There are 4623 total results for your 名 search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
名古屋産業大学 see styles |
nagoyasangyoudaigaku / nagoyasangyodaigaku なごやさんぎょうだいがく |
(org) Nagoya Sangyo University; (o) Nagoya Sangyo University |
名古屋紡績工場 see styles |
nagoyabousekikoujou / nagoyabosekikojo なごやぼうせきこうじょう |
(place-name) Nagoya Spinning Mill |
名古屋経済大学 see styles |
nagoyakeizaidaigaku / nagoyakezaidaigaku なごやけいざいだいがく |
(org) Nagoya Economics University; (o) Nagoya Economics University |
名古屋聖霊短大 see styles |
nagoyaseireitandai / nagoyaseretandai なごやせいれいたんだい |
(place-name) Nagoyaseireitandai |
名古屋臨海鉄道 see styles |
nagoyarinkaitetsudou / nagoyarinkaitetsudo なごやりんかいてつどう |
(place-name) Nagoyarinkaitetsudō |
名古屋芸術大学 see styles |
nagoyageijutsudaigaku / nagoyagejutsudaigaku なごやげいじゅつだいがく |
(org) Nagoya University of Arts; (o) Nagoya University of Arts |
名古屋造形大学 see styles |
nagoyazoukeidaigaku / nagoyazokedaigaku なごやぞうけいだいがく |
(org) Nagoya Zokei University; (o) Nagoya Zokei University |
名古屋音楽大学 see styles |
nagoyaongakudaigaku なごやおんがくだいがく |
(org) Nagoya College of Music; (o) Nagoya College of Music |
名城大学農学部 see styles |
meijoudaigakunougakubu / mejodaigakunogakubu めいじょうだいがくのうがくぶ |
(place-name) Meijōdaigakunougakubu |
名大地震観測所 see styles |
meidaijishinkansokujo / medaijishinkansokujo めいだいじしんかんそくじょ |
(place-name) Meidaijishinkansokujo |
名無しの権兵衛 see styles |
nanashinogonbee ななしのごんべえ |
(colloquialism) (joc) John Doe; Mr. Nobody |
名生館官衙遺跡 see styles |
myouukankangaiseki / myoukankangaiseki みょううかんかんがいせき |
(place-name) Myōukankanga Ruins |
名目経済成長率 see styles |
meimokukeizaiseichouritsu / memokukezaisechoritsu めいもくけいざいせいちょうりつ |
nominal economic growth rate |
名石浜工業団地 see styles |
meishihamakougyoudanchi / meshihamakogyodanchi めいしはまこうぎょうだんち |
(place-name) Meishihama Industrial Park |
名越山トンネル see styles |
nakoshiyamatonneru なこしやまトンネル |
(place-name) Nakoshiyama Tunnel |
名鉄名古屋本線 see styles |
meitetsunagoyahonsen / metetsunagoyahonsen めいてつなごやほんせん |
(place-name) Meitetsunagoyahonsen |
Variations: |
gomeitou / gometo ごめいとう |
(interjection) good answer!; that's right!; bullseye! |
Variations: |
wamyoushou / wamyosho わみょうしょう |
(abbreviation) (See 倭名類聚鈔・わみょうるいじゅしょう) Wamyōruijushō (famous Heian-period Japanese dictionary) |
Variations: |
shinkana しんかな |
(See 新仮名遣い) new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography |
Variations: |
kyuukana / kyukana きゅうかな |
(See 旧仮名遣い) old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana orthography |
Variations: |
manabumi まなぶみ |
(archaism) (See 漢文・2,仮名文・1) writing entirely in kanji |
Variations: |
manabon まなぼん |
(See 仮名本) book written entirely in kanji |
キリシタン大名 see styles |
kirishitandaimyou / kirishitandaimyo キリシタンだいみょう |
(hist) (See 大名) Christian daimyo |
グローバル名称 see styles |
guroobarumeishou / guroobarumesho グローバルめいしょう |
{comp} global-title |
サブルーチン名 see styles |
saburuuchinmei / saburuchinme サブルーチンめい |
{comp} subroutine name |
ディジタル署名 see styles |
dijitarushomei / dijitarushome ディジタルしょめい |
{comp} digital signature |
ディレクトリ名 see styles |
direkutorimei / direkutorime ディレクトリめい |
{comp} directory name |
ネットワーク名 see styles |
nettowaakumei / nettowakume ネットワークめい |
{comp} network name |
ファイル名展開 see styles |
fairumeitenkai / fairumetenkai ファイルめいてんかい |
{comp} filename expansion |
ファイル名置換 see styles |
fairumeichikan / fairumechikan ファイルめいちかん |
{comp} filename substitution |
リンネ式命名法 see styles |
rinneshikimeimeihou / rinneshikimemeho リンネしきめいめいほう |
Linnaean nomenclature |
七佛名號功德經 七佛名号功德经 see styles |
qī fó míng hào gōng dé jīng qi1 fo2 ming2 hao4 gong1 de2 jing1 ch`i fo ming hao kung te ching chi fo ming hao kung te ching Shichibutsu myōgō kudoku kyō |
Qifo minghao gongde jing |
上ノ国目名沢川 see styles |
kaminokunimenazawagawa かみのくにめなざわがわ |
(personal name) Kaminokunimenazawagawa |
上鳥羽北花名町 see styles |
kamitobakitahananachou / kamitobakitahananacho かみとばきたはななちょう |
(place-name) Kamitobakitahananachō |
上鳥羽南花名町 see styles |
kamitobaminamihananachou / kamitobaminamihananacho かみとばみなみはななちょう |
(place-name) Kamitobaminamihananachō |
主管機関領域名 see styles |
shukankikanryouikimei / shukankikanryoikime しゅかんきかんりょういきめい |
{comp} administration domain name |
九文名トンネル see styles |
kumonmyoutonneru / kumonmyotonneru くもんみょうトンネル |
(place-name) Kumonmyou Tunnel |
予約ファイル名 see styles |
yoyakufairumei / yoyakufairume よやくファイルめい |
{comp} reserved filename |
予約名使用引数 see styles |
yoyakumeishiyouhikisuu / yoyakumeshiyohikisu よやくめいしようひきすう |
{comp} reserved name use parameter |
人怕出名豬怕壯 人怕出名猪怕壮 see styles |
rén pà chū míng zhū pà zhuàng ren2 pa4 chu1 ming2 zhu1 pa4 zhuang4 jen p`a ch`u ming chu p`a chuang jen pa chu ming chu pa chuang |
lit. people fear getting famous like pigs fear fattening up (for the slaughter); fig. fame has its price |
人怕出名豬怕肥 人怕出名猪怕肥 see styles |
rén pà chū míng zhū pà féi ren2 pa4 chu1 ming2 zhu1 pa4 fei2 jen p`a ch`u ming chu p`a fei jen pa chu ming chu pa fei |
lit. people fear getting famous like pigs fear fattening up (for the slaughter); fig. fame has its price |
入力ファイル名 see styles |
nyuuryokufairumei / nyuryokufairume にゅうりょくファイルめい |
{comp} input file name |
八多町上小名田 see styles |
hatachoukamionada / hatachokamionada はたちょうかみおなだ |
(place-name) Hatachōkamionada |
八多町下小名田 see styles |
hatachoushimoonada / hatachoshimoonada はたちょうしもおなだ |
(place-name) Hatachōshimoonada |
加木屋名鉄団地 see styles |
kagiyameitetsudanchi / kagiyametetsudanchi かぎやめいてつだんち |
(place-name) Kagiyameitetsudanchi |
北嵯峨名古曽町 see styles |
kitasaganakosochou / kitasaganakosocho きたさがなこそちょう |
(place-name) Kitasaganakosochō |
反射指示代名詞 see styles |
hanshashijidaimeishi / hanshashijidaimeshi はんしゃしじだいめいし |
(rare) {ling} reflexive pronoun |
受持七佛名號經 受持七佛名号经 see styles |
shòu chí qī fó míng hào jīng shou4 chi2 qi1 fo2 ming2 hao4 jing1 shou ch`ih ch`i fo ming hao ching shou chih chi fo ming hao ching Juji shichibutsu myōgō kyō |
Shouchi qifo minghao jing |
大名倉トンネル see styles |
oonaguratonneru おおなぐらトンネル |
(place-name) Oonagura Tunnel |
大文字名前文字 see styles |
oomojinamaemoji おおもじなまえもじ |
{comp} upper-case name characters |
大聖寺大名竹町 see styles |
daishoujidaimyoudakemachi / daishojidaimyodakemachi だいしょうじだいみょうだけまち |
(place-name) Daishoujidaimyoudakemachi |
天竜浜名湖鉄道 see styles |
tenryuuhamanakotetsudou / tenryuhamanakotetsudo てんりゅうはまなこてつどう |
(place-name) Tenryūhamanakotetsudō |
宜名真トンネル see styles |
ginamatonneru ぎなまトンネル |
(place-name) Ginama Tunnel |
小名浜ゴルフ場 see styles |
onahamagorufujou / onahamagorufujo おなはまゴルフじょう |
(place-name) Onahama golf links |
小名浜南君ケ塚 see styles |
onahamaminamikimigatsuka おなはまみなみきみがつか |
(place-name) Onahamaminamikimigatsuka |
小名浜君ケ塚町 see styles |
onahamakimigatsukachou / onahamakimigatsukacho おなはまきみがつかちょう |
(place-name) Onahamakimigatsukachō |
小名浜西君ケ塚 see styles |
onahamanishikimigatsuka おなはまにしきみがつか |
(place-name) Onahamanishikimigatsuka |
小名田町岩ケ根 see styles |
onadachouiwagane / onadachoiwagane おなだちょういわがね |
(place-name) Onadachōiwagane |
小名田町西ケ洞 see styles |
onadachounishigabora / onadachonishigabora おなだちょうにしがぼら |
(place-name) Onadachōnishigabora |
小文字名前文字 see styles |
komojinamaemoji こもじなまえもじ |
{comp} lower-case name characters |
島尻郡伊是名村 see styles |
shimajirigunizenason しまじりぐんいぜなそん |
(place-name) Shimajirigun'izenason |
島尻郡渡名喜村 see styles |
shimajiriguntonakison しまじりぐんとなきそん |
(place-name) Shimajiriguntonakison |
川辺郡猪名川町 see styles |
kawabeguninagawachou / kawabeguninagawacho かわべぐんいながわちょう |
(place-name) Kawabegun'inagawachō |
愛名やまゆり園 see styles |
ainayamayurien あいなやまゆりえん |
(place-name) Ainayamayurien |
指名ドライバー see styles |
shimeidoraibaa / shimedoraiba しめいドライバー |
designated driver (to prevent drunk driving) |
東レ名古屋工場 see styles |
toorenagoyakoujou / toorenagoyakojo とおれなごやこうじょう |
(place-name) Toorenagoya Factory |
東名古屋変電所 see styles |
higashinagoyahendensho ひがしなごやへんでんしょ |
(place-name) Higashinagoyahendensho |
東名阪自動車道 see styles |
higashimeihanjidoushadou / higashimehanjidoshado ひがしめいはんじどうしゃどう |
(place-name) Higashimeihan Expressway |
桑名郡木曽岬町 see styles |
kuwanagunkisosakichou / kuwanagunkisosakicho くわなぐんきそさきちょう |
(place-name) Kuwanagunkisosakichō |
榛名山トンネル see styles |
harunasantonneru はるなさんトンネル |
(place-name) Harunasan Tunnel |
正義の名に於て see styles |
seiginonanioite / seginonanioite せいぎのなにおいて |
(expression) in the name of justice |
歴史的仮名遣い see styles |
rekishitekikanazukai れきしてきかなづかい |
historical kana orthography (used before 1946 reform); old kana orthography |
永久選挙人名簿 see styles |
eikyuusenkyoninmeibo / ekyusenkyoninmebo えいきゅうせんきょにんめいぼ |
permanent voter registration list |
浜名湖ゴルフ場 see styles |
hamanakogorufujou / hamanakogorufujo はまなこゴルフじょう |
(place-name) Hamanako golf links |
浜名湖佐久米駅 see styles |
hamanakosakumeeki はまなこさくめえき |
(st) Hamanakosakume Station |
瀬名波通信施設 see styles |
senahatsuushinshisetsu / senahatsushinshisetsu せなはつうしんしせつ |
(place-name) Senahatsuushinshisetsu |
物理的配達国名 see styles |
butsuritekihaitatsukokumei / butsuritekihaitatsukokume ぶつりてきはいたつこくめい |
{comp} physical delivery country name |
玉名郡三加和町 see styles |
tamanagunmikawamachi たまなぐんみかわまち |
(place-name) Tamanagunmikawamachi |
生名子トンネル see styles |
oinagotonneru おいなごトンネル |
(place-name) Oinago Tunnel |
相対的なパス名 see styles |
soutaitekinapasumei / sotaitekinapasume そうたいてきなパスめい |
{comp} relative path name |
真名子ゴルフ場 see styles |
managogorufujou / managogorufujo まなごゴルフじょう |
(place-name) Manago golf links |
自己署名証明書 see styles |
jikoshomeishoumeisho / jikoshomeshomesho じこしょめいしょうめいしょ |
{internet} self-signed certificate |
表音式仮名遣い see styles |
hyouonshikikanazukai / hyoonshikikanazukai ひょうおんしきかなづかい |
phonetic kana usage |
西名古屋変電所 see styles |
nishinagoyahendensho にしなごやへんでんしょ |
(place-name) Nishinagoyahendensho |
西名阪自動車道 see styles |
nishimeihanjidoushadou / nishimehanjidoshado にしめいはんじどうしゃどう |
(place-name) Nishimeihan Expressway |
西頸城郡名立町 see styles |
nishikubikigunnadachimachi にしくびきぐんなだちまち |
(place-name) Nishikubikigunnadachimachi |
規格参照予約名 see styles |
kikakusanshouyoyakumei / kikakusanshoyoyakume きかくさんしょうよやくめい |
{comp} reference reserved name |
辺土名トンネル see styles |
hentonatonneru へんとなトンネル |
(place-name) Hentona Tunnel |
遠敷郡名田庄村 see styles |
onyuugunnatashoumura / onyugunnatashomura おにゅうぐんなたしょうむら |
(place-name) Onyuugunnatashoumura |
長いファイル名 see styles |
nagaifairumei / nagaifairume ながいファイルめい |
{comp} long file name |
Variations: |
meigetsu / megetsu めいげつ |
(1) (See 中秋の名月・ちゅうしゅうのめいげつ,中秋・ちゅうしゅう・1) harvest moon (trad. 15th day of the 8th lunar month); (2) (明月 only) bright moon; full moon |
Variations: |
nazukeoya なづけおや |
(1) godparent; (2) first person to give something its name |
Variations: |
nabirome なびろめ |
(See 襲名披露) announcing the succession to another's stage name |
Variations: |
meishidome / meshidome めいしどめ |
(See 体言止め) ending a sentence with a noun |
名人は人を謗らず see styles |
meijinhahitoososhirazu / mejinhahitoososhirazu めいじんはひとをそしらず |
(expression) (proverb) an accomplished person does not find fault with others; it is petty to criticize; speak ill of no man |
名前コンテキスト see styles |
namaekontekisuto なまえコンテキスト |
{comp} naming context |
名前指定実体参照 see styles |
namaeshiteijittaisanshou / namaeshitejittaisansho なまえしていじったいさんしょう |
{comp} named entity reference |
名前指定文字参照 see styles |
namaeshiteimojisanshou / namaeshitemojisansho なまえしていもじさんしょう |
{comp} named character reference |
名古屋パルプ工場 see styles |
nagoyaparupukoujou / nagoyaparupukojo なごやパルプこうじょう |
(place-name) Nagoyaparupu Factory |
名古屋外国語大学 see styles |
nagoyagaikokugodaigaku なごやがいこくごだいがく |
(org) Nagoya University of Foreign Studies; (o) Nagoya University of Foreign Studies |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "名" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.