There are 4736 total results for your 加 search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...404142434445464748>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
那加西那加 see styles |
nakanishinaka なかにしなか |
(place-name) Nakanishinaka |
那加西野町 see styles |
nakanishinomachi なかにしのまち |
(place-name) Nakanishinomachi |
那加野畑町 see styles |
nakanobatachou / nakanobatacho なかのばたちょう |
(place-name) Nakanobatachō |
那加長塚町 see styles |
nakanagatsukachou / nakanagatsukacho なかながつかちょう |
(place-name) Nakanagatsukachō |
那加門前町 see styles |
nakamonzenchou / nakamonzencho なかもんぜんちょう |
(place-name) Nakamonzenchō |
那加雲雀町 see styles |
nakahibarichou / nakahibaricho なかひばりちょう |
(place-name) Nakahibarichō |
重力加速度 see styles |
juuryokukasokudo / juryokukasokudo じゅうりょくかそくど |
{physics} gravitational acceleration; acceleration of gravity |
長谷川加奈 see styles |
hasegawakana はせがわかな |
(person) Hasegawa Kana (1983.12.6-) |
防しわ加工 see styles |
boushiwakakou / boshiwakako ぼうしわかこう |
crease proofing; crease resistant finish |
阿拉斯加州 see styles |
ā lā sī jiā zhōu a1 la1 si1 jia1 zhou1 a la ssu chia chou |
Alaska, US state |
阿波加茂駅 see styles |
awakamoeki あわかもえき |
(st) Awakamo Station |
阿空加瓜山 see styles |
ā kōng jiā guā shān a1 kong1 jia1 gua1 shan1 a k`ung chia kua shan a kung chia kua shan |
Mount Aconcagua, Argentina, the highest point in the Western Hemisphere |
阿非利加洲 see styles |
ā fēi lì jiā zhōu a1 fei1 li4 jia1 zhou1 a fei li chia chou |
Africa (abbr. to 非洲[Fei1 zhou1]) |
阿鳩羅加羅 阿鸠罗加罗 see styles |
ā jiū luó jiā luó a1 jiu1 luo2 jia1 luo2 a chiu lo chia lo akurakera |
ākulakara, disturbing, upsetting; name of a wind. |
附け加える see styles |
tsukekuwaeru つけくわえる |
(transitive verb) to add one thing to another |
電話加入者 see styles |
denwakanyuusha / denwakanyusha でんわかにゅうしゃ |
telephone subscriber; telephone customer |
青山世多加 see styles |
aoyamasedaka あおやませだか |
(person) Aoyama Sedaka |
非加熱製剤 see styles |
hikanetsuseizai / hikanetsusezai ひかねつせいざい |
unheated (blood) product |
非加算機能 see styles |
hikasankinou / hikasankino ひかさんきのう |
{comp} nonadd function |
食品加工業 see styles |
shokuhinkakougyou / shokuhinkakogyo しょくひんかこうぎょう |
food industry |
食品加工機 食品加工机 see styles |
shí pǐn jiā gōng jī shi2 pin3 jia1 gong1 ji1 shih p`in chia kung chi shih pin chia kung chi |
food processor |
食品添加物 see styles |
shokuhintenkabutsu しょくひんてんかぶつ |
food additive |
食肉加工品 see styles |
shokunikukakouhin / shokunikukakohin しょくにくかこうひん |
processed meat product |
飾磨区加茂 see styles |
shikamakukamo しかまくかも |
(place-name) Shikamakukamo |
飾磨区須加 see styles |
shikamakusuka しかまくすか |
(place-name) Shikamakusuka |
馬達加斯加 马达加斯加 see styles |
mǎ dá jiā sī jiā ma3 da2 jia1 si1 jia1 ma ta chia ssu chia madagasukaru マダガスカル |
More info & calligraphy: Madagascar(ateji / phonetic) (kana only) Madagascar |
馬鹿さ加減 see styles |
bakasakagen ばかさかげん |
(exp,n) extent of (one's) foolishness; degree of stupidity |
高加索山脈 高加索山脉 see styles |
gāo jiā suǒ shān mài gao1 jia1 suo3 shan1 mai4 kao chia so shan mai |
Caucasus Mountains |
高良加寿谷 see styles |
kourakajiya / korakajiya こうらかじや |
(place-name) Kōrakajiya |
點對點加密 点对点加密 see styles |
diǎn duì diǎn jiā mì dian3 dui4 dian3 jia1 mi4 tien tui tien chia mi |
(Tw) end-to-end encryption |
2進加算器 see styles |
nishinkasanki にしんかさんき |
{comp} binary adder |
EU加盟国 see styles |
iiyuukameikoku / iyukamekoku イーユーかめいこく |
member state of the European Union; EU country |
加わった呼量 see styles |
kuwawattakoryou / kuwawattakoryo くわわったこりょう |
{comp} offered load |
加久見入沢町 see styles |
kagumiirisawachou / kagumirisawacho かぐみいりさわちょう |
(place-name) Kagumiirisawachō |
加佐登調整池 see styles |
kasadochouseiike / kasadochoseke かさどちょうせいいけ |
(place-name) Kasadochōseiike |
加佐郡大江町 see styles |
kasagunooechou / kasagunooecho かさぐんおおえちょう |
(place-name) Kasagun'ooechō |
加入者データ see styles |
kanyuushadeeta / kanyushadeeta かにゅうしゃデータ |
{comp} subscriber data |
加利福尼亞州 加利福尼亚州 see styles |
jiā lì fú ní yà zhōu jia1 li4 fu2 ni2 ya4 zhou1 chia li fu ni ya chou |
California |
加加良銅山跡 see styles |
kagaradouzanato / kagaradozanato かがらどうざんあと |
(place-name) Kagaradouzan'ato |
加古川刑務所 see styles |
kakogawakeimusho / kakogawakemusho かこがわけいむしょ |
(place-name) Kakogawa Prison |
加古川町中津 see styles |
kakogawachounakatsu / kakogawachonakatsu かこがわちょうなかつ |
(place-name) Kakogawachōnakatsu |
加古川町備後 see styles |
kakogawachoubingo / kakogawachobingo かこがわちょうびんご |
(place-name) Kakogawachōbingo |
加古川町友沢 see styles |
kakogawachoutomosawa / kakogawachotomosawa かこがわちょうともさわ |
(place-name) Kakogawachōtomosawa |
加古川町大野 see styles |
kakogawachouoono / kakogawachooono かこがわちょうおおの |
(place-name) Kakogawachōoono |
加古川町寺家 see styles |
kakogawachoujike / kakogawachojike かこがわちょうじけ |
(place-name) Kakogawachōjike |
加古川町平野 see styles |
kakogawachouhirano / kakogawachohirano かこがわちょうひらの |
(place-name) Kakogawachōhirano |
加古川町木村 see styles |
kakogawachoukimura / kakogawachokimura かこがわちょうきむら |
(place-name) Kakogawachōkimura |
加古川町本町 see styles |
kakogawachouhonmachi / kakogawachohonmachi かこがわちょうほんまち |
(place-name) Kakogawachōhonmachi |
加古川町河原 see styles |
kakogawachoukawara / kakogawachokawara かこがわちょうかわら |
(place-name) Kakogawachōkawara |
加古川町稲屋 see styles |
kakogawachouinaya / kakogawachoinaya かこがわちょういなや |
(place-name) Kakogawachōinaya |
加古川町篠原 see styles |
kakogawachoushinohara / kakogawachoshinohara かこがわちょうしのはら |
(place-name) Kakogawachōshinohara |
加古川町粟津 see styles |
kakogawachouawazu / kakogawachoawazu かこがわちょうあわづ |
(place-name) Kakogawachōawazu |
加古郡播磨町 see styles |
kakogunharimachou / kakogunharimacho かこぐんはりまちょう |
(place-name) Kakogunharimachō |
加古郡稲美町 see styles |
kakoguninamichou / kakoguninamicho かこぐんいなみちょう |
(place-name) Kakogun'inamichō |
加太トンネル see styles |
kabutotonneru かぶとトンネル |
(place-name) Kabuto Tunnel |
加子母のスギ see styles |
kashimonosugi かしものスギ |
(place-name) Kashimonosugi |
加密列もどき see styles |
kamitsuremodoki カミツレもどき |
(ateji / phonetic) (kana only) stinking chamomile (Anthemis cotula) |
加州技術學院 加州技术学院 see styles |
jiā zhōu jì shù xué yuàn jia1 zhou1 ji4 shu4 xue2 yuan4 chia chou chi shu hsüeh yüan |
California Institute of Technology (Caltech); also written 加州理工學院|加州理工学院 |
加州理工學院 加州理工学院 see styles |
jiā zhōu lǐ gōng xué yuàn jia1 zhou1 li3 gong1 xue2 yuan4 chia chou li kung hsüeh yüan |
California Institute of Technology (Caltech); abbr. for 加利福尼亞理工學院|加利福尼亚理工学院 |
加工デンプン see styles |
kakoudenpun / kakodenpun かこうデンプン |
processed starch; modified starch |
加布良古水道 see styles |
kaburakosuidou / kaburakosuido かぶらこすいどう |
(place-name) Kaburakosuidō |
加斗トンネル see styles |
kadotonneru かどトンネル |
(place-name) Kado Tunnel |
加東郡東条町 see styles |
katouguntoujouchou / katoguntojocho かとうぐんとうじょうちょう |
(place-name) Katouguntoujōchō |
加東郡滝野町 see styles |
katouguntakinochou / katoguntakinocho かとうぐんたきのちょう |
(place-name) Katouguntakinochō |
加水分解酵素 see styles |
kasuibunkaikouso / kasuibunkaikoso かすいぶんかいこうそ |
hydrolytic enzyme |
加津良貯木場 see styles |
katsurachobokujou / katsurachobokujo かつらちょぼくじょう |
(place-name) Katsurachobokujō |
加熱食肉製品 see styles |
kanetsushokunikuseihin / kanetsushokunikusehin かねつしょくにくせいひん |
{food} heat sterilized meat product |
加登川幸太郎 see styles |
katogawakoutarou / katogawakotaro かとがわこうたろう |
(person) Katogawa Kōtarō |
加盟州法銀行 see styles |
kameishuuhouginkou / kameshuhoginko かめいしゅうほうぎんこう |
(o) Member State Bank |
加積雪島神社 see styles |
kazumiyukishimajinja かづみゆきしまじんじゃ |
(place-name) Kazumiyukishima Shrine |
加納中広江町 see styles |
kanounakahiroechou / kanonakahiroecho かのうなかひろえちょう |
(place-name) Kanounakahiroechō |
加納北広江町 see styles |
kanoukitahiroechou / kanokitahiroecho かのうきたひろえちょう |
(place-name) Kanoukitahiroechō |
加納南広江町 see styles |
kanouminamihiroechou / kanominamihiroecho かのうみなみひろえちょう |
(place-name) Kanouminamihiroechō |
加納東広江町 see styles |
kanouhigashihiroechou / kanohigashihiroecho かのうひがしひろえちょう |
(place-name) Kanouhigashihiroechō |
加納花ノ木町 see styles |
kanouhananokichou / kanohananokicho かのうはなのきちょう |
(place-name) Kanouhananokichō |
加納西広江町 see styles |
kanounishihiroechou / kanonishihiroecho かのうにしひろえちょう |
(place-name) Kanounishihiroechō |
加美農高農場 see styles |
kaminoukounoujou / kaminokonojo かみのうこうのうじょう |
(place-name) Kaminoukounōjō |
加美郡宮崎町 see styles |
kamigunmiyazakichou / kamigunmiyazakicho かみぐんみやざきちょう |
(place-name) Kamigunmiyazakichō |
加美郡色麻町 see styles |
kamigunshikamachou / kamigunshikamacho かみぐんしかまちょう |
(place-name) Kamigunshikamachō |
加老畜産団地 see styles |
karouchikusandanchi / karochikusandanchi かろうちくさんだんち |
(place-name) Karouchikusandanchi |
加茂の大クス see styles |
kamonoookusu かものおおクス |
(place-name) Kamonoookusu |
加茂ゴルフ場 see styles |
kamogorufujou / kamogorufujo かもゴルフじょう |
(place-name) Kamo golf links |
加茂工業団地 see styles |
kamokougyoudanchi / kamokogyodanchi かもこうぎょうだんち |
(place-name) Kamo Industrial Park |
加茂町下加茂 see styles |
kamochoushimogamo / kamochoshimogamo かもちょうしもがも |
(place-name) Kamochōshimogamo |
加茂郡七宗町 see styles |
kamogunhichisouchou / kamogunhichisocho かもぐんひちそうちょう |
(place-name) Kamogunhichisouchō |
加茂郡坂祝町 see styles |
kamogunsakahogichou / kamogunsakahogicho かもぐんさかほぎちょう |
(place-name) Kamogunsakahogichō |
加茂郡富加町 see styles |
kamoguntomikachou / kamoguntomikacho かもぐんとみかちょう |
(place-name) Kamoguntomikachō |
加茂郡川辺町 see styles |
kamogunkawabechou / kamogunkawabecho かもぐんかわべちょう |
(place-name) Kamogunkawabechō |
加茂郡白川町 see styles |
kamogunshirakawachou / kamogunshirakawacho かもぐんしらかわちょう |
(place-name) Kamogunshirakawachō |
加茂野町今泉 see styles |
kamonochouimaizumi / kamonochoimaizumi かものちょういまいずみ |
(place-name) Kamonochōimaizumi |
加茂野町市橋 see styles |
kamonochouichihashi / kamonochoichihashi かものちょういちはし |
(place-name) Kamonochōichihashi |
加茂野町木野 see styles |
kamonochoukono / kamonochokono かものちょうこの |
(place-name) Kamonochōkono |
加茂野町稲辺 see styles |
kamonochouinabe / kamonochoinabe かものちょういなべ |
(place-name) Kamonochōinabe |
加草トンネル see styles |
kakusatonneru かくさトンネル |
(place-name) Kakusa Tunnel |
加藤嘉明陣跡 see styles |
katouyoshiakijinato / katoyoshiakijinato かとうよしあきじんあと |
(place-name) Katouyoshiakijin'ato |
加藤清正陣跡 see styles |
katoukiyomasajinato / katokiyomasajinato かとうきよまさじんあと |
(place-name) Katoukiyomasajin'ato |
加西工業団地 see styles |
kasaikougyoudanchi / kasaikogyodanchi かさいこうぎょうだんち |
(place-name) Kasai Industrial Park |
加護うけの滝 see styles |
kagoukenotaki / kagokenotaki かごうけのたき |
(place-name) Kagouke Falls |
加賀一の宮駅 see styles |
kagaichinomiyaeki かがいちのみやえき |
(st) Kagaichinomiya Station |
加賀城みゆき see styles |
kagajoumiyuki / kagajomiyuki かがじょうみゆき |
(person) Kagajō Miyuki (1947.6.26-1991.10.22) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "加" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.