There are 10242 total results for your 本 search. I have created 103 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
本宮東触 see styles |
honguuhigashifure / honguhigashifure ほんぐうひがしふれ |
(place-name) Honguuhigashifure |
本宮泰風 see styles |
motomiyayasukaze もとみややすかぜ |
(person) Motomiya Yasukaze (1972.2.7-) |
本宮純子 see styles |
motomiyajunko もとみやじゅんこ |
(person) Motomiya Junko (1982.2.24-) |
本宮西触 see styles |
honguunishifure / hongunishifure ほんぐうにしふれ |
(place-name) Honguunishifure |
本宮鼎三 see styles |
motomiyateizou / motomiyatezo もとみやていぞう |
(person) Motomiya Teizou |
本家本元 see styles |
honkehonmoto ほんけほんもと |
(yoji) original home; birthplace; originator |
本宿宅命 see styles |
motoshukutakumei / motoshukutakume もとしゅくたくめい |
(person) Motoshuku Takumei (1852-1891) |
本小利微 see styles |
běn xiǎo lì wēi ben3 xiao3 li4 wei1 pen hsiao li wei |
(of a small business) to have very little capital and very modest profits |
本小野方 see styles |
motoonokata もとおのかた |
(place-name) Motoonokata |
本居宣長 see styles |
motoorinorinaga もとおりのりなが |
(person) Motoori Norinaga (1730-1801) |
本居神社 see styles |
motoorijinja もとおりじんじゃ |
(place-name) Motoori Shrine |
本居豊頴 see styles |
motooritoyokai もとおりとよかい |
(person) Motoori Toyokai (1838.5.20-1913.2.15) |
本居長世 see styles |
motoorinagayo もとおりながよ |
(person) Motoori Nagayo (1885.4.4-1945.10.14) |
本山中町 see styles |
motoyamanakamachi もとやまなかまち |
(place-name) Motoyamanakamachi |
本山北町 see styles |
motoyamakitamachi もとやまきたまち |
(place-name) Motoyamakitamachi |
本山南町 see styles |
motoyamaminamimachi もとやまみなみまち |
(place-name) Motoyamaminamimachi |
本山団地 see styles |
motoyamadanchi もとやまだんち |
(place-name) Motoyamadanchi |
本山坑跡 see styles |
honzankouato / honzankoato ほんざんこうあと |
(place-name) Honzankouato |
本山大橋 see styles |
motoyamaoohashi もとやまおおはし |
(place-name) Motoyamaoohashi |
本山政雄 see styles |
motoyamamasao もとやままさお |
(person) Motoyama Masao (1910.10.10-) |
本山町森 see styles |
motoyamachoumori / motoyamachomori もとやまちょうもり |
(place-name) Motoyamachōmori |
本山美彦 see styles |
motoyamayoshihiko もとやまよしひこ |
(person) Motoyama Yoshihiko |
本山英世 see styles |
motoyamahideyo もとやまひでよ |
(person) Motoyama Hideyo (1925.8.27-) |
本山荻舟 see styles |
motoyamatekishuu / motoyamatekishu もとやまてきしゅう |
(person) Motoyama Tekishuu |
本山賢司 see styles |
motoyamakenji もとやまけんじ |
(person) Motoyama Kenji |
本山門前 see styles |
motoyamamonzen もとやまもんぜん |
(place-name) Motoyamamonzen |
本山雅志 see styles |
motoyamamasashi もとやままさし |
(person) Motoyama Masashi (1979.6-) |
本岡典子 see styles |
motookanoriko もとおかのりこ |
(person) Motooka Noriko (1956-) |
本岡昭次 see styles |
motookashouji / motookashoji もとおかしょうじ |
(person) Motooka Shouji (1931.3.18-) |
本島町泊 see styles |
honjimachoutomari / honjimachotomari ほんじまちょうとまり |
(place-name) Honjimachōtomari |
本島美和 see styles |
motojimamiwa もとじまみわ |
(person) Motojima Miwa |
本川内郷 see styles |
hongawachigou / hongawachigo ほんがわちごう |
(place-name) Hongawachigou |
本川内駅 see styles |
honkawachieki ほんかわちえき |
(st) Honkawachi Station |
本川大橋 see styles |
hongawaoohashi ほんがわおおはし |
(place-name) Hongawaoohashi |
本川根町 see styles |
honkawanechou / honkawanecho ほんかわねちょう |
(place-name) Honkawanechō |
本川牧場 see styles |
honkawabokujou / honkawabokujo ほんかわぼくじょう |
(place-name) Honkawabokujō |
本川町駅 see styles |
honkawachoueki / honkawachoeki ほんかわちょうえき |
(st) Honkawachō Station |
本川越駅 see styles |
honkawagoeeki ほんかわごええき |
(st) Honkawagoe Station |
本川達雄 see styles |
motokawatatsuo もとかわたつお |
(person) Motokawa Tatsuo (1948.4.9-) |
本師和尚 本师和尚 see styles |
běn shī hé shàng ben3 shi1 he2 shang4 pen shih ho shang honshi washō |
upādhyāya 鳥波陀耶 an original teacher, or founder; a title of Amitābha. 本形 Original form, or figure; the substantive form. |
本広克行 see styles |
motohirokatsuyuki もとひろかつゆき |
(person) Motohiro Katsuyuki |
本庄八郎 see styles |
honjouhachirou / honjohachiro ほんじょうはちろう |
(person) Honjō Hachirou (1940.8.31-) |
本庄和子 see styles |
honjoukazuko / honjokazuko ほんじょうかずこ |
(person) Honjō Kazuko (1947.7.2-) |
本庄季郎 see styles |
honjoukirou / honjokiro ほんじょうきろう |
(person) Honjō Kirou |
本庄宇治 see styles |
honjouuji / honjouji ほんじょううじ |
(place-name) Honjōuji |
本庄宗資 see styles |
honjoumunesuke / honjomunesuke ほんじょうむねすけ |
(person) Honjō Munesuke |
本庄恵子 see styles |
honjoukeiko / honjokeko ほんじょうけいこ |
(person) Honjō Keiko |
本庄正則 see styles |
honjoumasanori / honjomasanori ほんじょうまさのり |
(person) Honjō Masanori (1934.4.25-2002.7.22) |
本庄町中 see styles |
honjouchounaka / honjochonaka ほんじょうちょうなか |
(place-name) Honjōchōnaka |
本庄町袋 see styles |
honjoumachifukuro / honjomachifukuro ほんじょうまちふくろ |
(place-name) Honjōmachifukuro |
本庄睦男 see styles |
honjoumutsuo / honjomutsuo ほんじょうむつお |
(person) Honjō Mutsuo |
本庄繁長 see styles |
honjoushinenaga / honjoshinenaga ほんじょうしねなが |
(person) Honjō Shinenaga |
本底計數 本底计数 see styles |
běn dǐ jì shù ben3 di3 ji4 shu4 pen ti chi shu |
background count |
本底調查 本底调查 see styles |
běn dǐ diào chá ben3 di3 diao4 cha2 pen ti tiao ch`a pen ti tiao cha |
background investigation |
本底輻射 本底辐射 see styles |
běn dǐ fú shè ben3 di3 fu2 she4 pen ti fu she |
background radiation |
本府中町 see styles |
motofuchuumachi / motofuchumachi もとふちゅうまち |
(place-name) Motofuchuumachi |
本当の所 see styles |
hontounotokoro / hontonotokoro ほんとうのところ |
(exp,adv) (1) in truth; in actuality; at heart; (exp,n) (2) the truth; the real story |
本徒士町 see styles |
motokajishichou / motokajishicho もとかじしちょう |
(place-name) Motokajishichō |
本徵向量 本征向量 see styles |
běn zhēng xiàng liàng ben3 zheng1 xiang4 liang4 pen cheng hsiang liang |
eigenvector (math.); also written 特徵向量|特征向量 |
本性住種 本性住种 see styles |
běn xìng zhù zhǒng ben3 xing4 zhu4 zhong3 pen hsing chu chung honshōjūshu |
abode of the original nature |
本性正定 see styles |
běn xìng zhèng dìng ben3 xing4 zheng4 ding4 pen hsing cheng ting honshō shōjō |
innate determination for enlightenment |
本性淸淨 see styles |
běn xìng qīng jìng ben3 xing4 qing1 jing4 pen hsing ch`ing ching pen hsing ching ching honshō shōjō |
intrinsically pure |
本性難移 本性难移 see styles |
běn xìng nán yí ben3 xing4 nan2 yi2 pen hsing nan i |
It is hard to change one's essential nature (idiom). You can't change who you are.; Can the leopard change his spots? (Jeremiah 13:23) |
本意ない see styles |
hoinai ほいない |
(adjective) (1) reluctant; unwilling; (2) unfortunate; sad (when something doesn't go as planned or as you had hoped) |
本意無い see styles |
hoinai ほいない |
(adjective) (1) reluctant; unwilling; (2) unfortunate; sad (when something doesn't go as planned or as you had hoped) |
本懐成就 see styles |
honkaijouju / honkaijoju ほんかいじょうじゅ |
(noun/participle) realization of a great ambition; attainment of one's most cherished desire; one's earnest prayer being answered |
本所小梅 see styles |
honjokoume / honjokome ほんじょこうめ |
(person) Honjo Kōme |
本所得性 see styles |
běn suǒ dé xìng ben3 suo3 de2 xing4 pen so te hsing hon shotoku shō |
principal character |
本所次郎 see styles |
honjojirou / honjojiro ほんじょじろう |
(person) Honjo Jirou |
本拏哩迦 本拿哩迦 see styles |
běn ná lī jiā ben3 na2 li1 jia1 pen na li chia hondarika |
idem puṇḍarīka, v. 奔. |
本文批評 see styles |
honmonhihyou / honmonhihyo ほんもんひひょう |
textual criticism |
本日休業 see styles |
honjitsukyuugyou / honjitsukyugyo ほんじつきゅうぎょう |
(expression) (on signs, etc.) Closed Today |
本星崎町 see styles |
motohoshizakichou / motohoshizakicho もとほしざきちょう |
(place-name) Motohoshizakichō |
本星崎駅 see styles |
motohoshizakieki もとほしざきえき |
(st) Motohoshizaki Station |
本有修生 see styles |
běn yǒu xiū shēng ben3 you3 xiu1 sheng1 pen yu hsiu sheng hon'u shushō |
The 本有 means that original dharma is complete in each individual, the 眞如法性之德 the virtue of the bhūtatathatā dharma-nature, being 具足無缺 complete without lack; the 修生 means the development of this original mind in the individual, whether saint or common man, to the realization of Buddha-virtue; 由觀行之力, 開發其本有之德, 漸漸修習而次第開顯佛德也. |
本有種子 本有种子 see styles |
běn yǒu zhǒng zǐ ben3 you3 zhong3 zi3 pen yu chung tzu hon'u shūji |
innate seeds |
本有観念 see styles |
honyuukannen / honyukannen ほんゆうかんねん |
(rare) (See 生得観念) innate idea; innate ideas |
本木克英 see styles |
motokikatsuhide もときかつひで |
(person) Motoki Katsuhide |
本木北町 see styles |
motokikitamachi もとききたまち |
(place-name) Motokikitamachi |
本木南町 see styles |
motokiminamimachi もときみなみまち |
(place-name) Motokiminamimachi |
本木昌造 see styles |
motokishouzou / motokishozo もときしょうぞう |
(person) Motoki Shouzou (1824.7.5-1875.9.3) |
本木東町 see styles |
motokihigashimachi もときひがしまち |
(place-name) Motokihigashimachi |
本木西町 see styles |
motokinishimachi もときにしまち |
(place-name) Motokinishimachi |
本木雅弘 see styles |
motokimasahiro もときまさひろ |
(person) Motoki Masahiro (1965.12-) |
本末倒置 see styles |
běn mò dào zhì ben3 mo4 dao4 zhi4 pen mo tao chih |
lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect; to stress the incidental over the fundamental; to put the cart before the horse |
本末相依 see styles |
běn mò xiāng yī ben3 mo4 xiang1 yi1 pen mo hsiang i honmatsu sōe |
mutual dependence of (fundamental) roots and (phenomenal) branches |
本末転倒 see styles |
honmatsutentou / honmatsutento ほんまつてんとう |
(n,vs,adj-no) (yoji) failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential; getting one's priorities backwards |
本末顛倒 see styles |
honmatsutentou / honmatsutento ほんまつてんとう |
(n,vs,adj-no) (yoji) failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential; getting one's priorities backwards |
本本主義 本本主义 see styles |
běn běn zhǔ yì ben3 ben3 zhu3 yi4 pen pen chu i |
book worship; bookishness |
本本分分 see styles |
běn běn fèn fèn ben3 ben3 fen4 fen4 pen pen fen fen |
decorous; respectable |
本杉美香 see styles |
motosugimika もとすぎみか |
(person) Motosugi Mika (1972.6.7-) |
本材木町 see styles |
motozaimokuchou / motozaimokucho もとざいもくちょう |
(place-name) Motozaimokuchō |
本村下所 see styles |
honmurageshou / honmuragesho ほんむらげしょう |
(place-name) Honmurageshou |
本村太郎 see styles |
motomuratarou / motomurataro もとむらたろう |
(place-name) Motomuratarō |
本村洋介 see styles |
motomurayousuke / motomurayosuke もとむらようすけ |
(person) Motomura Yōsuke |
本村芳行 see styles |
motomurayoshiyuki もとむらよしゆき |
(person) Motomura Yoshiyuki |
本来なら see styles |
honrainara ほんらいなら |
(expression) by all rights; properly speaking; legally speaking |
本柳和也 see styles |
motoyanagikazuya もとやなぎかずや |
(person) Motoyanagi Kazuya (1976.11.5-) |
本柳水町 see styles |
honryuusuichou / honryusuicho ほんりゅうすいちょう |
(place-name) Honryūsuichō |
本栖風穴 see styles |
motosufuuketsu / motosufuketsu もとすふうけつ |
(place-name) Motosufūketsu |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "本" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.