There are 5658 total results for your 金 search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
白金台駅 see styles |
shirokanedaieki しろかねだいえき |
(st) Shirokanedai Station |
白金温泉 see styles |
shiroganeonsen しろがねおんせん |
(place-name) Shiroganeonsen |
白金漢宮 白金汉宫 see styles |
bái jīn hàn gōng bai2 jin1 han4 gong1 pai chin han kung |
Buckingham Palace |
白金漢郡 白金汉郡 see styles |
bái jīn hàn jun bai2 jin1 han4 jun4 pai chin han chün |
Buckinghamshire (English county) |
白金郁夫 see styles |
shirakaneikuo / shirakanekuo しらかねいくお |
(person) Shirakane Ikuo |
目腐れ金 see styles |
mekusaregane めくされがね |
pittance |
真金山川 see styles |
makiyamakawa まきやまかわ |
(place-name) Makiyamakawa |
眼冒金星 see styles |
yǎn mào jīn xīng yan3 mao4 jin1 xing1 yen mao chin hsing |
to see stars; dazed |
眾口鑠金 众口铄金 see styles |
zhòng kǒu shuò jīn zhong4 kou3 shuo4 jin1 chung k`ou shuo chin chung kou shuo chin |
lit. public opinion is powerful enough to melt metal (idiom); fig. public clamor can obscure the actual truth; mass spreading of rumors can confuse right and wrong |
睡眠預金 see styles |
suiminyokin すいみんよきん |
inactive bank account (no withdrawals or deposits made, and to which the owner's rights have been terminated) |
短期金利 see styles |
tankikinri たんききんり |
short-term rate of interest |
石浜金作 see styles |
ishihamakinsaku いしはまきんさく |
(person) Ishihama Kinsaku |
石綿金網 see styles |
ishiwatakanaami / ishiwatakanami いしわたかなあみ |
asbestos coated wire mesh (was used in schools as test equipment) |
石部金吉 see styles |
ishibekinkichi いしべきんきち |
(yoji) man of incorruptible character |
石金沢川 see styles |
ishikanezawagawa いしかねざわがわ |
(place-name) Ishikanezawagawa |
砂金沢川 see styles |
sakinzawagawa さきんざわがわ |
(personal name) Sakinzawagawa |
社会基金 see styles |
shakaikikin しゃかいききん |
social fund |
私募基金 see styles |
sī mù jī jīn si1 mu4 ji1 jin1 ssu mu chi chin |
private equity fund; fund offered to private placement (e.g. hedge fund) |
私的年金 see styles |
shitekinenkin してきねんきん |
private pension |
稀土金屬 稀土金属 see styles |
xī tǔ jīn shǔ xi1 tu3 jin1 shu3 hsi t`u chin shu hsi tu chin shu |
rare earth element |
税金対策 see styles |
zeikintaisaku / zekintaisaku ぜいきんたいさく |
tax planning; tax reduction strategy |
税金泥棒 see styles |
zeikindorobou / zekindorobo ぜいきんどろぼう |
(derogatory term) tax parasite (e.g. public servant, politician, welfare recipient); tax thief |
税金滞納 see styles |
zeikintainou / zekintaino ぜいきんたいのう |
tax arrears; failure to pay tax |
税金申告 see styles |
zeikinshinkoku / zekinshinkoku ぜいきんしんこく |
tax return |
税金還付 see styles |
zeikinkanpu / zekinkanpu ぜいきんかんぷ |
tax refund |
積立貯金 see styles |
tsumitatechokin つみたてちょきん |
installment saving |
積立資金 see styles |
tsumitateshikin つみたてしきん |
reserve fund |
積金累玉 积金累玉 see styles |
jī jīn lěi yù ji1 jin1 lei3 yu4 chi chin lei yü |
to accumulate gold and jewels (idiom); prosperous |
穢迹金剛 秽迹金刚 see styles |
huì jī jīn gāng hui4 ji1 jin1 gang1 hui chi chin kang ejaku kongō |
The vajra-ruler who controls unclean places. |
穿金戴銀 穿金戴银 see styles |
chuān jīn dài yín chuan1 jin1 dai4 yin2 ch`uan chin tai yin chuan chin tai yin |
richly bedecked; dripping with gold and silver (idiom) |
立替え金 see styles |
tatekaekin たてかえきん |
(noun - becomes adjective with の) (cash) advance; payment ahead of time |
第一桶金 see styles |
dì yī tǒng jīn di4 yi1 tong3 jin1 ti i t`ung chin ti i tung chin |
the first pot of gold; the initial profits from an economic endeavour |
筋金入り see styles |
sujiganeiri / sujiganeri すじがねいり |
(adj-no,n) (1) staunch; hardcore; dyed-in-the-wool; (2) (orig. meaning) metal reinforcement |
簽約獎金 签约奖金 see styles |
qiān yuē jiǎng jīn qian1 yue1 jiang3 jin1 ch`ien yüeh chiang chin chien yüeh chiang chin |
signing bonus; sign-on bonus |
粉末冶金 see styles |
funmatsuyakin ふんまつやきん |
powder metallurgy |
糞金龜子 粪金龟子 see styles |
fèn jīn guī zǐ fen4 jin1 gui1 zi3 fen chin kuei tzu |
dung beetle |
約當現金 约当现金 see styles |
yuē dāng xiàn jīn yue1 dang1 xian4 jin1 yüeh tang hsien chin |
cash equivalent (accountancy) |
紙醉金迷 纸醉金迷 see styles |
zhǐ zuì jīn mí zhi3 zui4 jin1 mi2 chih tsui chin mi |
lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury |
紫磨天金 see styles |
zǐ mó tiān jīn zi3 mo2 tian1 jin1 tzu mo t`ien chin tzu mo tien chin shima tengon |
polished celestial (or heavenly) red-gold |
紫磨金身 see styles |
zǐ mó jīn shēn zi3 mo2 jin1 shen1 tzu mo chin shen shimagonshin |
golden Buddha-body tinged with violet |
紫磨黃金 紫磨黄金 see styles |
zǐ mó huáng jīn zi3 mo2 huang2 jin1 tzu mo huang chin shima ōgon |
polished red-gold |
細かい金 see styles |
komakaikane こまかいかね |
(exp,n) small change |
終身年金 see styles |
shuushinnenkin / shushinnenkin しゅうしんねんきん |
life pension; annuity |
給金相撲 see styles |
kyuukinzumou / kyukinzumo きゅうきんずもう |
match that determines if a rikishi will have more wins than losses |
綠翅金鳩 绿翅金鸠 see styles |
lǜ chì jīn jiū lu:4 chi4 jin1 jiu1 lü ch`ih chin chiu lü chih chin chiu |
(bird species of China) common emerald dove (Chalcophaps indica) |
綾金新田 see styles |
ayaganeshinden あやがねしんでん |
(place-name) Ayaganeshinden |
繋ぎ資金 see styles |
tsunagishikin つなぎしきん |
emergency fund |
繰入れ金 see styles |
kuriirekin / kurirekin くりいれきん |
money transferred |
繰延税金 see styles |
kurinobezeikin / kurinobezekin くりのべぜいきん |
deferred tax; deferred taxation |
繰越し金 see styles |
kurikoshikin くりこしきん |
(irregular okurigana usage) balance carried forward |
美洲金鴴 美洲金鸻 see styles |
měi zhōu jīn héng mei3 zhou1 jin1 heng2 mei chou chin heng |
(bird species of China) American golden plover (Pluvialis dominica) |
義結金蘭 义结金兰 see styles |
yì jié jīn lán yi4 jie2 jin1 lan2 i chieh chin lan |
to be close friends |
羽前金沢 see styles |
uzenkanezawa うぜんかねざわ |
(personal name) Uzenkanezawa |
老後資金 see styles |
rougoshikin / rogoshikin ろうごしきん |
savings for old age; retirement savings |
老齢年金 see styles |
roureinenkin / rorenenkin ろうれいねんきん |
old-age pension |
耐熱合金 see styles |
tainetsugoukin / tainetsugokin たいねつごうきん |
heat-resistant alloys |
聖金曜日 see styles |
seikinyoubi / sekinyobi せいきんようび |
{Christn} Good Friday |
育英資金 see styles |
ikueishikin / ikueshikin いくえいしきん |
(1) scholarship; student award; student grant; student loan; (2) educational fund; educational lender |
胎金寺山 see styles |
taikonjiyama たいこんじやま |
(personal name) Taikonjiyama |
能率賃金 see styles |
nouritsuchingin / noritsuchingin のうりつちんぎん |
efficiency wages |
能登金剛 see styles |
notokongou / notokongo のとこんごう |
(place-name) Notokongou |
腰金衣紫 see styles |
yāo jīn yī zǐ yao1 jin1 yi1 zi3 yao chin i tzu |
golden seal at the waist, purple gown (idiom); in official position |
臉上貼金 脸上贴金 see styles |
liǎn shàng - tiē jīn lian3 shang4 - tie1 jin1 lien shang - t`ieh chin lien shang - tieh chin |
lit. to apply gold leaf to the face of a statue (idiom); fig. to talk up; to extol the virtues of (oneself or sb else) |
臍繰り金 see styles |
hesokurigane へそくりがね |
secret savings |
自己資金 see styles |
jikoshikin じこしきん |
personal funds; one's own money; self-funding |
自己金融 see styles |
jikokinyuu / jikokinyu じこきんゆう |
(noun - becomes adjective with の) self-financing |
自然白金 see styles |
shizenhakkin しぜんはっきん |
native platinum |
花小金井 see styles |
hanakoganei / hanakogane はなこがねい |
(place-name) Hanakoganei |
荒川小金 see styles |
arakawakogane あらかわこがね |
(place-name) Arakawakogane |
荒金久美 see styles |
arakanekumi あらかねくみ |
(person) Arakane Kumi |
荒金久雄 see styles |
arakanehisao あらかねひさお |
(person) Arakane Hisao (1978.8.1-) |
菩提金剛 菩提金刚 see styles |
pú tí jīn gāng pu2 ti2 jin1 gang1 p`u t`i chin kang pu ti chin kang Bodai Kongō |
eponym of Vajrabodhi |
蓄金銀寶 蓄金银宝 see styles |
xù jīn yín bǎo xu4 jin1 yin2 bao3 hsü chin yin pao chiku konginhō |
accumulation of gold, silver and jewelry |
螞蟻金服 蚂蚁金服 see styles |
mǎ yǐ jīn fú ma3 yi3 jin1 fu2 ma i chin fu |
Ant Financial Services Group, an affiliate company of Alibaba 阿里巴巴[A1 li3 ba1 ba1] |
街頭募金 see styles |
gaitoubokin / gaitobokin がいとうぼきん |
streetside fundraising |
裏金山谷 see styles |
urakanayamadani うらかなやまだに |
(place-name) Urakanayamadani |
西妙金島 see styles |
nishimyoukinjima / nishimyokinjima にしみょうきんじま |
(place-name) Nishimyoukinjima |
西小金丸 see styles |
nishikoganemaru にしこがねまる |
(place-name) Nishikoganemaru |
西金久保 see styles |
nishinakakubo にしなかくぼ |
(place-name) Nishinakakubo |
西金剛地 see styles |
nishikongouji / nishikongoji にしこんごうじ |
(place-name) Nishikongouji |
西金剛山 see styles |
nishikongouzan / nishikongozan にしこんごうざん |
(place-name) Nishikongouzan |
西金大橋 see styles |
saiganeoohashi さいがねおおはし |
(place-name) Saiganeoohashi |
西金池町 see styles |
nishikanaikechou / nishikanaikecho にしかないけちょう |
(place-name) Nishikanaikechō |
西金沢新 see styles |
nishikanazawashin にしかなざわしん |
(place-name) Nishikanazawashin |
西金沢駅 see styles |
nishikanazawaeki にしかなざわえき |
(st) Nishikanazawa Station |
西金野井 see styles |
nishikananoi にしかなのい |
(place-name) Nishikananoi |
西院金槌 see styles |
saiinkanazuchi / sainkanazuchi さいいんかなづち |
(place-name) Saiinkanazuchi |
見舞い金 see styles |
mimaikin みまいきん |
(monetary) present to a person in distress; gift of money in token of one's sympathy; solatium |
課金情報 see styles |
kakinjouhou / kakinjoho かきんじょうほう |
{comp} billing information; accounting information |
課金機能 see styles |
kakinkinou / kakinkino かきんきのう |
{comp} billing function |
議員年金 see styles |
giinnenkin / ginnenkin ぎいんねんきん |
legislators' pension (and retirement benefits) |
變形金剛 变形金刚 see styles |
biàn xíng jīn gāng bian4 xing2 jin1 gang1 pien hsing chin kang |
Transformers (franchise) |
豊岡金田 see styles |
toyookakinden とよおかきんでん |
(place-name) Toyookakinden |
貯金通帳 see styles |
chokintsuuchou / chokintsucho ちょきんつうちょう |
bank book; passbook |
貴金属卸 see styles |
kikinzokuoroshi ききんぞくおろし |
wholesale (wholesaler) in precious metals |
貴金属店 see styles |
kikinzokuten ききんぞくてん |
jewelry store; jewellery shop |
貸し金庫 see styles |
kashikinko かしきんこ |
safe-deposit box |
貸倒れ金 see styles |
kashidaorekin かしだおれきん |
uncollectable accounts; bad debt |
貸出し金 see styles |
kashidashikin かしだしきん |
money given as loan |
貸金業者 see styles |
kashikingyousha / kashikingyosha かしきんぎょうしゃ |
moneylender |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "金" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.