamadachou / kitakazanyamadacho きたかざんやまだちょう |
(place-name) Kitakazan'yamadachō |
北花山市田町 see styles |
kitakazanichidachou / kitakazanichidacho きたかざんいちだちょう |
(place-name) Kitakazan'ichidachō |
北花山横田町 see styles |
kitakazanyokotachou / kitakazanyokotacho きたかざんよこたちょう |
(place-name) Kitakazan'yokotachō |
北花山河原町 see styles |
kitakazankawarachou / kitakazankawaracho きたかざんかわらちょう |
(place-name) Kitakazankawarachō |
北花山西ノ野 see styles |
kitakazannishinono きたかざんにしのの |
(place-name) Kitakazannishinono |
南多久町花祭 see styles |
minamitakumachihanamatsuri みなみたくまちはなまつり |
(place-name) Minamitakumachihanamatsuri |
厨子奥花鳥町 see styles |
zushiokukachouchou / zushiokukachocho ずしおくかちょうちょう |
(place-name) Zushiokukachōchou |
古知野町花霞 see styles |
kochinochouhanagasumi / kochinochohanagasumi こちのちょうはながすみ |
(place-name) Kochinochōhanagasumi |
多栽花少栽刺 see styles |
duō zāi huā shǎo zāi cì duo1 zai1 hua1 shao3 zai1 ci4 to tsai hua shao tsai tz`u to tsai hua shao tsai tzu |
talk nicely and avoid disputes; give compliments and not remarks |
大勲位菊花章 see styles |
daikunikikkashou / daikunikikkasho だいくんいきっかしょう |
Supreme Orders of the Chrysanthemum |
大里郡花園町 see styles |
oosatogunhanazonomachi おおさとぐんはなぞのまち |
(place-name) Oosatogunhanazonomachi |
大阪市此花区 see styles |
oosakashikonohanaku おおさかしこのはなく |
(place-name) Oosakashikonohanaku |
天人散花身上 see styles |
tiān rén sàn huā shēn shàng tian1 ren2 san4 hua1 shen1 shang4 t`ien jen san hua shen shang tien jen san hua shen shang tennin sange shinjō |
The story of the man who saw a disembodied ghost beating a corpse which he said was his body that had led him into all sin, and further on an angel stroking and scattering: lowers on a corpse, which he said was the body he had just left, always his friend. |
太秦滝ケ花町 see styles |
uzumasatakigahanachou / uzumasatakigahanacho うずまさたきがはなちょう |
(place-name) Uzumasatakigahanachō |
奥田北花ノ木 see styles |
okudakitahananoki おくだきたはなのき |
(place-name) Okudakitahananoki |
奥田南花ノ木 see styles |
okudaminamihananoki おくだみなみはなのき |
(place-name) Okudaminamihananoki |
奥裾花自然園 see styles |
okususobanashizenen おくすそばなしぜんえん |
(place-name) Okususobanashizen'en |
妙法蓮花經疏 妙法莲花经疏 see styles |
miào fǎ lián huá jīng shū miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 shu1 miao fa lien hua ching shu Myōhō renge kyō sho |
Miaofa lianhua jing shu |
学園木花台北 see styles |
gakuenkibanadaikita がくえんきばなだいきた |
(place-name) Gakuenkibanadaikita |
学園木花台南 see styles |
gakuenkibanadaiminami がくえんきばなだいみなみ |
(place-name) Gakuenkibanadaiminami |
学園木花台桜 see styles |
gakuenkihanadaisakura がくえんきはなだいさくら |
(place-name) Gakuenkihanadaisakura |
学園木花台西 see styles |
gakuenkibanadainishi がくえんきばなだいにし |
(place-name) Gakuenkibanadainishi |
安茂里杏花台 see styles |
amorikyoukadai / amorikyokadai あもりきょうかだい |
(place-name) Amorikyōkadai |
客西馬尼花園 客西马尼花园 see styles |
kè xī mǎ ní huā yuán ke4 xi1 ma3 ni2 hua1 yuan2 k`o hsi ma ni hua yüan ko hsi ma ni hua yüan |
Garden of Gethsemane (in the Christian passion story) |
富士岡花守町 see styles |
fujiokahanamorichou / fujiokahanamoricho ふじおかはなもりちょう |
(place-name) Fujiokahanamorichō |
小名浜花畑町 see styles |
onahamahanabatakechou / onahamahanabatakecho おなはまはなばたけちょう |
(place-name) Onahamahanabatakechō |
小城ノ花昭和 see styles |
oginohanaakikazu / oginohanakikazu おぎのはなあきかず |
(person) Oginohana Akikazu (1967.11.18-) |
小山上花ノ木 see styles |
koyamakamihananoki こやまかみはなのき |
(place-name) Koyamakamihananoki |
小山下花ノ木 see styles |
koyamashimohananoki こやましもはなのき |
(place-name) Koyamashimohananoki |
小山東花池町 see styles |
koyamahigashihanaikechou / koyamahigashihanaikecho こやまひがしはないけちょう |
(place-name) Koyamahigashihanaikechō |
小山花ノ木町 see styles |
koyamahananokichou / koyamahananokicho こやまはなのきちょう |
(place-name) Koyamahananokichō |
小山西花池町 see styles |
koyamanishihanaikechou / koyamanishihanaikecho こやまにしはないけちょう |
(place-name) Koyamanishihanaikechō |
打ち上げ花火 see styles |
uchiagehanabi うちあげはなび |
skyrocket (firework) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "花" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.