There are 4410 total results for your 正 search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...404142434445>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
長谷川正三 see styles |
hasegawashouzou / hasegawashozo はせがわしょうぞう |
(person) Hasegawa Shouzou (1914.2.23-1984.8.7) |
長谷川正夫 see styles |
hasegawamasao はせがわまさお |
(person) Hasegawa Masao |
長谷川正安 see styles |
hasegawamasayasu はせがわまさやす |
(person) Hasegawa Masayasu |
長谷川正憲 see styles |
hasegawamasanori はせがわまさのり |
(person) Hasegawa Masanori |
長谷川正治 see styles |
hasegawamasaharu はせがわまさはる |
(person) Hasegawa Masaharu (1935.8-) |
阪口正二郎 see styles |
sakaguchishoujirou / sakaguchishojiro さかぐちしょうじろう |
(person) Sakaguchi Shoujirō |
雙曲線正弦 双曲线正弦 see styles |
shuāng qū xiàn zhèng xián shuang1 qu1 xian4 zheng4 xian2 shuang ch`ü hsien cheng hsien shuang chü hsien cheng hsien |
hyperbolic sine or sinh (math.) |
非正則行列 see styles |
hiseisokugyouretsu / hisesokugyoretsu ひせいそくぎょうれつ |
{math} singular matrix |
非正規化数 see styles |
hiseikikasuu / hisekikasu ひせいきかすう |
{comp} subnormal number; denormal number; denormalized number |
非正規雇用 see styles |
hiseikikoyou / hisekikoyo ひせいきこよう |
(See 正規雇用) irregular employment; atypical employment |
高田正二郎 see styles |
takadashoujirou / takadashojiro たかだしょうじろう |
(person) Takada Shoujirō (1913.1.13-1989.7.4) |
齒列矯正器 齿列矫正器 see styles |
chǐ liè jiǎo zhèng qì chi3 lie4 jiao3 zheng4 qi4 ch`ih lieh chiao cheng ch`i chih lieh chiao cheng chi |
see 牙齒矯正器|牙齿矫正器[ya2 chi3 jiao3 zheng4 qi4] |
齒顎矯正學 齿颚矫正学 see styles |
chǐ è jiǎo zhèng xué chi3 e4 jiao3 zheng4 xue2 ch`ih o chiao cheng hsüeh chih o chiao cheng hsüeh |
orthodontics |
Variations: |
seibiki / sebiki せいびき |
lookup (e.g. in a dictionary, address list, etc.) |
正丸トンネル see styles |
shoumarutonneru / shomarutonneru しょうまるトンネル |
(personal name) Shoumarutonneru |
正宗廣智禪師 正宗广智禅师 see styles |
zhèng zōng guǎng zhì chán shī zheng4 zong1 guang3 zhi4 chan2 shi1 cheng tsung kuang chih ch`an shih cheng tsung kuang chih chan shih Shōshū Kōchi zenji |
Shōshū Kōchi zenji |
正宗普覺大師 正宗普觉大师 see styles |
zhèng zōng pǔ jué dà shī zheng4 zong1 pu3 jue2 da4 shi1 cheng tsung p`u chüeh ta shih cheng tsung pu chüeh ta shih Shōshū Fukaku daishi |
Great Teacher Shōshū Fukaku |
正常動作精度 see styles |
seijoudousaseido / sejodosasedo せいじょうどうさせいど |
{comp} mean rate accuracy |
正常化の偏見 see styles |
seijoukanohenken / sejokanohenken せいじょうかのへんけん |
(exp,n) normalcy bias |
正式メンバー see styles |
seishikimenbaa / seshikimenba せいしきメンバー |
official member |
正木町三ッ柳 see styles |
masakichoumitsuyanagi / masakichomitsuyanagi まさきちょうみつやなぎ |
(place-name) Masakichōmitsuyanagi |
正木町上大浦 see styles |
masakichoukamiooura / masakichokamioora まさきちょうかみおおうら |
(place-name) Masakichōkamiooura |
正木町光法寺 see styles |
masakichoumitsuhouji / masakichomitsuhoji まさきちょうみつほうじ |
(place-name) Masakichōmitsuhouji |
正木町森新田 see styles |
masakichoumorishinden / masakichomorishinden まさきちょうもりしんでん |
(place-name) Masakichōmorishinden |
正木町須賀本 see styles |
masakichousukahon / masakichosukahon まさきちょうすかほん |
(place-name) Masakichōsukahon |
正法寺山荘跡 see styles |
shouhoujisansouato / shohojisansoato しょうほうじさんそうあと |
(place-name) Shouhoujisansōato |
正淸淨受用行 see styles |
zhèng qīng jìng shòu yòng xíng zheng4 qing1 jing4 shou4 yong4 xing2 cheng ch`ing ching shou yung hsing cheng ching ching shou yung hsing shō shōjō juyō gyō |
the practice of the proper enjoyment of purity |
正準交換関係 see styles |
seijunkoukankankei / sejunkokankanke せいじゅんこうかんかんけい |
{physics} canonical commutation relation (quantum mechanics); CCR |
正直なところ see styles |
shoujikinatokoro / shojikinatokoro しょうじきなところ |
(exp,adv) honestly speaking; in truth; in all honesty; to be frank |
正行功德殊勝 正行功德殊胜 see styles |
zhèng xíng gōng dé shū shèng zheng4 xing2 gong1 de2 shu1 sheng4 cheng hsing kung te shu sheng shōgyō kudoku shushō |
marked superiority in the merit of correct practices |
正規ユーザー see styles |
seikiyuuzaa / sekiyuza せいきユーザー |
{comp} registered user |
正規直交基底 see styles |
seikichokkoukitei / sekichokkokite せいきちょっこうきてい |
{math} orthonormal basis |
正距円錐図法 see styles |
seikyoensuizuhou / sekyoensuizuho せいきょえんすいずほう |
equidistant conical projection |
正距方位図法 see styles |
seikyohouizuhou / sekyohoizuho せいきょほういずほう |
azimuthal equidistant projection |
正道官衙遺跡 see styles |
shoudoukangaiiseki / shodokangaiseki しょうどうかんがいいせき |
(place-name) Shoudoukangai Ruins |
正間トンネル see styles |
masamatonneru まさまトンネル |
(place-name) Masama Tunnel |
ギリシア正教 see styles |
girishiaseikyou / girishiasekyo ギリシアせいきょう |
Greek Orthodox Church |
ギリシャ正教 see styles |
girishaseikyou / girishasekyo ギリシャせいきょう |
Greek Orthodox Church |
レツゴー正児 see styles |
retsugooshouji / retsugooshoji レツゴーしょうじ |
(person) Retsugo Shouji |
ロシア正教会 see styles |
roshiaseikyoukai / roshiasekyokai ロシアせいきょうかい |
Russian Orthodox Church |
三度目の正直 see styles |
sandomenoshoujiki / sandomenoshojiki さんどめのしょうじき |
(exp,n) (proverb) third time lucky; third time's the charm |
上妙正行供養 上妙正行供养 see styles |
shàng miào zhèng xíng gōng yǎng shang4 miao4 zheng4 xing2 gong1 yang3 shang miao cheng hsing kung yang jōmyō shōgyō kuyō |
most sublime appropriate offerings |
下津北信正寺 see styles |
orizukitashinshouji / orizukitashinshoji おりづきたしんしょうじ |
(place-name) Orizukitashinshouji |
下津南信正寺 see styles |
orizuminamishinshouji / orizuminamishinshoji おりづみなみしんしょうじ |
(place-name) Orizuminamishinshouji |
不正を矯める see styles |
fuseiotameru / fuseotameru ふせいをためる |
(exp,v1) to redress injustice |
不正アクセス see styles |
fuseiakusesu / fuseakusesu ふせいアクセス |
{comp} unauthorized (computer) access; hacking |
不正スタート see styles |
fuseisutaato / fusesutato ふせいスタート |
false start |
不正会計処理 see styles |
fuseikaikeishori / fusekaikeshori ふせいかいけいしょり |
improper bookkeeping |
不正利用検知 see styles |
fuseiriyoukenchi / fuseriyokenchi ふせいりようけんち |
fraud detection; fraud control |
不正性器出血 see styles |
fuseiseikishukketsu / fusesekishukketsu ふせいせいきしゅっけつ |
(See 不正出血) atypical genital bleeding; irregular vaginal bleeding |
丸之内養正町 see styles |
marunouchiyouseichou / marunochiyosecho まるのうちようせいちょう |
(place-name) Marunouchiyouseichō |
二所ノ関正裕 see styles |
nishonosekimasahiro にしょのせきまさひろ |
(person) Nishonoseki Masahiro |
住於正定之聚 住于正定之聚 see styles |
zhù yú zhèng dìng zhī jù zhu4 yu2 zheng4 ding4 zhi1 ju4 chu yü cheng ting chih chü jū o shōjō no shu |
abiding within the determined class of beings |
佛說八正道經 佛说八正道经 see styles |
fó shuō bā zhèng dào jīng fo2 shuo1 ba1 zheng4 dao4 jing1 fo shuo pa cheng tao ching Bussetsu hasshōdō kyō |
Sūtra on the Eightfold Noble Path |
修正資本主義 see styles |
shuuseishihonshugi / shuseshihonshugi しゅうせいしほんしゅぎ |
modified capitalism |
偏正式合成詞 偏正式合成词 see styles |
piān zhèng shì hé chéng cí pian1 zheng4 shi4 he2 cheng2 ci2 p`ien cheng shih ho ch`eng tz`u pien cheng shih ho cheng tzu |
modified compound word |
八本松町正力 see styles |
hachihonmatsuchoushouriki / hachihonmatsuchoshoriki はちほんまつちょうしょうりき |
(place-name) Hachihonmatsuchōshouriki |
共謀共同正犯 see styles |
kyouboukyoudouseihan / kyobokyodosehan きょうぼうきょうどうせいはん |
{law} criminal conspiracy (participation in the planning of a crime, but not its execution) |
別所町正法寺 see styles |
besshochoushoubouji / besshochoshoboji べっしょちょうしょうぼうじ |
(place-name) Besshochōshoubouji |
前大僧正慈円 see styles |
sakinodaisoujoujien / sakinodaisojojien さきのだいそうじょうじえん |
(personal name) Sakinodaisoujōjien |
前大僧正行尊 see styles |
sakinodaisoujougyouson / sakinodaisojogyoson さきのだいそうじょうぎょうそん |
(personal name) Sakinodaisoujōgyouson |
加藤清正陣跡 see styles |
katoukiyomasajinato / katokiyomasajinato かとうきよまさじんあと |
(place-name) Katoukiyomasajin'ato |
古城平坦正道 see styles |
gǔ chéng píng tǎn zhèng dào gu3 cheng2 ping2 tan3 zheng4 dao4 ku ch`eng p`ing t`an cheng tao ku cheng ping tan cheng tao kojō byōtan shōdō |
straight and level streets of the ancient city |
名不正言不順 名不正言不顺 see styles |
míng bu zhèng yán bu shùn ming2 bu5 zheng4 yan2 bu5 shun4 ming pu cheng yen pu shun |
(of a title, degree etc) illegitimately conferred |
因明入正理論 因明入正理论 see styles |
yīn míng rù zhèng lǐ lùn yin1 ming2 ru4 zheng4 li3 lun4 yin ming ju cheng li lun Immyō nisshōri ron |
Nyāyapraveśa; a treatise on logic by 商羯羅主 Saṅkarasvāmin, follower of Dignāga, tr. by Xuanzang in 1 juan, on which there are numerous commentaries and works. |
因明正理門論 因明正理门论 see styles |
yīn míng zhèng lǐ mén lùn yin1 ming2 zheng4 li3 men2 lun4 yin ming cheng li men lun Inmyō shōri mon ron |
Nyāya-dvāratarka-śāstra, a treatise by 陳那 Dignāga, tr. by Yijing, 1 juan. |
国立中正大学 see styles |
kokuritsuchuuseidaigaku / kokuritsuchusedaigaku こくりつちゅうせいだいがく |
(org) National Chung Cheng University; (o) National Chung Cheng University |
大正製薬工場 see styles |
taishouseiyakukoujou / taishoseyakukojo たいしょうせいやくこうじょう |
(place-name) Taishouseiyaku Factory |
大阪市大正区 see styles |
oosakashitaishouku / oosakashitaishoku おおさかしたいしょうく |
(place-name) Oosakashitaishouku |
太秦海正寺町 see styles |
uzumasakaishoujichou / uzumasakaishojicho うずまさかいしょうじちょう |
(place-name) Uzumasakaishoujichō |
太秦皆正寺町 see styles |
uzumasaminaseijichou / uzumasaminasejicho うずまさみなせいじちょう |
(place-name) Uzumasaminaseijichō |
如來應正等覺 如来应正等觉 see styles |
rú lái yìng zhèng děng jué ru2 lai2 ying4 zheng4 deng3 jue2 ju lai ying cheng teng chüeh nyorai ōshō tōgaku |
thus come, worthy of respect, perfectly enlightened |
如來應正遍智 如来应正遍智 see styles |
rú lái yìng zhèng biàn zhì ru2 lai2 ying4 zheng4 bian4 zhi4 ju lai ying cheng pien chih nyorai ō shōhenchi |
the Tathāgata who has omniscience and is worthy of offerings |
如來應正遍知 如来应正遍知 see styles |
rú lái yìng zhèng biàn zhī ru2 lai2 ying4 zheng4 bian4 zhi1 ju lai ying cheng pien chih nyorai ōshō henchi |
Thus-come, Worthy [of Offerings], Perfectly Omniscient |
実正山定林寺 see styles |
jisshousanjourinji / jisshosanjorinji じっしょうさんじょうりんじ |
(personal name) Jisshousanjōrinji |
対数正規分布 see styles |
taisuuseikibunpu / taisusekibunpu たいすうせいきぶんぷ |
{math} log-normal distribution; lognormal distribution |
小宮山正九郎 see styles |
komiyamashoukurou / komiyamashokuro こみやましょうくろう |
(person) Komiyama Shoukurou (1920.10-) |
小池正明寺町 see styles |
koikeshoumeijichou / koikeshomejicho こいけしょうめいじちょう |
(place-name) Koikeshoumeijichō |
幡多郡大正町 see styles |
hataguntaishouchou / hataguntaishocho はたぐんたいしょうちょう |
(place-name) Hataguntaishouchō |
広畑区正門通 see styles |
hirohatakuseimondoori / hirohatakusemondoori ひろはたくせいもんどおり |
(place-name) Hirohatakuseimondoori |
建構正義理論 建构正义理论 see styles |
jiàn gòu zhèng yì lǐ lùn jian4 gou4 zheng4 yi4 li3 lun4 chien kou cheng i li lun |
constructivist theory |
折り目正しい see styles |
orimetadashii / orimetadashi おりめただしい |
(adjective) well-mannered; courteous |
星型正多角形 see styles |
hoshigataseitakakukei / hoshigatasetakakuke ほしがたせいたかくけい |
regular star polygon; stellated regular polygon |
最大正規電圧 see styles |
saidaiseikidenatsu / saidaisekidenatsu さいだいせいきでんあつ |
{comp} maximum normal mode voltage |
服部半蔵正成 see styles |
hattorihanzoumasanari / hattorihanzomasanari はっとりはんぞうまさなり |
(person) Hattori Hanzou Masanari (1542-96) |
未曾有正法經 未曾有正法经 see styles |
wèi céng yǒu zhèng fǎ jīng wei4 ceng2 you3 zheng4 fa3 jing1 wei ts`eng yu cheng fa ching wei tseng yu cheng fa ching Misōu shōbō kyō |
A Sung translation of the 阿闍世王經 Ajātaśatru-kaukṛīyavinodana. |
本巣郡真正町 see styles |
motosugunshinseichou / motosugunshinsecho もとすぐんしんせいちょう |
(place-name) Motosugunshinseichō |
東旭川町旭正 see styles |
higashiasahikawachoukyokusei / higashiasahikawachokyokuse ひがしあさひかわちょうきょくせい |
(place-name) Higashiasahikawachōkyokusei |
松ケ崎正田町 see styles |
matsugasakishoudenchou / matsugasakishodencho まつがさきしょうでんちょう |
(place-name) Matsugasakishoudenchō |
桃山町弾正島 see styles |
momoyamachoudanjoujima / momoyamachodanjojima ももやまちょうだんじょうじま |
(place-name) Momoyamachōdanjōjima |
楠木正成墓碑 see styles |
kusunokimasashigebohi くすのきまさしげぼひ |
(place-name) Kusunokimasashigebohi |
業績下方修正 see styles |
gyousekikahoushuusei / gyosekikahoshuse ぎょうせきかほうしゅうせい |
profit warning |
標準正規分布 see styles |
hyoujunseikibunpu / hyojunsekibunpu ひょうじゅんせいきぶんぷ |
{math} standard normal distribution; z-distribution |
歴史修正主義 see styles |
rekishishuuseishugi / rekishishuseshugi れきししゅうせいしゅぎ |
historical revisionism |
毎正時データ see styles |
maishoujideeta / maishojideeta まいしょうじデータ |
{comp} hourly data |
水橋大正北部 see styles |
mizuhashitaishouhokubu / mizuhashitaishohokubu みずはしたいしょうほくぶ |
(place-name) Mizuhashitaishouhokubu |
水橋大正南部 see styles |
mizuhashitaishounanbu / mizuhashitaishonanbu みずはしたいしょうなんぶ |
(place-name) Mizuhashitaishounanbu |
無上正眞之道 无上正眞之道 see styles |
wú shàng zhèng zhēn zhī dào wu2 shang4 zheng4 zhen1 zhi1 dao4 wu shang cheng chen chih tao mujō shōshin no dō |
unexcelled, right and true Path (or enlightenment) |
無上正眞道意 无上正眞道意 see styles |
wú shàng zhèng zhēn dào yì wu2 shang4 zheng4 zhen1 dao4 yi4 wu shang cheng chen tao i mujō shōshindō i |
an intention for the unsurpassed, right, and true enlightenment |
無上正眞道教 无上正眞道教 see styles |
wú shàng zhèng zhēn dào jiào wu2 shang4 zheng4 zhen1 dao4 jiao4 wu shang cheng chen tao chiao mujō shōshin dō kyō |
the teaching about the unsurpassed, right, and true enlightenment |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "正" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.