There are 5305 total results for your person search in the dictionary. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
遺骨ペンダント see styles |
ikotsupendanto いこつペンダント |
pendant containing the ashes of a deceased person |
Variations: |
hinabito(鄙人); hijin; tohitoma(鄙人); tohito(鄙人, 鄙) ひなびと(鄙人); ひじん; とひとま(鄙人); とひと(鄙人, 鄙) |
(1) (archaism) (See 田舎者) countryfolk; villager; provincial; (2) (ひじん only) (derogatory term) (archaism) greedy person; underclass; low-standing person |
重度知的障害者 see styles |
juudochitekishougaisha / judochitekishogaisha じゅうどちてきしょうがいしゃ |
person with a severe intellectual disability |
重度身体障害者 see styles |
juudoshintaishougaisha / judoshintaishogaisha じゅうどしんたいしょうがいしゃ |
person with a severe physical disability |
鋳掛屋の天秤棒 see styles |
ikakeyanotenbinbou / ikakeyanotenbinbo いかけやのてんびんぼう |
(expression) (obscure) intrusive person; being intrusive; a tinker's shoulder pole |
Variations: |
kagemusha かげむしゃ |
(1) (orig. of a military leader) body double; double; (2) wire puller; person behind the scenes; shadow commander |
Variations: |
koyousha / koyosha こようしゃ |
(1) employee; (2) employer; person hiring others |
非難を浴びせる see styles |
hinanoabiseru ひなんをあびせる |
(exp,v1) to heap abuse upon (a person); to criticize strongly; to blast (someone) |
Variations: |
menkui めんくい |
(colloquialism) being attracted by physical looks only; person who puts much store by good looks |
頭の黒いねずみ see styles |
atamanokuroinezumi あたまのくろいねずみ |
(exp,n) person who steals money from the workplace; embezzler; untrustworthy person |
顎のしゃくれた see styles |
agonoshakureta あごのしゃくれた |
(expression) (person) with a turned-up chin |
Variations: |
kaokiki かおきき |
well-known face (esp. in a particular area or among a specific group); influential person; big wheel |
Variations: |
jouzetsuka / jozetsuka じょうぜつか |
talkative person; chatterbox |
Variations: |
honeage ほねあげ |
picking up bones and bone fragments from (a person's) cremated remains with chopsticks and putting them in a funerary urn |
Variations: |
onimiso おにみそ |
(1) {food} (See 焼き味噌) grilled miso mixed with chili peppers; (2) (See よわみそ) person who acts tough but is actually timid |
Variations: |
onimiso おにみそ |
(1) (See 焼き味噌) grilled miso mixed with chili peppers; (2) (See よわみそ) person who acts tough but is actually timid |
Variations: |
nue ぬえ |
(1) Japanese chimera; mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail; (2) (See トラツグミ) White's thrush (Zoothera dauma); (3) mysterious person; person of unknown character; enigma |
Variations: |
kuronbo; kuronbou(黒n坊); kuronbo; kuronboo / kuronbo; kuronbo(黒n坊); kuronbo; kuronboo くろんぼ; くろんぼう(黒ん坊); クロンボ; クロンボー |
(1) (derogatory term) (kana only) black person; darkie; golliwog; (2) (kana only) well-tanned person; (3) (kana only) (wheat) smut; (4) (kana only) (See 黒衣・くろご・1) stagehand (in kabuki); prompter |
アイディア・マン |
aidia man アイディア・マン |
idea man; ideas man; person of ideas |
Variations: |
aburemono あぶれもの |
(1) ruffian; scamp; hooligan; (2) (See 溢れ・あぶれ) out-of-work person; day laborer without a job |
いい所の坊ちゃん see styles |
iitokonobocchan / itokonobocchan いいとこのぼっちゃん |
(exp,n) rich kid; person who grew up wealthy |
Variations: |
riton; biton ヴィトン; ビトン |
(1) (person) Louis Vuitton; (2) (company) Vuitton |
オーストラリア人 see styles |
oosutorariajin オーストラリアじん |
Australian person |
オーバードクター see styles |
oobaadokutaa / oobadokuta オーバードクター |
(1) unemployed person with a PhD (wasei: over doctor); (2) postdoctoral fellow; postdoc |
おっちょこちょい see styles |
occhokochoi おっちょこちょい |
(n,adj-na,adj-no) careless person; scatterbrain; birdbrain |
オッペンハイマー see styles |
oppenhaimaa / oppenhaima オッペンハイマー |
(1) (surname) Oppenheimer; (2) (person) J. Robert Oppenheimer (1904-1967); (3) (work) Oppenheimer (2023 film); (surname) Oppenheimer; (person) J. Robert Oppenheimer (1904-1967); (wk) Oppenheimer (2023 film) |
Variations: |
ofukai オフかい |
(in-person) meetup (of members of an online community); IRL meetup; offline get-together; offline gathering |
お粗末さまでした see styles |
osomatsusamadeshita おそまつさまでした |
(expression) (humble language) expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten |
キャップハンディ see styles |
kyappuhandi キャップハンディ |
empathetically putting oneself in the place of a handicapped person (wasei: cap handy) |
Variations: |
jaro; jarou / jaro; jaro じゃろ; じゃろう |
(expression) (1) (western Japanese; also freq. used in animation and foreign-language dubbing to indicate a person is old) (See だろう・1) seems; I think; I guess; (expression) (2) (See だろう・2) right?; don't you agree? |
スコットランド人 see styles |
sukottorandojin スコットランドじん |
Scot; Scottish person |
Variations: |
tadanohito ただのひと |
(exp,n) ordinary person; average person; man in the street; everyman; (a) nobody |
チャームポイント see styles |
chaamupointo / chamupointo チャームポイント |
most attractive feature of a person (wasei: charm point) |
チャイコフスキー see styles |
chaikofusukii / chaikofusuki チャイコフスキー |
(person) Tchaikovsky; (surname) Tchaikovsky; Tchaikowsky |
Variations: |
debu(p); debu デブ(P); でぶ |
(adj-no,adj-na,n) (1) (colloquialism) (usu. derog.) fat; chubby; (2) (colloquialism) fatso; fatty; fat person |
なんて目じゃない see styles |
nantemejanai なんてめじゃない |
(expression) (See 目じゃない) it's not a problem; it's not a big deal; (person or thing) can be easily beaten or bettered (by one) |
ニュー・アダルト |
nyuu adaruto / nyu adaruto ニュー・アダルト |
person recently turned 20 (wasei: new adult) |
ニュー・シングル |
nyuu shinguru / nyu shinguru ニュー・シングル |
(1) new single (by a recording artist); (2) person of marriageable age who remains single (e.g. to focus on their career) (wasei:) |
ネットカフェ難民 see styles |
nettokafenanmin ネットカフェなんみん |
(See ネカフェ難民・ネカフェなんみん) net cafe refugee; homeless person living in an Internet cafe |
Variations: |
nodojiman のどじまん |
(1) person proud of their voice; (2) amateur singing contest |
Variations: |
nonkimono のんきもの |
happy-go-lucky person; easy-going person; optimist |
パーソン・コール |
paason kooru / pason kooru パーソン・コール |
person call |
パーソントリップ see styles |
paasontorippu / pasontorippu パーソントリップ |
person trip |
バングラデシュ人 see styles |
banguradeshujin バングラデシュじん |
Bangladeshi (person) |
パンチドランカー see styles |
panchidorankaa / panchidoranka パンチドランカー |
(1) person suffering from punch drunk syndrome (wasei: punch drunker); person with dementia pugilistica; (2) punch drunk syndrome; dementia pugilistica |
ピープルパーソン see styles |
piipurupaason / pipurupason ピープルパーソン |
people person |
ビジネスウーマン see styles |
bijinesuuuman / bijinesuuman ビジネスウーマン |
businesswoman; female business-person |
ペーパードライバ see styles |
peepaadoraiba / peepadoraiba ペーパードライバ |
person who has a driving licence but little or no experience actually driving (license) (wasei: paper driver) |
Variations: |
henachoko; henachoko へなちょこ; ヘナチョコ |
(kana only) (derogatory term) novice; greenhorn; squirt; worthless person |
ボール・パーソン |
booru paason / booru pason ボール・パーソン |
ball person |
マイルドヤンキー see styles |
mairudoyankii / mairudoyanki マイルドヤンキー |
young person who stays in their (non-metropolitan) hometown after graduation, drives a car, etc. (unlike the majority who moves to a larger city and commutes by train) |
ムード・メーカー |
muudo meekaa / mudo meeka ムード・メーカー |
life of the party (wasei: mood maker); inspiring person; (an) inspiration |
Variations: |
mekashiya めかしや |
fashionable person; dandy; flashy dresser; fop |
モラトリアム人間 see styles |
moratoriamuningen モラトリアムにんげん |
person who has not developed emotional maturity; young person who does not want to become an adult |
ラルフ・ローレン |
rarufu rooren ラルフ・ローレン |
(person) (company) Ralph Lauren; (h,c) Ralph Lauren |
Variations: |
riidaa; riida / rida; rida リーダー; リーダ |
(1) reader (textbook); (2) reader (i.e. a person who reads); (3) (abbreviation) (See マイクロリーダー) microreader |
Variations: |
ruuteru; rutaa / ruteru; ruta ルーテル; ルター |
(person) Luther |
Variations: |
rokurokubi ろくろくび |
rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore) |
Variations: |
gesu げす |
(noun or adjectival noun) (1) vulgar person; low-life; sleazebag; boor; (2) (archaism) lowly person; person of humble rank; peasant; churl |
不當家不知柴米貴 不当家不知柴米贵 see styles |
bù dāng jiā bù zhī chái mǐ guì bu4 dang1 jia1 bu4 zhi1 chai2 mi3 gui4 pu tang chia pu chih ch`ai mi kuei pu tang chia pu chih chai mi kuei |
a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom) |
Variations: |
sewagakari せわがかり |
attendant; person who looks after one's needs; caretaker |
Variations: |
sewayaki せわやき |
(1) helpful person; person who likes looking after others; (2) overly helpful person; annoyingly helpful person; (3) manager; go-between; caretaker |
Variations: |
nisei / nise にせい |
(1) nisei; second-generation Japanese (or Korean, etc.); person of Japanese parentage with non-Japanese citizenship; (n,n-suf,n-pref) (2) the second (e.g. Edward II); (3) (colloquialism) son |
Variations: |
hitonamini ひとなみに |
(adverb) like everyone else; like most people; like an ordinary person; as much as anyone else |
Variations: |
sennin せんにん |
(1) immortal mountain wizard (in Taoism); mountain man (esp. a hermit); (2) person not bound by earthly desires |
Variations: |
nanigashi; nanibou(何某) / nanigashi; nanibo(何某) なにがし; なにぼう(何某) |
(noun - becomes adjective with の) (1) (なにがし only) (kana only) (usu. in the form なにがしか) certain amount; some; (pronoun) (2) certain person; Mr So-and-so; a certain ...; (pronoun) (3) (なにがし only) (humble language) (archaism) I; me |
Variations: |
tsukau つかう |
(transitive verb) (1) to use (a tool, method, etc.); to make use of; to put to use; (transitive verb) (2) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (transitive verb) (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (transitive verb) (4) to use (language); to speak |
Variations: |
shunsoku しゅんそく |
(noun - becomes adjective with の) (1) swiftness of foot; fast runner; (2) (駿足 only) swift horse; fleet steed; (3) (俊足 only) person of great talent; gifted person |
Variations: |
eraihito えらいひと |
(exp,n) celebrated personage; big-wig; person in a high position |
Variations: |
soba(側, 傍)(p); soku(側); hata そば(側, 傍)(P); そく(側); はた |
(1) (kana only) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; (2) (はた only) third person |
Variations: |
irezumimono いれずみもの |
person who has been tattooed as a punishment for a crime (Edo period) |
Variations: |
yatsuzaki やつざき |
tearing limb from limb; tearing apart; cutting (a person) to pieces |
Variations: |
tsuwamono つわもの |
(1) (kana only) warrior; soldier; (2) (kana only) (See 強者・きょうしゃ) courageous person; strong person |
Variations: |
demaemochi でまえもち |
delivery person (of food) |
Variations: |
debakame; debagame(出歯亀) でばかめ; でばがめ(出歯亀) |
(after a Meiji-period person) voyeur; Peeping Tom |
Variations: |
dewanokami でわのかみ |
(1) (hist) (See 長官・かみ) director of the Dewa province; (2) (joc) (colloquialism) (pun based on では sounding like 出羽; from phrases like 海外では…) person who has a (bad) habit of always making unfavourable comparisons to how things are abroad or in other industries |
Variations: |
kuchiguchi くちぐち |
(1) (See 口々に) every person; every mouth; (2) every entrance |
Variations: |
tataki(p); tataki(p) たたき(P); タタキ(P) |
(1) {food} finely chopped fish or meat (sometimes seared first); mince; (n,n-suf) (2) hitting (e.g. a drum); striking; beating; person who strikes something; (suffix noun) (3) (See 日本叩き) bashing; criticizing; attacking; (4) (slang) robbery; extortion; (5) (abbreviation) {bus} (See たたき台・2) springboard for discussion; draft proposal; tentative plan; (6) (hist) whipping (Edo-period punishment); lashing; flogging |
名人は人を謗らず see styles |
meijinhahitoososhirazu / mejinhahitoososhirazu めいじんはひとをそしらず |
(expression) (proverb) an accomplished person does not find fault with others; it is petty to criticize; speak ill of no man |
Variations: |
nazukeoya なづけおや |
(1) godparent; (2) first person to give something its name |
Variations: |
karabito からびと |
(archaism) Chinese person; Korean person |
Variations: |
nodojiman のどじまん |
(1) singing contest; (2) person proud of their voice |
Variations: |
kawaridane かわりだね |
(1) something out of the ordinary; variant; variety; exception; novelty; (2) person with an unusual character or background; unique figure; exceptional type; eccentric; oddball |
Variations: |
ushi(gikun) うし(gikun) |
(1) (honorific or respectful language) (archaism) (esp. used by scholars towards their teachers; Edo period) exalted person; person of high education; (2) (honorific or respectful language) (archaism) feudal lord; nobleman |
Variations: |
ooganemochi; ookanemochi おおがねもち; おおかねもち |
very rich person; the super rich |
如是所有壽量邊際 如是所有寿量边际 see styles |
rú shì suǒ yǒu shòu liáng biān jì ru2 shi4 suo3 you3 shou4 liang2 bian1 ji4 ju shih so yu shou liang pien chi nyoze shou juryō hensai |
thus the limits of a lifespan peculiar to a certain person |
Variations: |
itaku いたく |
(noun, transitive verb) entrusting (something to a person); consignment (of goods); putting in someone's charge; trust; commission |
Variations: |
anzenpai あんぜんパイ |
(1) {mahj} safe tile; tile that may be discarded without risking benefiting an opponent; (2) (idiom) no-risk choice; easily handled person |
Variations: |
kousha / kosha こうしゃ |
(noun or adjectival noun) (1) cleverness; skill; tact; (2) clever person (in a particular field); skillful person (skilful) |
Variations: |
yowaimono よわいもの |
(exp,n) weak person; the weak |
Variations: |
kyougou / kyogo きょうごう |
overwhelming strength; extremely strong person; powerhouse; very strong player; very strong team |
Variations: |
atariya あたりや |
(1) lucky person; someone who made a lot of money (e.g. gambling or on the stock market); (2) {baseb} skilled batter; batter on a hot streak; (3) accident faker; someone who jumps in front of cars on purpose to extort money; (4) barbershop |
Variations: |
tadabito; naobito(直人)(ok); tadaudo(ok); tadahito(ok) ただびと; なおびと(直人)(ok); ただうど(ok); ただひと(ok) |
ordinary person; untitled individual |
応急手当てを施す see styles |
oukyuuteateohodokosu / okyuteateohodokosu おうきゅうてあてをほどこす |
(exp,v5s) to give (a person) first-aid; to administer first aid |
Variations: |
sairoku さいろく |
(1) (archaism) kid; brat; (2) (derogatory term) (See 贅六・ぜいろく) person from Kansai |
Variations: |
dakikomu だきこむ |
(transitive verb) (1) to hold in one's arms; (transitive verb) (2) to bring over a person to one's side; to involve |
Variations: |
katsugiya かつぎや |
(1) superstitious person; (2) practical joker; (3) peddler; itinerant salesman; blackmarket peddler (after WWII) |
Variations: |
mochiaruku もちあるく |
(transitive verb) to carry around; to carry on one's person |
Variations: |
sousakunegai / sosakunegai そうさくねがい |
request for a police search; application to the police to search for a missing person |
Variations: |
utsu うつ |
(transitive verb) to shoot (a gun, person, etc.); to fire |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "person" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.