There are 4736 total results for your 加 search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...404142434445464748>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
馬達加斯加島 马达加斯加岛 see styles |
mǎ dá jiā sī jiā dǎo ma3 da2 jia1 si1 jia1 dao3 ma ta chia ssu chia tao |
Madagascar |
高付加価値化 see styles |
koufukakachika / kofukakachika こうふかかちか |
adding of value |
Variations: |
kashitsuki かしつき |
humidifier |
Variations: |
kasanki かさんき |
adder (written); adding machine |
加久藤トンネル see styles |
kakutoutonneru / kakutotonneru かくとうトンネル |
(place-name) Kakutou Tunnel |
加入者アドレス see styles |
kanyuushaadoresu / kanyushadoresu かにゅうしゃアドレス |
{comp} subscriber address |
加入者宅内装置 see styles |
kanyuushatakunaisouchi / kanyushatakunaisochi かにゅうしゃたくないそうち |
{comp} customer premises equipment; CPE |
加入者線交換機 see styles |
kanyuushasenkoukanki / kanyushasenkokanki かにゅうしゃせんこうかんき |
{comp} local switch; LS |
加利福尼亞大學 加利福尼亚大学 see styles |
jiā lì fú ní yà dà xué jia1 li4 fu2 ni2 ya4 da4 xue2 chia li fu ni ya ta hsüeh |
University of California |
加勒比國家聯盟 加勒比国家联盟 see styles |
jiā lè bǐ guó jiā lián méng jia1 le4 bi3 guo2 jia1 lian2 meng2 chia le pi kuo chia lien meng |
Association of Caribbean States |
加古川ゴルフ場 see styles |
kakogawagorufujou / kakogawagorufujo かこがわゴルフじょう |
(place-name) Kakogawa golf links |
加古川バイパス see styles |
kakogawabaipasu かこがわバイパス |
(place-name) Kakogawa bypass |
加古川町北在家 see styles |
kakogawachoukitazaike / kakogawachokitazaike かこがわちょうきたざいけ |
(place-name) Kakogawachōkitazaike |
加古川町南備後 see styles |
kakogawachouminamibingo / kakogawachominamibingo かこがわちょうみなみびんご |
(place-name) Kakogawachōminamibingo |
加古川町寺家町 see styles |
kakogawachoujikemachi / kakogawachojikemachi かこがわちょうじけまち |
(place-name) Kakogawachōjikemachi |
加古川町溝之口 see styles |
kakogawachoumizonokuchi / kakogawachomizonokuchi かこがわちょうみぞのくち |
(place-name) Kakogawachōmizonokuchi |
加古川町篠原町 see styles |
kakogawachoushinoharachou / kakogawachoshinoharacho かこがわちょうしのはらちょう |
(place-name) Kakogawachōshinoharachou |
加古川町美乃利 see styles |
kakogawachouminori / kakogawachominori かこがわちょうみのり |
(place-name) Kakogawachōminori |
加古川町西河原 see styles |
kakogawachounishigawara / kakogawachonishigawara かこがわちょうにしがわら |
(place-name) Kakogawachōnishigawara |
加圧水型原子炉 see styles |
kaatsusuigatagenshiro / katsusuigatagenshiro かあつすいがたげんしろ |
pressurized water reactor; pressurised water reactor; PWR |
加圧水型軽水炉 see styles |
kaatsusuigatakeisuiro / katsusuigatakesuiro かあつすいがたけいすいろ |
pressurized light-water reactor |
加太国民休暇村 see styles |
katakokuminkyuukamura / katakokuminkyukamura かたこくみんきゅうかむら |
(place-name) Katakokuminkyūkamura |
加拉巴哥斯群島 加拉巴哥斯群岛 see styles |
jiā lā bā gē sī qún dǎo jia1 la1 ba1 ge1 si1 qun2 dao3 chia la pa ko ssu ch`ün tao chia la pa ko ssu chün tao |
Galapagos Islands |
加拉帕戈斯群島 加拉帕戈斯群岛 see styles |
jiā lā pà gē sī qún dǎo jia1 la1 pa4 ge1 si1 qun2 dao3 chia la p`a ko ssu ch`ün tao chia la pa ko ssu chün tao |
Galapagos Islands |
加拿大皇家海軍 加拿大皇家海军 see styles |
jiā ná dà huáng jiā hǎi jun jia1 na2 da4 huang2 jia1 hai3 jun1 chia na ta huang chia hai chün |
Royal Canadian Navy |
加木屋名鉄団地 see styles |
kagiyameitetsudanchi / kagiyametetsudanchi かぎやめいてつだんち |
(place-name) Kagiyameitetsudanchi |
加杖坂トンネル see styles |
katsuezakatonneru かつえざかトンネル |
(place-name) Katsuezaka Tunnel |
加治川治水ダム see styles |
kajigawachisuidamu かじがわちすいダム |
(place-name) Kajigawachisui Dam |
加美郡中新田町 see styles |
kamigunnakaniidamachi / kamigunnakanidamachi かみぐんなかにいだまち |
(place-name) Kamigunnakaniidamachi |
加美郡小野田町 see styles |
kamigunonodamachi かみぐんおのだまち |
(place-name) Kamigun'onodamachi |
加茂郡八百津町 see styles |
kamogunyaotsuchou / kamogunyaotsucho かもぐんやおつちょう |
(place-name) Kamogun'yaotsuchō |
加茂郡東白川村 see styles |
kamogunhigashishirakawamura かもぐんひがししらかわむら |
(place-name) Kamogunhigashishirakawamura |
加茂野町加茂野 see styles |
kamonochoukamono / kamonochokamono かものちょうかもの |
(place-name) Kamonochōkamono |
加茂野町鷹之巣 see styles |
kamonochoutakanosu / kamonochotakanosu かものちょうたかのす |
(place-name) Kamonochōtakanosu |
加計東トンネル see styles |
kakehigashitonneru かけひがしトンネル |
(place-name) Kakehigashi Tunnel |
加計西トンネル see styles |
kakenishitonneru かけにしトンネル |
(place-name) Kakenishi Tunnel |
加速度センサー see styles |
kasokudosensaa / kasokudosensa かそくどセンサー |
accelerometer |
加須良トンネル see styles |
kazuratonneru かずらトンネル |
(place-name) Kazura Tunnel |
加齢黄斑変性症 see styles |
kareiouhanhenseishou / kareohanhensesho かれいおうはんへんせいしょう |
age-related macular degeneration; ARMD |
Variations: |
fukakei / fukake ふかけい |
supplementary punishment |
Variations: |
hougachou / hogacho ほうがちょう |
(shrine or temple) donation register; subscription book; subscription list |
迪戈·加西亞島 迪戈·加西亚岛 see styles |
dí gē · jiā xī yà dǎo di2 ge1 · jia1 xi1 ya4 dao3 ti ko · chia hsi ya tao |
Diego Garcia tropical island and US military base in the Indian Ocean, main island of Chago archipelago 查戈斯群島|查戈斯群岛[Cha2 ge1 si1 Qun2 dao3] |
いい加減にしろ see styles |
iikagennishiro / ikagennishiro いいかげんにしろ |
(expression) (See いい加減にしなさい) that's enough!; cut it out!; get a life! |
いい加減にする see styles |
iikagennisuru / ikagennisuru いいかげんにする |
(exp,vs-i) to put an end to something; to get something over with; to quit something one has been engaged in too long or to an excessive degree |
アナログ加算器 see styles |
anarogukasanki アナログかさんき |
{comp} summer; analog adder |
マイクロ波加熱 see styles |
maikurohakanetsu マイクロはかねつ |
microwave heating |
ラミネート加工 see styles |
ramineetokakou / ramineetokako ラミネートかこう |
(noun, transitive verb) lamination |
三好郡三加茂町 see styles |
miyoshigunmikamochou / miyoshigunmikamocho みよしぐんみかもちょう |
(place-name) Miyoshigunmikamochō |
下中町加賀野井 see styles |
shimonakachoukaganoi / shimonakachokaganoi しもなかちょうかがのい |
(place-name) Shimonakachōkaganoi |
丹後織物加工場 see styles |
tangoorimonokakoukoujou / tangoorimonokakokojo たんごおりものかこうこうじょう |
(place-name) Tangoorimonokakou Factory |
亜米利加合衆国 see styles |
amerikagasshuukoku / amerikagasshukoku アメリカがっしゅうこく |
United States of America |
亜米利加山法師 see styles |
amerikayamaboushi / amerikayamaboshi アメリカやまぼうし |
(kana only) flowering dogwood (Cornus florida) |
亞爾發和奧米加 亚尔发和奥米加 see styles |
yà ěr fā hé ào mǐ jiā ya4 er3 fa1 he2 ao4 mi3 jia1 ya erh fa ho ao mi chia |
Alpha and Omega |
付加価値通信網 see styles |
fukakachitsuushinmou / fukakachitsushinmo ふかかちつうしんもう |
{comp} value-added network; VAN |
千秋町加納馬場 see styles |
chiakichoukanoumanba / chiakichokanomanba ちあきちょうかのうまんば |
(place-name) Chiakichōkanoumanba |
多明尼加共和國 多明尼加共和国 see styles |
duō míng ní jiā gòng hé guó duo1 ming2 ni2 jia1 gong4 he2 guo2 to ming ni chia kung ho kuo |
(Tw) Dominican Republic |
多米尼加共和國 多米尼加共和国 see styles |
duō mǐ ní jiā gòng hé guó duo1 mi3 ni2 jia1 gong4 he2 guo2 to mi ni chia kung ho kuo |
More info & calligraphy: Dominican Republic |
好い加減にする see styles |
iikagennisuru / ikagennisuru いいかげんにする |
(exp,vs-i) to put an end to something; to get something over with; to quit something one has been engaged in too long or to an excessive degree |
姶良郡加治木町 see styles |
airagunkajikichou / airagunkajikicho あいらぐんかじきちょう |
(place-name) Airagunkajikichō |
幌加尾白利加川 see styles |
horokaoshirarikagawa ほろかおしらりかがわ |
(personal name) Horokaoshirarikagawa |
幌加美里別ダム see styles |
horokabiribetsudamu ほろかびりべつダム |
(place-name) Horokabiribetsu Dam |
御津郡加茂川町 see styles |
mitsugunkamogawachou / mitsugunkamogawacho みつぐんかもがわちょう |
(place-name) Mitsugunkamogawachō |
恵那郡加子母村 see styles |
enagunkashimomura えなぐんかしもむら |
(place-name) Enagunkashimomura |
新加古川変電所 see styles |
shinkakogawahendensho しんかこがわへんでんしょ |
(place-name) Shinkakogawahendensho |
新加坡國立大學 新加坡国立大学 see styles |
xīn jiā pō guó lì dà xué xin1 jia1 po1 guo2 li4 da4 xue2 hsin chia p`o kuo li ta hsüeh hsin chia po kuo li ta hsüeh |
National University of Singapore |
東加茂郡下山村 see styles |
higashikamogunshimoyamamura ひがしかもぐんしもやまむら |
(place-name) Higashikamogunshimoyamamura |
東加茂郡足助町 see styles |
higashikamogunasukechou / higashikamogunasukecho ひがしかもぐんあすけちょう |
(place-name) Higashikamogun'asukechō |
桁上げなし加算 see styles |
ketaagenashikasan / ketagenashikasan けたあげなしかさん |
(computer terminology) addition without carry |
深草加賀屋敷町 see styles |
fukakusakagayashikichou / fukakusakagayashikicho ふかくさかがやしきちょう |
(place-name) Fukakusakagayashikichō |
牛脂注入加工肉 see styles |
gyuushichuunyuukakouniku / gyushichunyukakoniku ぎゅうしちゅうにゅうかこうにく |
processed meat injected with a beef tallow mixture |
特拉法爾加廣場 特拉法尔加广场 see styles |
tè lā fǎ ěr jiā guǎng chǎng te4 la1 fa3 er3 jia1 guang3 chang3 t`e la fa erh chia kuang ch`ang te la fa erh chia kuang chang |
Trafalgar Square (London) |
玉名郡三加和町 see styles |
tamanagunmikawamachi たまなぐんみかわまち |
(place-name) Tamanagunmikawamachi |
聖路加国際大学 see styles |
seirukakokusaidaigaku / serukakokusaidaigaku せいるかこくさいだいがく |
(org) St. Luke's International University; (o) St. Luke's International University |
花田町加納原田 see styles |
hanadachoukanouharada / hanadachokanoharada はなだちょうかのうはらだ |
(place-name) Hanadachōkanouharada |
西加茂郡三好町 see styles |
nishikamogunmiyoshichou / nishikamogunmiyoshicho にしかもぐんみよしちょう |
(place-name) Nishikamogunmiyoshichō |
西加茂郡小原村 see styles |
nishikamogunobaramura にしかもぐんおばらむら |
(place-name) Nishikamogun'obaramura |
西加茂郡藤岡町 see styles |
nishikamogunfujiokachou / nishikamogunfujiokacho にしかもぐんふじおかちょう |
(place-name) Nishikamogunfujiokachō |
視聴者参加番組 see styles |
shichoushasankabangumi / shichoshasankabangumi しちょうしゃさんかばんぐみ |
audience participation program (programme) |
過少申告加算税 see styles |
kashoushinkokukasanzei / kashoshinkokukasanze かしょうしんこくかさんぜい |
{law} penalty tax for understatement (of income) |
那加雄飛ケ丘町 see styles |
nakayuuhigaokachou / nakayuhigaokacho なかゆうひがおかちょう |
(place-name) Nakayūhigaokachō |
重力加速度定数 see styles |
juuryokukasokudoteisuu / juryokukasokudotesu じゅうりょくかそくどていすう |
(rare) {physics} (See 重力定数) gravitational constant |
阿弗利加野驢馬 see styles |
afurikanoroba アフリカのろば |
(kana only) African wild ass (Equus africanus) |
阿拉斯加雪橇犬 see styles |
ā lā sī jiā xuě qiāo quǎn a1 la1 si1 jia1 xue3 qiao1 quan3 a la ssu chia hsüeh ch`iao ch`üan a la ssu chia hsüeh chiao chüan |
Alaskan malamute |
雨竜郡幌加内町 see styles |
uryuugunhorokanaichou / uryugunhorokanaicho うりゅうぐんほろかないちょう |
(place-name) Uryūgunhorokanaichō |
非加熱血液製剤 see styles |
hikanetsuketsuekiseizai / hikanetsuketsuekisezai ひかねつけつえきせいざい |
untreated (unheated) blood products |
Variations: |
katan かたん |
(n,vs,vi) support; participation; assistance; complicity; conspiracy |
Variations: |
kara から |
(hist) Karak (ancient Korean confederacy); Kaya |
加密套接字協議層 加密套接字协议层 see styles |
jiā mì tào jiē zì xié yì céng jia1 mi4 tao4 jie1 zi4 xie2 yi4 ceng2 chia mi t`ao chieh tzu hsieh i ts`eng chia mi tao chieh tzu hsieh i tseng |
Secure Sockets Layer (SSL) (computing) |
加拿大太平洋鐵路 加拿大太平洋铁路 see styles |
jiā ná dà tài píng yáng tiě lù jia1 na2 da4 tai4 ping2 yang2 tie3 lu4 chia na ta t`ai p`ing yang t`ieh lu chia na ta tai ping yang tieh lu |
Canadian Pacific Railway |
加舎の里ゴルフ場 see styles |
kayanosatogorufujou / kayanosatogorufujo かやのさとゴルフじょう |
(place-name) Kayanosato Golf Links |
Variations: |
fuka ふか |
(n,vs,vt,adj-no) addition; annexation; appendage |
Variations: |
kaya かや |
(hist) Kaya (ancient Korean confederacy); Karak |
Variations: |
sajikagen さじかげん |
(1) measured amount (esp. of medicine); dosing; quantity; prescription; (2) manner of seasoning; (3) (idiom) making adjustments based on experience; doing something by feel; skill; knack |
Variations: |
shiwakakou / shiwakako しわかこう |
crease effect (textiles); crease process; wrinkle effect |
Variations: |
kanonhou; kanouhou(加農砲) / kanonho; kanoho(加農砲) カノンほう; かのうほう(加農砲) |
(See キャノン砲) cannon (esp. high-velocity artillery) |
Variations: |
tsukekuwae つけくわえ |
addition (to something) |
埃德加·愛倫·坡 埃德加·爱伦·坡 see styles |
āi dé jiā · ài lún · pō ai1 de2 jia1 · ai4 lun2 · po1 ai te chia · ai lun · p`o ai te chia · ai lun · po |
Edgar Allen Poe (1809-1849), American poet and novelist |
Variations: |
shiokagen しおかげん |
seasoning with salt; amount of salt |
阿加莎·克里斯蒂 see styles |
ā jiā shā · kè lǐ sī dì a1 jia1 sha1 · ke4 li3 si1 di4 a chia sha · k`o li ssu ti a chia sha · ko li ssu ti |
Agatha Christie |
ええ加減にしいや see styles |
eekagennishiiya / eekagennishiya ええかげんにしいや |
(expression) (kana only) (feminine speech) (osb:) (See いい加減にしなさい) shape up!; act properly! |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "加" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.