Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 4745 total results for your 加 search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...404142434445464748>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 加茂野町稲辺see styles | kamonochouinabe / kamonochoinabe かものちょういなべ | (place-name) Kamonochōinabe | 
| 加草トンネルsee styles | kakusatonneru かくさトンネル | (place-name) Kakusa Tunnel | 
| 加藤嘉明陣跡see styles | katouyoshiakijinato / katoyoshiakijinato かとうよしあきじんあと | (place-name) Katouyoshiakijin'ato | 
| 加藤清正陣跡see styles | katoukiyomasajinato / katokiyomasajinato かとうきよまさじんあと | (place-name) Katoukiyomasajin'ato | 
| 加西工業団地see styles | kasaikougyoudanchi / kasaikogyodanchi かさいこうぎょうだんち | (place-name) Kasai Industrial Park | 
| 加護うけの滝see styles | kagoukenotaki / kagokenotaki かごうけのたき | (place-name) Kagouke Falls | 
| 加賀一の宮駅see styles | kagaichinomiyaeki かがいちのみやえき | (st) Kagaichinomiya Station | 
| 加賀城みゆきsee styles | kagajoumiyuki / kagajomiyuki かがじょうみゆき | (person) Kagajō Miyuki (1947.6.26-1991.10.22) | 
| 加賀美由加里see styles | kagamiyukari かがみゆかり | (person) Kagami Yukari | 
| 加賀野井秀一see styles | kaganoishuuichi / kaganoishuichi かがのいしゅういち | (person) Kaganoi Shuuichi (1950.5.28-) | 
| 加賀須野大橋see styles | kagasunooohashi かがすのおおはし | (place-name) Kagasunooohashi | 
| 加速度センサsee styles | kasokudosensa かそくどセンサ | accelerometer | 
| 加里寧格勒州 加里宁格勒州see styles | jiā lǐ níng gé lè zhōu jia1 li3 ning2 ge2 le4 zhou1 chia li ning ko le chou | Kaliningrad Oblast | 
| 加鉛ガソリンsee styles | kaengasorin かえんガソリン | leaded gasoline; leaded petrol | 
| 加須工業団地see styles | kazokougyoudanchi / kazokogyodanchi かぞこうぎょうだんち | (place-name) Kazo Industrial Park | 
| 加齢黄斑変性see styles | kareiouhanhensei / kareohanhense かれいおうはんへんせい | {med} age-related macular degeneration; AMD; ARMD | 
| エンボス加工see styles | enbosukakou / enbosukako エンボスかこう | embossment | 
| かてて加えてsee styles | katetekuwaete かててくわえて | (expression) moreover; besides; in addition; on top of; to make matters worse | 
| それに加えてsee styles | sorenikuwaete それにくわえて | (expression) in addition to this | 
| ほろ酔い加減see styles | horoyoikagen ほろよいかげん | (expression) state of slight intoxication; being a little drunk | 
| レーザー加工see styles | reezaakakou / reezakako レーザーかこう | laser processing; laser machining | 
| 一切分位加行see styles | yī qiè fēn wèi jiā xíng yi1 qie4 fen1 wei4 jia1 xing2 i ch`ieh fen wei chia hsing i chieh fen wei chia hsing issai funi kegyō | all grades of applied practices | 
| 下幌加内ダムsee styles | shimohorokanaidamu しもほろかないダム | (place-name) Shimohorokanai Dam | 
| 与謝郡加悦町see styles | yosagunkayachou / yosagunkayacho よさぐんかやちょう | (place-name) Yosagunkayachō | 
| 丹陽町多加木see styles | tanyouchoutakaki / tanyochotakaki たんようちょうたかき | (place-name) Tan'youchōtakaki | 
| Variations: | ukogi; goka; ukogi うこぎ; ごか; ウコギ | (kana only) fiveleaf aralia (Acanthopanax sieboldianus) | 
| 亜米利加沼鹿see styles | amerikanumajika; amerikanumajika アメリカぬまじか; アメリカヌマジカ | (kana only) marsh deer (Blastocerus dichotomus) | 
| 付け加えるとsee styles | tsukekuwaeruto つけくわえると | (adverb) additionally; in addition | 
| 付加サービスsee styles | fukasaabisu / fukasabisu ふかサービス | {comp} additional service | 
| 付加物理表現see styles | fukabutsurihyougen / fukabutsurihyogen ふかぶつりひょうげん | {comp} additional physical rendition; PD PR | 
| 仲間に加えるsee styles | nakamanikuwaeru なかまにくわえる | (exp,v1) to add to one's circle of friends (or colleagues, etc.); to take in; to accept | 
| 会議に加わるsee styles | kaiginikuwawaru かいぎにくわわる | (exp,v5r) to take part in a conference | 
| 倶利加羅谷川see styles | kurikaradanikawa くりからだにかわ | (place-name) Kurikaradanikawa | 
| 內布拉斯加州 内布拉斯加州see styles | nèi bù lā sī jiā zhōu nei4 bu4 la1 si1 jia1 zhou1 nei pu la ssu chia chou | Nebraska, US state | 
| 南幌加貯水池see styles | minamihorokachosuichi みなみほろかちょすいち | (place-name) Minamihorokachosuichi | 
| 南海加太支線see styles | nankaikadashisen なんかいかだしせん | (place-name) Nankaikadashisen | 
| 単調増加数列see styles | tanchouzoukasuuretsu / tanchozokasuretsu たんちょうぞうかすうれつ | {math} (See 単調増加・たんちょうぞうか) monotonically increasing sequence | 
| 危害を加えるsee styles | kigaiokuwaeru きがいをくわえる | (exp,v1) to harm; to cause harm to | 
| 参加民主主義see styles | sankaminshushugi さんかみんしゅしゅぎ | participatory democracy | 
| 参加申し込みsee styles | sankamoushikomi / sankamoshikomi さんかもうしこみ | application (to take part in); registration | 
| 圧力を加えるsee styles | atsuryokuokuwaeru あつりょくをくわえる | (exp,v1) to apply pressure to; to press | 
| 埃德加·斯諾 埃德加·斯诺 | āi dé jiā · sī nuò ai1 de2 jia1 · si1 nuo4 ai te chia · ssu no | Edgar Snow (1905-1972), American journalist, reported from China 1928-1941, author of Red Star Over China | 
| 多可郡加美町see styles | takagunkamichou / takagunkamicho たかぐんかみちょう | (place-name) Takagunkamichō | 
| 多明尼加聯邦 多明尼加联邦see styles | duō míng ní jiā lián bāng duo1 ming2 ni2 jia1 lian2 bang1 to ming ni chia lien pang | the Commonwealth of Dominica (Tw) | 
| 多米尼加聯邦 多米尼加联邦see styles | duō mǐ ní jiā lián bāng duo1 mi3 ni2 jia1 lian2 bang1 to mi ni chia lien pang | the Commonwealth of Dominica | 
| 大原郡加茂町see styles | ooharagunkamomachi おおはらぐんかもまち | (place-name) Ooharagunkamomachi | 
| 富加ゴルフ場see styles | fukagorufujou / fukagorufujo ふかゴルフじょう | (place-name) Fuka Golf Links | 
| 尼亞加拉瀑布 尼亚加拉瀑布see styles | ní yà jiā lā pù bù ni2 ya4 jia1 la1 pu4 bu4 ni ya chia la p`u pu ni ya chia la pu pu | Niagara Falls | 
| 尾白利加ダムsee styles | oshirarikadamu おしらりかダム | (place-name) Oshirarika Dam | 
| 山県郡加計町see styles | yamagatagunkakechou / yamagatagunkakecho やまがたぐんかけちょう | (place-name) Yamagatagunkakechō | 
| 岩田加賀ノ辻see styles | iwatakaganotsuji いわたかがのつじ | (place-name) Iwatakaganotsuji | 
| 幌加名寄沢川see styles | horokanayorosawagawa ほろかなよろさわがわ | (place-name) Horokanayorosawagawa | 
| 幌加美里別橋see styles | horokamiribetsubashi ほろかみりべつばし | (place-name) Horokamiribetsubashi | 
| 戸賀加茂青砂see styles | togakamoaosa とがかもあおさ | (place-name) Togakamoaosa | 
| 手心を加えるsee styles | tegokorookuwaeru てごころをくわえる | (exp,v1) to take into consideration; to use one's discretion | 
| 抗加齢ドックsee styles | koukareidokku / kokaredokku こうかれいドック | medical checkup that focuses primarily on problems that worsen with age | 
| 改良を加えるsee styles | kairyouokuwaeru / kairyookuwaeru かいりょうをくわえる | (exp,v1) to improve upon; to make improvements to; to refine | 
| 斯里巴加灣港 斯里巴加湾港see styles | sī lǐ bā jiā wān gǎng si1 li3 ba1 jia1 wan1 gang3 ssu li pa chia wan kang | Bandar Seri Begawan, capital of Brunei | 
| 新加古川大橋see styles | shinkakogawaoohashi しんかこがわおおはし | (place-name) Shinkakogawaoohashi | 
| 新加茂川大橋see styles | shinkamogawaoohashi しんかもがわおおはし | (place-name) Shinkamogawaoohashi | 
| 有加行行圓滿 有加行行圆满see styles | yǒu jiā xíng xíng yuán mǎn you3 jia1 xing2 xing2 yuan2 man3 yu chia hsing hsing yüan man u kegyō gyō enman | full accomplishment of applied practices | 
| 本梅町東加舎see styles | honmechouhigashikaya / honmechohigashikaya ほんめちょうひがしかや | (place-name) Honmechōhigashikaya | 
| 本梅町西加舎see styles | honmechounishikaya / honmechonishikaya ほんめちょうにしかや | (place-name) Honmechōnishikaya | 
| 東加茂郡旭町see styles | higashikamogunasahichou / higashikamogunasahicho ひがしかもぐんあさひちょう | (place-name) Higashikamogun'asahichō | 
| 概念驅動加工 概念驱动加工see styles | gài niàn qū dòng jiā gōng gai4 nian4 qu1 dong4 jia1 gong1 kai nien ch`ü tung chia kung kai nien chü tung chia kung | concept-driven processing | 
| 水産加工団地see styles | suisankakoudanchi / suisankakodanchi すいさんかこうだんち | (place-name) Suisankakoudanchi | 
| 水素添加油脂see styles | suisotenkayushi すいそてんかゆし | {chem} hydrogenated fats and oils | 
| 津之郷町加屋see styles | tsunogouchoukaya / tsunogochokaya つのごうちょうかや | (place-name) Tsunogouchōkaya | 
| 深草加賀屋敷see styles | fukakusakagayashiki ふかくさかがやしき | (place-name) Fukakusakagayashiki | 
| 添加部分要素see styles | tenkabubunyouso / tenkabubunyoso てんかぶぶんようそ | {comp} included subelement | 
| 無厭無劣加行 无厌无劣加行see styles | wú yàn wú liè jiā xíng wu2 yan4 wu2 lie4 jia1 xing2 wu yen wu lieh chia hsing muen muretsu kegyō | unweakening, unfaltering application of practices | 
| 無申告加算税see styles | mushinkokukasanzei / mushinkokukasanze むしんこくかさんぜい | additional tax charged for not filing one's return on time | 
| 無間殷重加行 无间殷重加行see styles | wú jiān yīn zhòng jiā xíng wu2 jian1 yin1 zhong4 jia1 xing2 wu chien yin chung chia hsing mugen injū kegyō | unremitting application of reverence | 
| 特古西加爾巴 特古西加尔巴see styles | tè gǔ xī jiā ěr bā te4 gu3 xi1 jia1 er3 ba1 t`e ku hsi chia erh pa te ku hsi chia erh pa | Tegucigalpa, capital of Honduras | 
| 特拉法加廣場 特拉法加广场see styles | tè lā fǎ jiā guǎng chǎng te4 la1 fa3 jia1 guang3 chang3 t`e la fa chia kuang ch`ang te la fa chia kuang chang | Trafalgar Square (London) | 
| 白血球増加症see styles | hakkekkyuuzoukashou / hakkekkyuzokasho はっけっきゅうぞうかしょう | {med} leukocytosis; hyperleukocytosis | 
| 直線性加速器 直线性加速器see styles | zhí xiàn xìng jiā sù qì zhi2 xian4 xing4 jia1 su4 qi4 chih hsien hsing chia su ch`i chih hsien hsing chia su chi | linear accelerator | 
| 相楽郡加茂町see styles | sourakugunkamochou / sorakugunkamocho そうらくぐんかもちょう | (place-name) Sourakugunkamochō | 
| 私刑を加えるsee styles | shikeiokuwaeru / shikeokuwaeru しけいをくわえる | (exp,v1) to take the law into one's own hands | 
| 素粒子加速器see styles | soryuushikasokuki / soryushikasokuki そりゅうしかそくき | particle accelerator | 
| 緩増加超関数see styles | kanzoukachoukansuu / kanzokachokansu かんぞうかちょうかんすう | {math} tempered distribution | 
| 苫田郡加茂町see styles | tomatagunkamochou / tomatagunkamocho とまたぐんかもちょう | (place-name) Tomatagunkamochō | 
| 草加バイパスsee styles | soukabaipasu / sokabaipasu そうかバイパス | (place-name) Souka bypass | 
| 衝突型加速器see styles | shoutotsugatakasokuki / shototsugatakasokuki しょうとつがたかそくき | colliding-beam accelerator; (particle) collider accelerator | 
| 赤血球増加症see styles | sekkekkyuuzoukashou / sekkekkyuzokasho せっけっきゅうぞうかしょう | polycythaemia; polycythemia; hypercythaemia; hypercythemia; erythrocytosis | 
| 起作不虛加行 起作不虚加行see styles | qǐ zuò bù xū jiā xíng qi3 zuo4 bu4 xu1 jia1 xing2 ch`i tso pu hsü chia hsing chi tso pu hsü chia hsing kisa fuko kegyō | initiates substantial applied practices | 
| 追加レコードsee styles | tsuikarekoodo ついかレコード | {comp} additional record | 
| 通常加入電話see styles | tsuujoukanyuudenwa / tsujokanyudenwa つうじょうかにゅうでんわ | fixed-line phone | 
| 那加五反田町see styles | nakagotandachou / nakagotandacho なかごたんだちょう | (place-name) Nakagotandachō | 
| 那加前洞新町see styles | nakamaeborashinmachi なかまえぼらしんまち | (place-name) Nakamaeborashinmachi | 
| 那加御屋敷町see styles | nakaoyashikichou / nakaoyashikicho なかおやしきちょう | (place-name) Nakaoyashikichō | 
| 那加新加納町see styles | nakashinkanouchou / nakashinkanocho なかしんかのうちょう | (place-name) Nakashinkanouchō | 
| 那加新那加町see styles | nakashinnakachou / nakashinnakacho なかしんなかちょう | (place-name) Nakashinnakachō | 
| 那加日之出町see styles | nakahinodechou / nakahinodecho なかひのでちょう | (place-name) Nakahinodechō | 
| 那加東那加町see styles | nakahigashinakachou / nakahigashinakacho なかひがしなかちょう | (place-name) Nakahigashinakachō | 
| 那加楽天地町see styles | nakarakutenchichou / nakarakutenchicho なからくてんちちょう | (place-name) Nakarakutenchichō | 
| 那加琴が丘町see styles | nakakotogaokachou / nakakotogaokacho なかことがおかちょう | (place-name) Nakakotogaokachō | 
| 那加西市場町see styles | nakanishiichibachou / nakanishichibacho なかにしいちばちょう | (place-name) Nakanishiichibachō | 
| 那加西那加町see styles | nakanishinakachou / nakanishinakacho なかにしなかちょう | (place-name) Nakanishinakachō | 
| 那加雄飛ケ丘see styles | nakayuuhigaoka / nakayuhigaoka なかゆうひがおか | (place-name) Nakayūhigaoka | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "加" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.