Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4736 total results for your search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...404142434445464748>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

けた上げなし加算

see styles
 ketaagenashikasan / ketagenashikasan
    けたあげなしかさん
(computer terminology) addition without carry

一切分位加行差別


一切分位加行差别

see styles
yī qiè fēn wèi jiā xíng chā bié
    yi1 qie4 fen1 wei4 jia1 xing2 cha1 bie2
i ch`ieh fen wei chia hsing ch`a pieh
    i chieh fen wei chia hsing cha pieh
 issai bun'i kegyō shabetsu
all distinctions in grades of applied practices

丸加高原健康の郷

see styles
 marukakougenkenkounosato / marukakogenkenkonosato
    まるかこうげんけんこうのさと
(place-name) Marukakougenkenkounosato

付加価値サービス

see styles
 fukakachisaabisu / fukakachisabisu
    ふかかちサービス
value-added service

付加価値再販業者

see styles
 fukakachisaihangyousha / fukakachisaihangyosha
    ふかかちさいはんぎょうしゃ
{bus} value-added reseller; VAR

北蒲原郡加治川村

see styles
 kitakanbaragunkajikawamura
    きたかんばらぐんかじかわむら
(place-name) Kitakanbaragunkajikawamura

南高来郡加津佐町

see styles
 minamitakakigunkazusamachi
    みなみたかきぐんかづさまち
(place-name) Minamitakakigunkazusamachi

参加を呼びかける

see styles
 sankaoyobikakeru
    さんかをよびかける
(exp,v1) to call for somebody's participation

参加を呼び掛ける

see styles
 sankaoyobikakeru
    さんかをよびかける
(exp,v1) to call for somebody's participation

孟加拉人民共和國


孟加拉人民共和国

see styles
mèng jiā lā rén mín gòng hé guó
    meng4 jia1 la1 ren2 min2 gong4 he2 guo2
meng chia la jen min kung ho kuo
People's Republic of Bangladesh (formerly East Pakistan)

市川水産加工団地

see styles
 ichikawasuisankakoudanchi / ichikawasuisankakodanchi
    いちかわすいさんかこうだんち
(place-name) Ichikawasuisankakoudanchi

幌加内幹線用水路

see styles
 horokanaikansenyousuiro / horokanaikansenyosuiro
    ほろかないかんせんようすいろ
(place-name) Horokanaikansenyousuiro

新辺加牛トンネル

see styles
 shinbekaushitonneru
    しんべかうしトンネル
(place-name) Shinbekaushi Tunnel

日本加工製紙工場

see styles
 nihonkakouseishikoujou / nihonkakoseshikojo
    にほんかこうせいしこうじょう
(place-name) Nihonkakouseishi Factory

日本抗加齢医学会

see styles
 nihonkoukareiigakukai / nihonkokaregakukai
    にほんこうかれいいがくかい
(org) Japanese Society of Anti-Aging Medicine; (o) Japanese Society of Anti-Aging Medicine

日本石油加工工場

see styles
 nihonsekiyukakoukoujou / nihonsekiyukakokojo
    にほんせきゆかこうこうじょう
(place-name) Nihonsekiyukakou Factory

東亜米利加扇歯鯨

see styles
 higashiamerikaougihakujira / higashiamerikaogihakujira
    ひがしアメリカおうぎはくじら
(ateji / phonetic) (kana only) Gervais' beaked whale (Mesoplodon europaeus); Antillian beaked whale; Gulf Stream beaked whale; European beaked whale

液体ジェット加工

see styles
 ekitaijettokakou / ekitaijettokako
    えきたいジェットかこう
liquid jet processing

燃油特別付加運賃

see styles
 nenyutokubetsufukaunchin
    ねんゆとくべつふかうんちん
(See 燃油サーチャージ) fuel surcharge

真也加ステファン

see styles
 mayakasutefan
    まやかステファン
(person) Stephen Mayaka (1972.11.27-; Kenyan-born Japanese long-distance runner)

美加の台トンネル

see styles
 mikanodaitonneru
    みかのだいトンネル
(place-name) Mikanodai Tunnel

耶麻郡熱塩加納村

see styles
 yamagunatsushiokanoumura / yamagunatsushiokanomura
    やまぐんあつしおかのうむら
(place-name) Yamagun'atsushiokanoumura

食品加工業者協会

see styles
 shokuhinkakougyoushakyoukai / shokuhinkakogyoshakyokai
    しょくひんかこうぎょうしゃきょうかい
(o) National Food Processors Association; NFPA

加農(ateji)

see styles
 kanon
    カノン
(abbreviation) (kana only) cannon (dut: kanon)

加里(ateji)

see styles
 kari
    カリ
(1) (kana only) (abbreviation) (See カリウム) potassium (dut: kali); (2) (colloquialism) (kana only) (See 炭酸カリウム) potash; potassium carbonate

Variations:
加之
然のみならず

see styles
 shikanominarazu
    しかのみならず
(conjunction) (kana only) not only ... but also; also

Variations:
加工なし
加工無し

see styles
 kakounashi / kakonashi
    かこうなし
(expression) (esp. as a hashtag on Twitter and Instagram) no filter (photo); without processing

Variations:
加熱ムラ
加熱むら

see styles
 kanetsumura(熱mura); kanetsumura(熱mura)
    かねつムラ(加熱ムラ); かねつむら(加熱むら)
(See 斑・むら・1) uneven heating of food (esp. in a microwave)

加利福尼亞理工學院


加利福尼亚理工学院

see styles
jiā lì fú ní yà lǐ gōng xué yuàn
    jia1 li4 fu2 ni2 ya4 li3 gong1 xue2 yuan4
chia li fu ni ya li kung hsüeh yüan
California Institute of Technology (Caltech)

加古川右岸自転車道

see styles
 kakogawauganjitenshadou / kakogawauganjitenshado
    かこがわうがんじてんしゃどう
(place-name) Kakogawauganjitenshadō

Variations:
カリ石鹸
加里石鹸

see styles
 karisekken
    カリせっけん
potash soap

Variations:
俄狂言
仁輪加狂言

see styles
 niwakakyougen / niwakakyogen
    にわかきょうげん
impromptu skit; (theatrical) farce; extravaganza

Variations:
苛性カリ
苛性加里

see styles
 kaseikari / kasekari
    かせいカリ
caustic potash; potassium hydroxide

いい加減にしなさい

see styles
 iikagennishinasai / ikagennishinasai
    いいかげんにしなさい
(expression) shape up!; act properly!

有則改之,無則加勉


有则改之,无则加勉

see styles
yǒu zé gǎi zhī , wú zé jiā miǎn
    you3 ze2 gai3 zhi1 , wu2 ze2 jia1 mian3
yu tse kai chih , wu tse chia mien
correct any mistakes you made, but maintain your good record if you did not make them (idiom)

有加行有功用無相住


有加行有功用无相住

see styles
yǒu jiā xíng yǒu gōng yòng wú xiàng zhù
    you3 jia1 xing2 you3 gong1 yong4 wu2 xiang4 zhu4
yu chia hsing yu kung yung wu hsiang chu
 u kegyō u kuyō musō jū
the markless abode that has application of practices and exertion

欲加之罪,何患無辭


欲加之罪,何患无辞

see styles
yù jiā zhī zuì , hé huàn wú cí
    yu4 jia1 zhi1 zui4 , he2 huan4 wu2 ci2
yü chia chih tsui , ho huan wu tz`u
    yü chia chih tsui , ho huan wu tzu
If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (idiom, from Zuozhuan 左傳|左传); one can always trump up a charge against sb; Give a dog a bad name, then hang him.

無加行無功用無相住


无加行无功用无相住

see styles
wú jiā xíng wú gōng yòng wú xiāng zhù
    wu2 jia1 xing2 wu2 gong1 yong4 wu2 xiang1 zhu4
wu chia hsing wu kung yung wu hsiang chu
 mu kegyō mu kuyō musō jū
the [bodhisattva's] markless stage that has neither applied practices nor exertion

移動加入者識別番号

see styles
 idoukanyuushashikibetsubangou / idokanyushashikibetsubango
    いどうかにゅうしゃしきべつばんごう
International Mobile Subscriber Identity; IMSI

精誠所加,金石為開


精诚所加,金石为开

see styles
jīng chéng suǒ jiā , jīn shí wèi kāi
    jing1 cheng2 suo3 jia1 , jin1 shi2 wei4 kai1
ching ch`eng so chia , chin shih wei k`ai
    ching cheng so chia , chin shih wei kai
see 精誠所至,金石為開|精诚所至,金石为开[jing1 cheng2 suo3 zhi4 , jin1 shi2 wei4 kai1]

綾部草加部工業団地

see styles
 ayabekusakabekougyoudanchi / ayabekusakabekogyodanchi
    あやべくさかべこうぎょうだんち
(place-name) Ayabekusakabe Industrial Park

加加阿(ateji)

see styles
 kakao
    カカオ
(kana only) cacao (spa:); cocoa

加奈陀(ateji)

see styles
 kanada
    カナダ
(kana only) Canada

加特力(ateji)

see styles
 katorikku
    カトリック
(noun - becomes adjective with の) (kana only) Catholic (church) (dut: katholiek)

加答児(ateji)

see styles
 kataru
    カタル
(noun - becomes adjective with の) (kana only) {med} catarrh (dut: catarrhe, ger: Katarrh)

加法性白色ガウス雑音

see styles
 kahouseihakushokugausuzatsuon / kahosehakushokugausuzatsuon
    かほうせいはくしょくガウスざつおん
{comp} AWGN; additive white gaussian noise

牙買加(ateji)

see styles
 jamaika
    ジャマイカ
(kana only) Jamaica

Variations:
追加削除
追加・削除

see styles
 tsuikasakujo
    ついかさくじょ
(1) additions and deletions; adding and deleting; revisions; revising; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to add and to delete; to revise

Variations:
防しわ加工
防皺加工

see styles
 boushiwakakou / boshiwakako
    ぼうしわかこう
crease proofing; crease resistant finish

付加価値ネットワーク

see styles
 fukakachinettowaaku / fukakachinettowaku
    ふかかちネットワーク
{comp} (See 付加価値通信網) value-added network; VAN

新しいページを加える

see styles
 atarashiipeejiokuwaeru / atarashipeejiokuwaeru
    あたらしいページをくわえる
(exp,v1) (idiom) to add a new page (e.g. to the annals of history)

樋口アンジェラ明日加

see styles
 higuchianjeraasuka / higuchianjerasuka
    ひぐちアンジェラあすか
(person) Higuchi Anjera Asuka

滝川丸加高原ゴルフ場

see styles
 takikawamarukakougengorufujou / takikawamarukakogengorufujo
    たきかわまるかこうげんゴルフじょう
(place-name) Takikawamarukakougen Golf Links

皇家加勒比海遊輪公司


皇家加勒比海游轮公司

see styles
huáng jiā jiā lè bǐ hǎi yóu lún gōng sī
    huang2 jia1 jia1 le4 bi3 hai3 you2 lun2 gong1 si1
huang chia chia le pi hai yu lun kung ssu
Royal Caribbean Cruise Lines

阿弗利加系亜米利加人

see styles
 afurikakeiamerikajin / afurikakeamerikajin
    アフリカけいアメリカじん
(ateji / phonetic) African American

Variations:
加味逍遥散
加味逍遙散

see styles
 kamishouyousan / kamishoyosan
    かみしょうようさん
kamishōyōsan; traditional Chinese medicine prescribed for gynecological and blood circulation disorders

亜爾加里(ateji)

see styles
 arukari
    アルカリ
(kana only) alkali (dut:)

尼加拉瓦(ateji)

see styles
 nikaragua(p); nikaraguwa
    ニカラグア(P); ニカラグワ
(kana only) Nicaragua

Variations:
肺尖カタル
肺尖加答児

see styles
 haisenkataru
    はいせんカタル
{med} catarrh of the pulmonary apex; pulmonary apicitis; inflammation of the mucous of the upper lung

那加桐野外二ケ所入会地

see styles
 nakakirinohokanikashonyuukaichi / nakakirinohokanikashonyukaichi
    なかきりのほかにかしょにゅうかいち
(place-name) Nakakirinohokanikashonyūkaichi

非対称デジタル加入者線

see styles
 hitaishoudejitarukanyuushasen / hitaishodejitarukanyushasen
    ひたいしょうデジタルかにゅうしゃせん
{telec} (See ADSL) asymmetric digital subscriber line; ADSL

加利福尼亞大學洛杉磯分校


加利福尼亚大学洛杉矶分校

see styles
jiā lì fú ní yà dà xué luò shān jī fēn xiào
    jia1 li4 fu2 ni2 ya4 da4 xue2 luo4 shan1 ji1 fen1 xiao4
chia li fu ni ya ta hsüeh lo shan chi fen hsiao
UCLA

Variations:
カ変
加変(ateji)

see styles
 kahen
    カへん
(abbreviation) (See カ行変格活用) irregular conjugation of the verb "kuru"

Variations:
増加(P)
増化(sK)

see styles
 zouka / zoka
    ぞうか
(n,vs,vt,vi) (ant: 減少) increase; rise; growth; addition; increment

馬達加斯加(ateji)

see styles
 madagasukaru
    マダガスカル
(kana only) Madagascar

大型ハドロン衝突型加速器

see styles
 oogatahadoronshoutotsugatakasokuki / oogatahadoronshototsugatakasokuki
    おおがたハドロンしょうとつがたかそくき
Large Hadron Collider; LHC

大毘盧遮那成仏神変加持経

see styles
 daibirushanajoubutsujinbenkajikyou / daibirushanajobutsujinbenkajikyo
    だいびるしゃなじょうぶつじんべんかじきょう
{Buddh} Mahavairocana Sutra; Mahavairocana Tantra

大毘盧遮那成佛神變加持經


大毘卢遮那成佛神变加持经

see styles
dà pí lú zhēn à chéng fó shén biàn jiā chí jīng
    da4 pi2 lu2 zhen1 a4 cheng2 fo2 shen2 bian4 jia1 chi2 jing1
ta p`i lu chen a ch`eng fo shen pien chia ch`ih ching
    ta pi lu chen a cheng fo shen pien chia chih ching
 Dai Birushana jōbutsu jinben kaji kyō
Manifest Enlightenment of the Grand Resplendent One, His Transformations and Empowering Presence: Lord Indra of the Broader Sūtras

加農(ateji)(rK)

see styles
 kanon
    カノン
(abbreviation) (kana only) cannon (dut: kanon)

加密列もどき(ateji)

see styles
 kamitsuremodoki; kamitsuremodoki
    カミツレもどき; カミツレモドキ
(kana only) stinking chamomile (Anthemis cotula)

Variations:
加熱式タバコ
加熱式たばこ

see styles
 kanetsushikitabako(熱式tabako); kanetsushikitabako(熱式tabako)
    かねつしきタバコ(加熱式タバコ); かねつしきたばこ(加熱式たばこ)
heated tobacco product; heat-not-burn tobacco product; electrically heated smoking

Variations:
賀茂茄子
賀茂なす
加茂茄

see styles
 kamonasu; kamonasu
    かもなす; カモナス
Kamo eggplant (Solanum melongena); round variety of eggplant famously grown in Kyoto

Variations:
アメリカ人参
亜米利加人参

see styles
 amerikaninjin; amerikaninjin
    アメリカにんじん; アメリカニンジン
American ginseng (Panax quinquefolius)

加加阿(ateji)(rK)

see styles
 kakao
    カカオ
(kana only) cacao tree (Theobroma cacao) (spa:); cocoa tree

加奈陀(ateji)(rK)

see styles
 kanada
    カナダ
(kana only) Canada

加爾基(ateji)(rK)

see styles
 karuki
    カルキ
(kana only) (abbreviation) (See クロールカルキ) chlorinated lime (ger: Kalk, dut: kalk); calcium hypochlorite; chloride of lime; bleaching powder

加特力(ateji)(rK)

see styles
 katorikku
    カトリック
(kana only) Catholic (dut: katholiek); Catholicism; Catholic Church

加答児(ateji)(rK)

see styles
 kataru
    カタル
(kana only) {med} catarrh (dut: catarrhe, ger: Katarrh)

Variations:
加速度センサー
加速度センサ

see styles
 kasokudosensaa(速度sensaa); kasokudosensa(速度sensa) / kasokudosensa(速度sensa); kasokudosensa(速度sensa)
    かそくどセンサー(加速度センサー); かそくどセンサ(加速度センサ)
accelerometer

古加涅(ateji)(rK)

see styles
 kokain
    コカイン
(kana only) cocaine (ger: Kokain, eng: cocaine)

牙買加(ateji)(rK)

see styles
 jamaika
    ジャマイカ
(kana only) Jamaica

Variations:
加薬ご飯
加薬御飯
加薬ごはん

see styles
 kayakugohan
    かやくごはん
{food} (See 加薬飯) casserole of rice, fish or meat, and vegetables

亜爾加里(ateji)(rK)

see styles
 arukari
    アルカリ
(kana only) alkali (dut:)

尼加拉瓦(ateji)(rK)

see styles
 nikaragua
    ニカラグア
(kana only) Nicaragua

Variations:
か行
カ行
加行(ateji)

see styles
 kagyou(ka行, 行); kagyou(ka行) / kagyo(ka行, 行); kagyo(ka行)
    かぎょう(か行, 加行); カぎょう(カ行)
the "ka" column of the Japanese syllabary table (ka, ki, ku, ke, ko)

Variations:
俄(P)
俄か
仁輪加(sK)

see styles
 niwaka
    にわか
(adj-na,adj-no) (1) (kana only) sudden; abrupt; unexpected; immediate; hasty; improvised; impromptu; offhand; (2) (abbreviation) (sometimes written as 仁輪加) (See 俄狂言) impromptu skit; (3) (abbreviation) (slang) (kana only) (See にわかファン) bandwagon fan; fair-weather fan

Variations:
いい加減にする
好い加減にする

see styles
 iikagennisuru / ikagennisuru
    いいかげんにする
(exp,vs-i) to put an end to something; to get something over with; to quit something one has been engaged in too long or to an excessive degree

Variations:
アメリカ山法師
亜米利加山法師

see styles
 amerikayamaboushi; amerikayamaboushi / amerikayamaboshi; amerikayamaboshi
    アメリカヤマボウシ; アメリカやまぼうし
(kana only) (See ハナミズキ) flowering dogwood (Cornus florida)

Variations:
阿弗利加野驢馬
アフリカ野驢馬

see styles
 afurikanoroba; afurikanoroba
    アフリカのろば; アフリカノロバ
(kana only) African wild ass (Equus africanus)

加密列擬き(ateji)(rK)

see styles
 kamitsuremodoki; kamitsuremodoki
    カミツレもどき; カミツレモドキ
(kana only) stinking chamomile (Anthemis cotula)

Variations:
カ変
加変(ateji)(rK)

see styles
 kahen
    カへん
(abbreviation) (See カ行変格活用) irregular conjugation of the verb "kuru"

馬達加斯加(ateji)(rK)

see styles
 madagasukaru
    マダガスカル
(kana only) Madagascar

Variations:
桁上げなし加算
けた上げなし加算

see styles
 ketaagenashikasan / ketagenashikasan
    けたあげなしかさん
{comp} addition without carry

加賀セントラルゴルフクラブゴルフ場

see styles
 kagasentorarugorufukurabugorufujou / kagasentorarugorufukurabugorufujo
    かがセントラルゴルフクラブゴルフじょう
(place-name) Kaga central golf club links

Variations:
かてて加えて
糅てて加えて(rK)

see styles
 katetekuwaete
    かててくわえて
(expression) moreover; besides; in addition; on top of that; to make matters worse

Variations:
馬鹿さ加減
バカさ加減
ばかさ加減

see styles
 bakasakagen(馬鹿sa減, bakasa減); bakasakagen(bakasa減)
    ばかさかげん(馬鹿さ加減, ばかさ加減); バカさかげん(バカさ加減)
(exp,n) extent of (one's) foolishness; degree of stupidity

Variations:
参加を呼びかける
参加を呼び掛ける

see styles
 sankaoyobikakeru
    さんかをよびかける
(exp,v1) to call for someone's participation

Variations:
加賀れんこん
加賀蓮根
加賀レンコン

see styles
 kagarenkon
    かがれんこん
(See れんこん) Kaga lotus root (variety grown in Kanazawa)

Variations:
カリ石鹸
加里石鹸
カリ石鹼(oK)

see styles
 karisekken
    カリせっけん
potash soap

Variations:
アメリカ合衆国(P)
亜米利加合衆国

see styles
 amerikagasshuukoku / amerikagasshukoku
    アメリカがっしゅうこく
United States of America

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...404142434445464748>

This page contains 100 results for "加" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary