Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5426 total results for your search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

不完全菌類

see styles
 fukanzenkinrui
    ふかんぜんきんるい
Deuteromycota; fungi imperfecti; mitosporic fungi; anamorphic fungi

不完全雇用

see styles
 fukanzenkoyou / fukanzenkoyo
    ふかんぜんこよう
underemployment

不定代名詞

see styles
 futeidaimeishi / futedaimeshi
    ふていだいめいし
{gramm} indefinite pronoun

不定方程式

see styles
 futeihouteishiki / futehoteshiki
    ふていほうていしき
indeterminate equation

不定期業務

see styles
 futeikigyoumu / futekigyomu
    ふていきぎょうむ
{comp} unscheduled task

不定聚衆生


不定聚众生

see styles
bù dìng jù zhòng shēng
    bu4 ding4 ju4 zhong4 sheng1
pu ting chü chung sheng
 fujōshu shūjō
sentient beings of the undetermined class

不審ケ辻子

see styles
 fushigazushi
    ふしがづし
(place-name) Fushigazushi

不審庵庭園

see styles
 fushinanteien / fushinanteen
    ふしんあんていえん
(place-name) Fushin'anteien

不届き千万

see styles
 futodokisenban
    ふとどきせんばん
(noun or adjectival noun) (yoji) very rude; very insolent; extremely reprehensible; outrageous

不届き至極

see styles
 futodokishigoku
    ふとどきしごく
(adjectival noun) very rude; very insolent; extremely reprehensible; outrageous

不巧便所引

see styles
bù qiǎo biàn suǒ yǐn
    bu4 qiao3 bian4 suo3 yin3
pu ch`iao pien so yin
    pu chiao pien so yin
 fu kōben shoin
not skillful in undertaking

不平等事業


不平等事业

see styles
bù píng děng shì yè
    bu4 ping2 deng3 shi4 ye4
pu p`ing teng shih yeh
    pu ping teng shih yeh
 fu byōdō jigō
unequal works

不平等因論


不平等因论

see styles
bù píng děng yīn lùn
    bu4 ping2 deng3 yin1 lun4
pu p`ing teng yin lun
    pu ping teng yin lun
 fubyōdō in ron
belief that the law of cause and effect is inconsistent

不平等条約

see styles
 fubyoudoujouyaku / fubyodojoyaku
    ふびょうどうじょうやく
unequal treaty

不平等條約


不平等条约

see styles
bù píng děng tiáo yuē
    bu4 ping2 deng3 tiao2 yue1
pu p`ing teng t`iao yüeh
    pu ping teng tiao yüeh
(term coined c. 1920s) unequal treaty – a treaty between China and one or more aggressor nations (including Russia, Japan and various Western powers) which imposed humiliating conditions on China (in the 19th and early 20th centuries)

不幸にして

see styles
 fukounishite / fukonishite
    ふこうにして
(exp,adv) unfortunately; regrettably; sad to say

不幸の手紙

see styles
 fukounotegami / fukonotegami
    ふこうのてがみ
(exp,n) chain letter that promises bad luck if you break the chain

不得飮酒戒

see styles
bù dé yǐn jiǔ jiè
    bu4 de2 yin3 jiu3 jie4
pu te yin chiu chieh
 futoku onshu kai
precept forbidding the consumption of alcohol

不從因緣生


不从因缘生

see styles
bù cóng yīn yuán shēng
    bu4 cong2 yin1 yuan2 sheng1
pu ts`ung yin yüan sheng
    pu tsung yin yüan sheng
 fu jū innen shō
not produced from causes and conditions

不思議がる

see styles
 fushigigaru
    ふしぎがる
(v5r,vi) to be curious; to wonder; to marvel

不思議くん

see styles
 fushigikun
    ふしぎくん
eccentric young man

不思議な縁

see styles
 fushiginaen
    ふしぎなえん
(exp,n) quirk of fate; curious coincidence; happy chance

不思議の国

see styles
 fushiginokuni
    ふしぎのくに
(place-name) Wonderland (fictional locale created by author Lewis Carroll)

不思議業相


不思议业相

see styles
bù sī yì yè xiàng
    bu4 si1 yi4 ye4 xiang4
pu ssu i yeh hsiang
 fushigi gossō
Inexpressible karma-merit always working for the benefit of the living.

不思議空智


不思议空智

see styles
bù sī yì kōng zhì
    bu4 si1 yi4 kong1 zhi4
pu ssu i k`ung chih
    pu ssu i kung chih
 fushigi kū chi
The wisdom thus attained which removes all distresses and illusions.

不思議解脫


不思议解脱

see styles
bù sī yì jiě tuō
    bu4 si1 yi4 jie3 tuo1
pu ssu i chieh t`o
    pu ssu i chieh to
 fushigi gedatsu
inconceivable liberation

不恁麼也得


不恁么也得

see styles
bù rèn mó yě dé
    bu4 ren4 mo2 ye3 de2
pu jen mo yeh te
 fuinmoya toku
attained without applied practices

不意をつく

see styles
 fuiotsuku
    ふいをつく
(exp,v5k) to take by surprise

不意を打つ

see styles
 fuioutsu / fuiotsu
    ふいをうつ
(exp,v5t) to take (a person) unawares; to make a surprise attack

不意を突く

see styles
 fuiotsuku
    ふいをつく
(exp,v5k) to take by surprise

不意を衝く

see styles
 fuiotsuku
    ふいをつく
(exp,v5k) to take by surprise

不意を討つ

see styles
 fuioutsu / fuiotsu
    ふいをうつ
(exp,v5t) to take (a person) unawares; to make a surprise attack

不感帯要素

see styles
 fukantaiyouso / fukantaiyoso
    ふかんたいようそ
{comp} dead-zone unit

不打不成器

see styles
bù dǎ bù chéng qì
    bu4 da3 bu4 cheng2 qi4
pu ta pu ch`eng ch`i
    pu ta pu cheng chi
spare the rod and spoil the child (idiom)

不打不成才

see styles
bù dǎ bù chéng cái
    bu4 da3 bu4 cheng2 cai2
pu ta pu ch`eng ts`ai
    pu ta pu cheng tsai
spare the rod and spoil the child (idiom)

不打不相識


不打不相识

see styles
bù dǎ bù xiāng shí
    bu4 da3 bu4 xiang1 shi2
pu ta pu hsiang shih
lit. don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship; no discord, no concord

不承認主義


不承认主义

see styles
bù chéng rèn zhǔ yì
    bu4 cheng2 ren4 zhu3 yi4
pu ch`eng jen chu i
    pu cheng jen chu i
policy of non-recognition

不抵抗主義


不抵抗主义

see styles
bù dǐ kàng zhǔ yì
    bu4 di3 kang4 zhu3 yi4
pu ti k`ang chu i
    pu ti kang chu i
policy of nonresistance

不招請勧誘

see styles
 fushouseikanyuu / fushosekanyu
    ふしょうせいかんゆう
unsolicited promotion

不捨離生死


不舍离生死

see styles
bù shě lí shēng sǐ
    bu4 she3 li2 sheng1 si3
pu she li sheng ssu
 fushari shōji
not abandoning birth and death

不採算部門

see styles
 fusaisanbumon
    ふさいさんぶもん
unprofitable department; loss-making division; loss-making segment

不揮発性化

see styles
 fukihatsuseika / fukihatsuseka
    ふきはつせいか
fixation

不揮発成分

see styles
 fukihatsuseibun / fukihatsusebun
    ふきはつせいぶん
{chem} (See 揮発成分) nonvolatile component; nonvolatile constituent

不斷相應染


不断相应染

see styles
bù duàn xiāng yìng rǎn
    bu4 duan4 xiang1 ying4 ran3
pu tuan hsiang ying jan
 fudan sōō zen
One of the 六染心.

不明飛行物


不明飞行物

see styles
bù míng fēi xíng wù
    bu4 ming2 fei1 xing2 wu4
pu ming fei hsing wu
unidentified flying object (UFO)

不是吃素的

see styles
bù shì chī sù de
    bu4 shi4 chi1 su4 de5
pu shih ch`ih su te
    pu shih chih su te
not to be trifled with; to be reckoned with

不更惡趣願


不更恶趣愿

see styles
bù gēng è qù yuàn
    bu4 geng1 e4 qu4 yuan4
pu keng o ch`ü yüan
    pu keng o chü yüan
 fukyō akushu gan
The second of Amitābha's forty-eight vows, that those born in his kingdom should never again enter the three evil lower paths of transmigration.

不服従運動

see styles
 fufukujuuundou / fufukujuundo
    ふふくじゅううんどう
civil disobedience movement; civil disobedience campaign

不服申立て

see styles
 fufukumoushitate / fufukumoshitate
    ふふくもうしたて
(law) petitioning (an administration) for redress; suing civilly to seek redress (for a court's action)

不期然而然

see styles
bù qī rán ér rán
    bu4 qi1 ran2 er2 ran2
pu ch`i jan erh jan
    pu chi jan erh jan
happen unexpectedly; turn out contrary to one's expectations

不朽の名作

see styles
 fukyuunomeisaku / fukyunomesaku
    ふきゅうのめいさく
(exp,n) timeless masterpiece; immortal work

不条理主義

see styles
 fujourishugi / fujorishugi
    ふじょうりしゅぎ
(noun - becomes adjective with の) absurdism

不条理演劇

see styles
 fujouriengeki / fujoriengeki
    ふじょうりえんげき
theatre of the absurd (theater)

不染世間法


不染世间法

see styles
bù rǎn shì jiān fǎ
    bu4 ran3 shi4 jian1 fa3
pu jan shih chien fa
 fuzen seken hō
Unsullied by the things of the world (e. g. the lotus).

不染汚無明


不染汚无明

see styles
bù rǎn wū wú míng
    bu4 ran3 wu1 wu2 ming2
pu jan wu wu ming
 fuzenma mumyō
undefiled ignorance

不染汚無知


不染汚无知

see styles
bù rǎn wū wú zhī
    bu4 ran3 wu1 wu2 zhi1
pu jan wu wu chih
 fu zenma muchi
Uncontaminated ignorance.

不正の臭い

see styles
 fuseinonioi / fusenonioi
    ふせいのにおい
(exp,n) smack of evil

不正アプリ

see styles
 fuseiapuri / fuseapuri
    ふせいアプリ
(See アプリ,詐欺アプリ) smartphone app malware; Trojan horse app

不正コピー

see styles
 fuseikopii / fusekopi
    ふせいコピー
{comp} illegal copy

不正常狀況


不正常状况

see styles
bù zhèng cháng zhuàng kuàng
    bu4 zheng4 chang2 zhuang4 kuang4
pu cheng ch`ang chuang k`uang
    pu cheng chang chuang kuang
abnormal state

不正當競爭


不正当竞争

see styles
bù zhèng dàng jìng zhēng
    bu4 zheng4 dang4 jing4 zheng1
pu cheng tang ching cheng
unfair competition; illicit competition

不正當關係


不正当关系

see styles
bù zhèng dàng guān xì
    bu4 zheng4 dang4 guan1 xi4
pu cheng tang kuan hsi
improper relationship; illicit relationship

不死矯亂宗


不死矫乱宗

see styles
bù sǐ jiǎo luàn z ong
    bu4 si3 jiao3 luan4 z ong1
pu ssu chiao luan z ong
 Fushi kyōran shū
Amarāvikkhepa

不死矯亂論


不死矫乱论

see styles
bù sǐ jiǎo luàn lùn
    bu4 si3 jiao3 luan4 lun4
pu ssu chiao luan lun
 Fushi kyōran ron
Amarāvikkhepa

不気味の谷

see styles
 bukiminotani
    ぶきみのたに
(exp,n) uncanny valley (hypothesis about humanoid robots)

不況型倒産

see styles
 fukyougatatousan / fukyogatatosan
    ふきょうがたとうさん
recession-induced bankruptcy

不法コピー

see styles
 fuhoukopii / fuhokopi
    ふほうコピー
{comp} illegal copy

不法侵入者

see styles
 fuhoushinnyuusha / fuhoshinnyusha
    ふほうしんにゅうしゃ
trespasser

不法入国者

see styles
 fuhounyuukokusha / fuhonyukokusha
    ふほうにゅうこくしゃ
illegal immigrant

不法入居者

see styles
 fuhounyuukyosha / fuhonyukyosha
    ふほうにゅうきょしゃ
(rare) (See 不法占拠者) unlawful occupant (e.g. of a house, apartment, etc.); squatter

不法占拠者

see styles
 fuhousenkyosha / fuhosenkyosha
    ふほうせんきょしゃ
(See スクワッター) unlawful occupant (e.g. of a house, of land, etc.); squatter

不法残留者

see styles
 fuhouzanryuusha / fuhozanryusha
    ふほうざんりゅうしゃ
{law} illegal overstayer; person illegally remaining in a country after their visa has expired

不法滞在者

see styles
 fuhoutaizaisha / fuhotaizaisha
    ふほうたいざいしゃ
illegal resident (in a country); illegal alien; illegal overstayer (person who has overstayed their visa)

不法無線局

see styles
 fuhoumusenkyoku / fuhomusenkyoku
    ふほうむせんきょく
unlicensed radio station

不活性ガス

see styles
 fukasseigasu / fukassegasu
    ふかっせいガス
{chem} inert gas

不活性気体

see styles
 fukasseikitai / fukassekitai
    ふかっせいきたい
(1) {chem} (See 不活性ガス) inert gas; (2) {chem} (See 貴ガス・1) noble gas

不淸淨意樂


不淸淨意乐

see styles
bù qīng jìng yì yào
    bu4 qing1 jing4 yi4 yao4
pu ch`ing ching i yao
    pu ching ching i yao
 fushōjō igyō
impure intentiony

不渡り手形

see styles
 fuwataritegata
    ふわたりてがた
dishonored bill; dishonoured bill

不測の事態

see styles
 fusokunojitai
    ふそくのじたい
(exp,n) contingency; eventuality; unforeseen circumstances; unexpected situation

不潔恐怖症

see styles
 fuketsukyoufushou / fuketsukyofusho
    ふけつきょうふしょう
mysophobia; germophobia

不為左右袒


不为左右袒

see styles
bù wèi zuǒ yòu tǎn
    bu4 wei4 zuo3 you4 tan3
pu wei tso yu t`an
    pu wei tso yu tan
to remain neutral in a quarrel (idiom)

不特定多数

see styles
 futokuteitasuu / futokutetasu
    ふとくていたすう
(noun - becomes adjective with の) unspecified large number (of people)

不生平等性

see styles
bù shēng píng děng xìng
    bu4 sheng1 ping2 deng3 xing4
pu sheng p`ing teng hsing
    pu sheng ping teng hsing
 fushō byōdō shō
equality [of phenomena] in terms of their non-arising

不生轉所依


不生转所依

see styles
bù shēng zhuǎn suǒ yī
    bu4 sheng1 zhuan3 suo3 yi1
pu sheng chuan so i
 fushō ten shoe
basis of transformation without birth

不甲斐ない

see styles
 fugainai
    ふがいない
(adjective) disappointing; weak-minded; spiritless; cowardly; worthless; pusillanimous; feckless; faint-hearted; shiftless; tame; timid

不甲斐無い

see styles
 fugainai
    ふがいない
(adjective) disappointing; weak-minded; spiritless; cowardly; worthless; pusillanimous; feckless; faint-hearted; shiftless; tame; timid

不當一回事


不当一回事

see styles
bù dàng yī huí shì
    bu4 dang4 yi1 hui2 shi4
pu tang i hui shih
not regard as a matter (of any importance)

不癡止諍律


不癡止诤律

see styles
bù chī zhǐ zhēng lǜ
    bu4 chi1 zhi3 zheng1 lv4
pu ch`ih chih cheng lü
    pu chih chih cheng lü
 fuchi shisō ritsu
stopping a litigation through (a verdict) of restored sanity

不相容原理

see styles
bù xiāng róng yuán lǐ
    bu4 xiang1 rong2 yuan2 li3
pu hsiang jung yüan li
(Pauli) exclusion principle (physics)

不相應行法


不相应行法

see styles
bù xiāng yìng xíng fǎ
    bu4 xiang1 ying4 xing2 fa3
pu hsiang ying hsing fa
 fusōō gyō hō
factors not directly associated with a specific mental function

不知火幸雄

see styles
 shiranuiyukio
    しらぬいゆきお
(person) Shiranui Yukio

不知者不罪

see styles
bù zhī zhě bù zuì
    bu4 zhi1 zhe3 bu4 zui4
pu chih che pu tsui
One who does not know is not guilty; If one does not know any better, one cannot be held responsible

不破の関跡

see styles
 fuwanosekiato
    ふわのせきあと
(place-name) Fuwanosekiato

不破一色駅

see styles
 fuwaishikieki
    ふわいしきえき
(st) Fuwaishiki Station

不破八幡宮

see styles
 fubahachimanguu / fubahachimangu
    ふばはちまんぐう
(place-name) Fubahachimanguu

不確定判定

see styles
 fukakuteihantei / fukakutehante
    ふかくていはんてい
{comp} inconclusive (verdict)

不確定要素

see styles
 fukakuteiyouso / fukakuteyoso
    ふかくていようそ
variables; uncertain elements; uncertainties; imponderables

不磨の大典

see styles
 fumanotaiten
    ふまのたいてん
(exp,n) (poetic term) (See 大日本帝国憲法) immutable law (esp. the Meiji constitution); indestructible canon

不穩定氣流


不稳定气流

see styles
bù wěn dìng qì liú
    bu4 wen3 ding4 qi4 liu2
pu wen ting ch`i liu
    pu wen ting chi liu
turbulent

不空如來藏


不空如来藏

see styles
bù kōng rú lái zàng
    bu4 kong1 ru2 lai2 zang4
pu k`ung ju lai tsang
    pu kung ju lai tsang
 fukū nyorai zō
空眞如 The realm of phenomena; in contrast with the universal 眞如 or 法身 dharmakāya, unmingled with the illusion of phenomena.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "不" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary