Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4736 total results for your search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...404142434445464748>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

伊加賀本町

see styles
 ikagahonmachi
    いかがほんまち
(place-name) Ikagahonmachi

伊加賀東町

see styles
 ikagahigashimachi
    いかがひがしまち
(place-name) Ikagahigashimachi

伊加賀栄町

see styles
 ikagasakaemachi
    いかがさかえまち
(place-name) Ikagasakaemachi

伊加賀緑町

see styles
 ikagamidorimachi
    いかがみどりまち
(place-name) Ikagamidorimachi

伊加賀西町

see styles
 ikaganishimachi
    いかがにしまち
(place-name) Ikaganishimachi

伊釈加釈島

see styles
 ijakajajima
    いじゃかじゃじま
(place-name) Ijakajajima

伊集加代子

see styles
 ishuukayoko / ishukayoko
    いしゅうかよこ
(person) Ishuu Kayoko (1937.5.20-)

伏爾加格勒


伏尔加格勒

see styles
fú ěr jiā gé lè
    fu2 er3 jia1 ge2 le4
fu erh chia ko le
Volgograd, Russian city on the Volga River 伏爾河|伏尔河[Fu2 er3 jia1 He2]

入江加奈子

see styles
 iriekanako
    いりえかなこ
(person) Irie Kanako

入絵加奈子

see styles
 iriekanako
    いりえかなこ
(person) Irie Kanako (1969.3.27-)

內布拉斯加


内布拉斯加

see styles
nèi bù lā sī jiā
    nei4 bu4 la1 si1 jia1
nei pu la ssu chia
Nebraska, US state

冥加に余る

see styles
 myouganiamaru / myoganiamaru
    みょうがにあまる
(exp,v5r) to receive too many blessings; to be excessively favoured; to be too good for

利根加用水

see styles
 tonekayousui / tonekayosui
    とねかようすい
(place-name) Tonekayousui

勘察加半島


勘察加半岛

see styles
kān chá jiā bàn dǎo
    kan1 cha2 jia1 ban4 dao3
k`an ch`a chia pan tao
    kan cha chia pan tao
Kamchatka Peninsula, far-eastern Russia

化学添加物

see styles
 kagakutenkabutsu
    かがくてんかぶつ
(See 食品添加物) chemical additives

北加賀屋駅

see styles
 kitakagayaeki
    きたかがやえき
(st) Kitakagaya Station

千秋町加茂

see styles
 chiakichoukamo / chiakichokamo
    ちあきちょうかも
(place-name) Chiakichōkamo

南加木屋駅

see styles
 minamikagiyaeki
    みなみかぎやえき
(st) Minamikagiya Station

参加希望者

see styles
 sankakibousha / sankakibosha
    さんかきぼうしゃ
those interested in participating; persons wishing to participate

合成加速度

see styles
 gouseikasokudo / gosekasokudo
    ごうせいかそくど
resultant acceleration

吉田紗也加

see styles
 yoshidasayaka
    よしださやか
(person) Yoshida Sayaka (1990.5.20-)

同步加速器

see styles
tóng bù jiā sù qì
    tong2 bu4 jia1 su4 qi4
t`ung pu chia su ch`i
    tung pu chia su chi
synchrotron

周利槃陀加


周利盘陀加

see styles
zhōu lì pán tuó jiā
    zhou1 li4 pan2 tuo2 jia1
chou li p`an t`o chia
    chou li pan to chia
 Shūrihandake
(or 周梨槃陀) Kṣudrapanthaka; little (or mean) path. Twin brothers were born on the road, one called Śuddhipanthaka, Purity-path, the other born soon after and called as above, intp. 小路 small road, and 繼道 successor by the road. The elder was clever, the younger stupid, not even remembering his name, but became one of the earliest disciples of Buddha, and finally an arhat. The records are uncertain and confusing. Also 周利般兎; 周稚般他迦, 周利槃特 (周利槃特迦); 朱茶半託迦; 周陀.

哥斯大黎加

see styles
gē sī dà lí jiā
    ge1 si1 da4 li2 jia1
ko ssu ta li chia
(Tw) Costa Rica

哥斯達黎加


哥斯达黎加

see styles
gē sī dá lí jiā
    ge1 si1 da2 li2 jia1
ko ssu ta li chia

More info & calligraphy:

Costa Rica
Costa Rica

回旋加速器

see styles
huí xuán jiā sù qì
    hui2 xuan2 jia1 su4 qi4
hui hsüan chia su ch`i
    hui hsüan chia su chi
cyclotron (particle accelerator)

国連加盟国

see styles
 kokurenkameikoku / kokurenkamekoku
    こくれんかめいこく
United Nations member; UN member state

土佐加茂駅

see styles
 tosakamoeki
    とさかもえき
(st) Tosakamo Station

坂本多加雄

see styles
 sakamototakao
    さかもとたかお
(person) Sakamoto Takao

埃加迪群島


埃加迪群岛

see styles
āi jiā dí qún dǎo
    ai1 jia1 di2 qun2 dao3
ai chia ti ch`ün tao
    ai chia ti chün tao
Aegadian Islands near Sicily, Italy

堪察加半島


堪察加半岛

see styles
kān chá jiā bàn dǎo
    kan1 cha2 jia1 ban4 dao3
k`an ch`a chia pan tao
    kan cha chia pan tao
Kamchatka Peninsula, far-eastern Russia

堪察加柳鶯


堪察加柳莺

see styles
kān chá jiā liǔ yīng
    kan1 cha2 jia1 liu3 ying1
k`an ch`a chia liu ying
    kan cha chia liu ying
(bird species of China) Kamchatka leaf warbler (Phylloscopus examinandus)

塔加路族語


塔加路族语

see styles
tǎ jiā lù zú yǔ
    ta3 jia1 lu4 zu2 yu3
t`a chia lu tsu yü
    ta chia lu tsu yü
Tagalog (language)

多加良浦町

see styles
 takaraurachou / takarauracho
    たからうらちょう
(place-name) Takaraurachō

大加那利島


大加那利岛

see styles
dà jiā nà lì dǎo
    da4 jia1 na4 li4 dao3
ta chia na li tao
Gran Canaria (in the Canary Islands)

大橋絵里加

see styles
 oohashierika
    おおはしえりか
(person) Oohashi Erika (1988.12.23-)

大櫛江里加

see styles
 ookushierika
    おおくしえりか
(person) Ookushi Erika (1980.9.25-)

奈良恵理加

see styles
 naraerika
    ならえりか
(person) Nara Erika

奥幌加沢川

see styles
 okuhorokasawagawa
    おくほろかさわがわ
(place-name) Okuhorokasawagawa

奥村太加典

see styles
 okumuratakanori
    おくむらたかのり
(person) Okumura Takanori

安川加壽子

see styles
 yasukawakazuko
    やすかわかずこ
(person) Yasukawa Kazuko

安牟加神社

see styles
 amukajinja
    あむかじんじゃ
(place-name) Amuka Shrine

富山加津江

see styles
 toyamakatsue
    とやまかつえ
(person) Toyama Katsue

小倉千加子

see styles
 ogurachikako
    おぐらちかこ
(person) Ogura Chikako

小島千加子

see styles
 kojimachikako
    こじまちかこ
(person) Kojima Chikako

小沢加奈子

see styles
 ozawakanako
    おざわかなこ
(person) Ozawa Kanako (1986.2.26-)

尼加拉瀑布

see styles
ní jiā lā pù bù
    ni2 jia1 la1 pu4 bu4
ni chia la p`u pu
    ni chia la pu pu
Niagara Falls (Tw)

尾崎加壽夫

see styles
 ozakikazuo
    おざきかずお
(person) Ozaki Kazuo

尾崎加寿夫

see styles
 ozakikazuo
    おざきかずお
(person) Ozaki Kazuo (1960.3.7-)

尾白利加川

see styles
 oshirarikagawa
    おしらりかがわ
(personal name) Oshirarikagawa

尾羽智加子

see styles
 obachikako
    おばちかこ
(person) Oba Chikako (1979.6-)

山口紗弥加

see styles
 yamaguchisayaka
    やまぐちさやか
(f,h) Yamaguchi Sayaka

山本紗也加

see styles
 yamamotosayaka
    やまもとさやか
(person) Yamamoto Sayaka (1987.9.19-)

岡野加穂留

see styles
 okanokaoru
    おかのかおる
(person) Okano Kaoru (1929.6.22-)

岩崎加根子

see styles
 iwasakikaneko
    いわさきかねこ
(person) Iwasaki Kaneko (1932.10-)

岸本加世子

see styles
 kishimotokayoko
    きしもとかよこ
(person) Kishimoto Kayoko (1960.12.29-)

岸本加代子

see styles
 kishimotokayoko
    きしもとかよこ
(person) Kishimoto Kayoko (1960.12-)

川村恵里加

see styles
 kawamuraerika
    かわむらえりか
(person) Kawamura Erika (1984.5.17-)

市谷加賀町

see styles
 ichigayakagachou / ichigayakagacho
    いちがやかがちょう
(place-name) Ichigayakagachō

布加勒斯特

see styles
bù jiā lè sī tè
    bu4 jia1 le4 si1 te4
pu chia le ssu t`e
    pu chia le ssu te

More info & calligraphy:

Bucharest
Bucharest, capital of Romania

布加綜合徵


布加综合征

see styles
bù jiā zōng hé zhēng
    bu4 jia1 zong1 he2 zheng1
pu chia tsung ho cheng
Budd-Chiari syndrome

幌加徳富川

see styles
 horokatoppugawa
    ほろかとっぷがわ
(place-name) Horokatoppugawa

幌加朱太川

see styles
 horokashubutogawa
    ほろかしゅぶとがわ
(place-name) Horokashubutogawa

幌加湧別川

see styles
 horokayuubetsugawa / horokayubetsugawa
    ほろかゆうべつがわ
(place-name) Horokayūbetsugawa

幌加湧別橋

see styles
 horokayuubetsubashi / horokayubetsubashi
    ほろかゆうべつばし
(place-name) Horokayūbetsubashi

幌加発電所

see styles
 horokahatsudensho
    ほろかはつでんしょ
(place-name) Horoka Power Station

幌加音更川

see styles
 horokaotofukegawa
    ほろかおとふけがわ
(personal name) Horokaotofukegawa

平川千加子

see styles
 hirakawachikako
    ひらかわちかこ
(person) Hirakawa Chikako

後詞彙加工


后词汇加工

see styles
hòu cí huì jiā gōng
    hou4 ci2 hui4 jia1 gong1
hou tz`u hui chia kung
    hou tzu hui chia kung
post-lexical access

德古西加巴

see styles
dé gǔ xī jiā bā
    de2 gu3 xi1 jia1 ba1
te ku hsi chia pa
Tegucigalpa, capital of Honduras (Tw)

志々加小島

see styles
 shishikakojima
    ししかこじま
(place-name) Shishikakojima

志幌加別川

see styles
 shihorokabetsugawa
    しほろかべつがわ
(personal name) Shihorokabetsugawa

慳惜加毀戒


悭惜加毁戒

see styles
qiān xí jiā huǐ jiè
    qian1 xi2 jia1 hui3 jie4
ch`ien hsi chia hui chieh
    chien hsi chia hui chieh
 kenshaku keki kai
precept against harming others by one's own stinginess (parsimony)

成清加奈子

see styles
 narikiyokanako
    なりきよかなこ
(person) Narikiyo Kanako (1967.6.12-)

手を加える

see styles
 teokuwaeru
    てをくわえる
(exp,v1) (1) to perform some process; to apply some treatment; (exp,v1) (2) to revise; to correct

拉什卡爾加


拉什卡尔加

see styles
lā shí kǎ ěr jiā
    la1 shi2 ka3 er3 jia1
la shih k`a erh chia
    la shih ka erh chia
Lashkar Gah, capital of Helmand province in south Afghanistan

拉斯維加斯


拉斯维加斯

see styles
lā sī wéi jiā sī
    la1 si1 wei2 jia1 si1
la ssu wei chia ssu
Las Vegas, Nevada

摩鹿加群島


摩鹿加群岛

see styles
mó lù jiā qún dǎo
    mo2 lu4 jia1 qun2 dao3
mo lu chia ch`ün tao
    mo lu chia chün tao
Maluku Islands, Indonesia

斎藤由多加

see styles
 saitouyutaka / saitoyutaka
    さいとうゆたか
(person) Saitou Yutaka

日野由利加

see styles
 hinoyurika
    ひのゆりか
(person) Hino Yurika (1963.1.16-)

早月加積駅

see styles
 hayatsukikazumieki
    はやつきかづみえき
(st) Hayatsukikazumi Station

早田千加子

see styles
 hayatachikako
    はやたちかこ
(person) Hayata Chikako

書き加える

see styles
 kakikuwaeru
    かきくわえる
(transitive verb) to add (e.g. a postscript)

朝加真由美

see styles
 asakamayumi
    あさかまゆみ
(person) Asaka Mayumi

杉山加代子

see styles
 sugiyamakayoko
    すぎやまかよこ
(person) Sugiyama Kayoko (1961.10.31-)

杉野加代子

see styles
 suginokayoko
    すぎのかよこ
(person) Sugino Kayoko

村咲亜也加

see styles
 murasakiayaka
    むらさきあやか
(person) Murasaki Ayaka (1982.10.1-)

村松加奈子

see styles
 muramatsukanako
    むらまつかなこ
(person) Muramatsu Kanako (1981.9.11-)

条約加盟国

see styles
 jouyakukameikoku / joyakukamekoku
    じょうやくかめいこく
signatory (country); party (to a treaty)

東加古川駅

see styles
 higashikakogawaeki
    ひがしかこがわえき
(st) Higashikakogawa Station

東加賀野井

see styles
 higashikaganoi
    ひがしかがのい
(place-name) Higashikaganoi

松下加兵衛

see styles
 matsushitakahee
    まつしたかへえ
(person) Matsushita Kahee

根岸加曽台

see styles
 negishikazoudai / negishikazodai
    ねぎしかぞうだい
(place-name) Negishikazoudai

根岸加曾台

see styles
 negishikazoudai / negishikazodai
    ねぎしかぞうだい
(place-name) Negishikazoudai

梅宮亜須加

see styles
 umemiyaasuka / umemiyasuka
    うめみやあすか
(person) Umemiya Asuka (1976.7.2-)

森山加代子

see styles
 moriyamakayoko
    もりやまかよこ
(person) Moriyama Kayoko (1942.3.23-)

森川由加里

see styles
 morikawayukari
    もりかわゆかり
(person) Morikawa Yukari

植田紗加栄

see styles
 uedasakae
    うえださかえ
(person) Ueda Sakae

楢崎加枝子

see styles
 narazakikaeko
    ならざきかえこ
(person) Narazaki Kaeko

榎本加奈子

see styles
 enomotokanako
    えのもとかなこ
(person) Enomoto Kanako (1980.9.29-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...404142434445464748>

This page contains 100 results for "加" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary