There are 4623 total results for your 名 search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
名坂トンネル see styles |
nasakatonneru なさかトンネル |
(place-name) Nasaka Tunnel |
名城大薬学部 see styles |
meijoudaidaiyakugakubu / mejodaidaiyakugakubu めいじょうだいだいやくがくぶ |
(place-name) Meijōdaidaiyakugakubu |
名塩さくら台 see styles |
najiosakuradai なじおさくらだい |
(place-name) Najiosakuradai |
名塩ガーデン see styles |
najiogaaden / najiogaden なじおガーデン |
(place-name) Najio Garden |
名塩トンネル see styles |
najiotonneru なじおトンネル |
(place-name) Najio Tunnel |
名大附属病院 see styles |
meidaifuzokubyouin / medaifuzokubyoin めいだいふぞくびょういん |
(place-name) Meidaifuzoku Hospital |
名寄市立大学 see styles |
nayoroshiritsudaigaku なよろしりつだいがく |
(org) Nayoro City University; (o) Nayoro City University |
名張ゴルフ場 see styles |
nabarigorufujou / nabarigorufujo なばりゴルフじょう |
(place-name) Nabari golf links |
名松ゴルフ場 see styles |
meishougorufujou / meshogorufujo めいしょうゴルフじょう |
(place-name) Meishou Golf Links |
名柄トンネル see styles |
nagaratonneru ながらトンネル |
(place-name) Nagara Tunnel |
名残り惜しい see styles |
nagorioshii / nagorioshi なごりおしい |
(adjective) reluctant (to part) |
名母トンネル see styles |
meibotonneru / mebotonneru めいぼトンネル |
(place-name) Meibo Tunnel |
名港中央大橋 see styles |
meikouchuuouoohashi / mekochuooohashi めいこうちゅうおうおおはし |
(place-name) Meikouchūōoohashi |
名港管理組合 see styles |
meikoukanrikumiai / mekokanrikumiai めいこうかんりくみあい |
(place-name) Meikoukanrikumiai |
名瀬運動公園 see styles |
nazeundoukouen / nazeundokoen なぜうんどうこうえん |
(place-name) Naze Athletics Park |
名目国民所得 see styles |
meimokukokuminshotoku / memokukokuminshotoku めいもくこくみんしょとく |
nominal national income |
名目転送速度 see styles |
meimokutensousokudo / memokutensosokudo めいもくてんそうそくど |
{comp} nominal transfer rate |
名神高速道路 see styles |
meishinjidoushadou / meshinjidoshado めいしんじどうしゃどう |
(place-name) Meishin Expressway |
名称を付ける see styles |
meishouotsukeru / meshootsukeru めいしょうをつける |
(exp,v1) to give a name (to something) |
名立トンネル see styles |
nadachitonneru なだちトンネル |
(place-name) Nadachi Tunnel |
名義書き換え see styles |
meigikakikae / megikakikae めいぎかきかえ |
registration of transfer of shares; entry of a change of holders in the register of shareholders |
名聞利養念處 名闻利养念处 see styles |
míng wén lì yǎng niàn chù ming2 wen2 li4 yang3 nian4 chu4 ming wen li yang nien ch`u ming wen li yang nien chu myōmon riyō nenjo |
mindfulness of the cultivation of good reputation |
名草の巨石群 see styles |
nagusanokyosekigun なぐさのきょせきぐん |
(place-name) Nagusanokyosekigun |
名西郡石井町 see styles |
myouzaigunishiichou / myozaigunishicho みょうざいぐんいしいちょう |
(place-name) Myōzaigun'ishiichō |
名西郡神山町 see styles |
myouzaigunkamiyamachou / myozaigunkamiyamacho みょうざいぐんかみやまちょう |
(place-name) Myōzaigunkamiyamachō |
名詞的形容詞 see styles |
meishitekikeiyoushi / meshitekikeyoshi めいしてきけいようし |
{ling} substantive adjective |
名詞相当語句 see styles |
meishisoutougoku / meshisotogoku めいしそうとうごく |
{gramm} noun equivalent; substantive |
名譽利養恭敬 名誉利养恭敬 see styles |
míng yù lì yǎng gōng jìng ming2 yu4 li4 yang3 gong1 jing4 ming yü li yang kung ching myōyo riyō kugyō |
renown, profit, and respect |
名譽博士學位 名誉博士学位 see styles |
míng yù bó shì xué wèi ming2 yu4 bo2 shi4 xue2 wei4 ming yü po shih hsüeh wei |
honorary doctorate; Doctor Honoris Causae |
名賀郡青山町 see styles |
nagagunaoyamachou / nagagunaoyamacho ながぐんあおやまちょう |
(place-name) Nagagun'aoyamachō |
名身句身文身 see styles |
míng shēn jù shēn wén shēn ming2 shen1 ju4 shen1 wen2 shen1 ming shen chü shen wen shen myōshin kushin monshin |
collections of words, collections of phrases, collections of syllables |
名酪牧場団地 see styles |
meirakubokujoudanchi / merakubokujodanchi めいらくぼくじょうだんち |
(place-name) Meirakubokujōdanchi |
名鉄八百津線 see styles |
meitetsuyaotsusen / metetsuyaotsusen めいてつやおつせん |
(place-name) Meitetsuyaotsusen |
名鉄各務原線 see styles |
meitetsukakamigaharasen / metetsukakamigaharasen めいてつかかみがはらせん |
(place-name) Meitetsukakamigaharasen |
名鉄名古屋駅 see styles |
meitetsunagoyaeki / metetsunagoyaeki めいてつなごやえき |
(st) Meitetsunagoya Station |
名鉄知多新線 see styles |
meitetsuchitashinsen / metetsuchitashinsen めいてつちたしんせん |
(place-name) Meitetsuchitashinsen |
名鉄美濃町線 see styles |
meitetsuminomachisen / metetsuminomachisen めいてつみのまちせん |
(place-name) Meitetsuminomachisen |
名阪ゴルフ場 see styles |
meihangorufujou / mehangorufujo めいはんゴルフじょう |
(place-name) Meihan Golf Links |
名電各務原駅 see styles |
meidenkakamigaharaeki / medenkakamigaharaeki めいでんかかみがはらえき |
(st) Meidenkakamigahara Station |
名馬に癖あり see styles |
meibanikuseari / mebanikuseari めいばにくせあり |
(expression) (proverb) great men have eccentricities; fine horses have quirks |
Variations: |
butsumei(物名); mononona / butsume(物名); mononona ぶつめい(物名); もののな |
(1) name of a thing; (2) (See 物名歌・ぶつめいか) acrostic poem in which consecutive morae form the disguised name of an animal, plant, place, etc. |
Variations: |
manazuru; manazuru まなづる; マナヅル |
(kana only) white-naped crane (Grus vipio) |
アカウント名 see styles |
akauntomei / akauntome アカウントめい |
account name |
システム名称 see styles |
shisutemumeishou / shisutemumesho システムめいしょう |
{comp} system-title |
デジタル署名 see styles |
dejitarushomei / dejitarushome デジタルしょめい |
{comp} digital signature |
パッケージ名 see styles |
pakkeejimei / pakkeejime パッケージめい |
{comp} package name |
プログラム名 see styles |
puroguramumei / puroguramume プログラムめい |
{comp} program-name |
ローカル名称 see styles |
rookarumeishou / rookarumesho ローカルめいしょう |
{comp} local-title |
一人称代名詞 see styles |
ichininshoudaimeishi / ichininshodaimeshi いちにんしょうだいめいし |
{gramm} first-person pronoun |
三人称代名詞 see styles |
sanninshoudaimeishi / sanninshodaimeshi さんにんしょうだいめいし |
{gramm} third-person pronoun |
三名湖貯水池 see styles |
sannakochosuichi さんなこちょすいち |
(place-name) Sannakochosuichi |
三戸郡名川町 see styles |
sannohegunnagawamachi さんのへぐんながわまち |
(place-name) Sannohegunnagawamachi |
上の国目名川 see styles |
kaminokunimenakawa かみのくにめなかわ |
(place-name) Kaminokunimenakawa |
上新城石名坂 see styles |
kamishinjouishinazaka / kamishinjoishinazaka かみしんじょういしなざか |
(place-name) Kamishinjōishinazaka |
上鳥羽北花名 see styles |
kamitobakitahanana かみとばきたはなな |
(place-name) Kamitobakitahanana |
上鳥羽南花名 see styles |
kamitobaminamihanana かみとばみなみはなな |
(place-name) Kamitobaminamihanana |
二人称代名詞 see styles |
nininshoudaimeishi / nininshodaimeshi ににんしょうだいめいし |
{gramm} second-person pronoun |
今左衛門沖名 see styles |
konzaemonokina こんざえもんおきな |
(place-name) Konzaemon'okina |
仮名交じり文 see styles |
kanamajiribun かなまじりぶん |
mixed writing (kanji and kana) |
仮名漢字変換 see styles |
kanakanjihenkan かなかんじへんかん |
(computer terminology) kana-kanji conversion (on a computer, etc.) |
仮名読八犬伝 see styles |
kanayomihakkenden かなよみはっけんでん |
(person) Kanayomi Hakkenden |
伊勢田町名木 see styles |
isedachounagi / isedachonagi いせだちょうなぎ |
(place-name) Isedachōnagi |
佐名河内溜池 see styles |
sanagouchitameike / sanagochitameke さなごうちためいけ |
(place-name) Sanagouchitameike |
入間郡名栗村 see styles |
irumagunnagurimura いるまぐんなぐりむら |
(place-name) Irumagunnagurimura |
公立学校名鑑 see styles |
kouritsugakkoumeikan / koritsugakkomekan こうりつがっこうめいかん |
(o) Public School Directory |
分散名前解析 see styles |
bunsannamaekaiseki ぶんさんなまえかいせき |
{comp} distributed name resolution |
制御データ名 see styles |
seigyodeetamei / segyodeetame せいぎょデータめい |
{comp} control data-name |
北嵯峨名古曽 see styles |
kitasaganakoso きたさがなこそ |
(place-name) Kitasaganakoso |
北嵯峨名古曾 see styles |
kitasaganakoso きたさがなこそ |
(place-name) Kitasaganakoso |
南下浦町菊名 see styles |
minamishitauramachikikuna みなみしたうらまちきくな |
(place-name) Minamishitauramachikikuna |
命名方法引数 see styles |
meimeihouhouhikisuu / memehohohikisu めいめいほうほうひきすう |
{comp} naming rules parameter |
四大佛教名山 see styles |
sì dà fó jiào míng shān si4 da4 fo2 jiao4 ming2 shan1 ssu ta fo chiao ming shan |
Four Sacred Mountains of Buddhism, namely: Mt Wutai 五臺山|五台山 in Shanxi, Mt Emei 峨眉山 in Sichuan, Mt Jiuhua 九華山|九华山 in Anhui, Mt Potala 普陀山 in Zhejiang |
地名トンネル see styles |
chinatonneru ちなトンネル |
(place-name) China Tunnel |
多重名前空間 see styles |
tajuunamaekuukan / tajunamaekukan たじゅうなまえくうかん |
multiple namespace |
大島郡知名町 see styles |
ooshimagunchinachou / ooshimagunchinacho おおしまぐんちなちょう |
(place-name) Ooshimagunchinachō |
大戸見旧名殿 see styles |
ootomikyuunadono / ootomikyunadono おおとみきゅうなどの |
(place-name) Ootomikyūnadono |
大聖寺大名竹 see styles |
daishoujidaimyoudake / daishojidaimyodake だいしょうじだいみょうだけ |
(place-name) Daishoujidaimyoudake |
天竜浜名湖線 see styles |
tenryuuhamanakosen / tenryuhamanakosen てんりゅうはまなこせん |
(personal name) Tenryūhamanakosen |
完全なパス名 see styles |
kanzennapasumei / kanzennapasume かんぜんなパスめい |
{comp} complete pathname |
小名トンネル see styles |
konatonneru こなトンネル |
(place-name) Kona Tunnel |
小名浜上神白 see styles |
onahamakamikajiro おなはまかみかじろ |
(place-name) Onahamakamikajiro |
小名浜下神白 see styles |
onahamashimokajiro おなはましもかじろ |
(place-name) Onahamashimokajiro |
小名浜中町境 see styles |
onahamanakachouzakai / onahamanakachozakai おなはまなかちょうざかい |
(place-name) Onahamanakachōzakai |
小名浜南富岡 see styles |
onahamaminamitomioka おなはまみなみとみおか |
(place-name) Onahamaminamitomioka |
小名浜君ケ塚 see styles |
onahamakimigatsuka おなはまきみがつか |
(place-name) Onahamakimigatsuka |
小名浜寺廻町 see styles |
onahamateramawarichou / onahamateramawaricho おなはまてらまわりちょう |
(place-name) Onahamateramawarichō |
小名浜岡小名 see styles |
onahamaokaona おなはまおかおな |
(place-name) Onahamaokaona |
小名浜愛宕上 see styles |
onahamaatagoue / onahamatagoe おなはまあたごうえ |
(place-name) Onahamaatagoue |
小名浜愛宕町 see styles |
onahamaatagochou / onahamatagocho おなはまあたごちょう |
(place-name) Onahamaatagochō |
小名浜港ケ丘 see styles |
onahamaminatogaoka おなはまみなとがおか |
(place-name) Onahamaminatogaoka |
小名浜玉川町 see styles |
onahamatamagawamachi おなはまたまがわまち |
(place-name) Onahamatamagawamachi |
小名浜相子島 see styles |
onahamaaikoshima / onahamaikoshima おなはまあいこしま |
(place-name) Onahamaaikoshima |
小名浜花畑町 see styles |
onahamahanabatakechou / onahamahanabatakecho おなはまはなばたけちょう |
(place-name) Onahamahanabatakechō |
小名浜製錬所 see styles |
onahamaseirenjo / onahamaserenjo おなはませいれんじょ |
(place-name) Onahamaseirenjo |
小名浜諏訪町 see styles |
onahamasuwachou / onahamasuwacho おなはますわちょう |
(place-name) Onahamasuwachō |
小名田町別山 see styles |
onadachouhanareyama / onadachohanareyama おなだちょうはなれやま |
(place-name) Onadachōhanareyama |
小名田町小滝 see styles |
onadachoukotaki / onadachokotaki おなだちょうこたき |
(place-name) Onadachōkotaki |
小名田町東谷 see styles |
onadachouhigashidani / onadachohigashidani おなだちょうひがしだに |
(place-name) Onadachōhigashidani |
小名田町西山 see styles |
onadachounishiyama / onadachonishiyama おなだちょうにしやま |
(place-name) Onadachōnishiyama |
川上町川名津 see styles |
kawakamichoukawanazu / kawakamichokawanazu かわかみちょうかわなづ |
(place-name) Kawakamichōkawanazu |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "名" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.