There are 5658 total results for your 金 search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
易科罰金 易科罚金 see styles |
yì kē fá jīn yi4 ke1 fa2 jin1 i k`o fa chin i ko fa chin |
to commute a prison sentence to a fine (Tw) |
時は金也 see styles |
tokihakanenari ときはかねなり |
(expression) time is money |
時輪金剛 see styles |
jirinkongou / jirinkongo じりんこんごう |
Kalacakra; Wheel of Time (tantric Buddhist deity) |
普通預金 see styles |
futsuuyokin / futsuyokin ふつうよきん |
(1) ordinary deposit; (2) savings account; deposit account |
曲がり金 see styles |
magarigane まがりがね |
(1) carpenter's square; (2) common Japanese foot |
最低賃金 see styles |
saiteichingin / saitechingin さいていちんぎん |
minimum wage |
有期年金 see styles |
yuukinenkin / yukinenkin ゆうきねんきん |
fixed-term annuity |
有色金屬 有色金属 see styles |
yǒu sè jīn shǔ you3 se4 jin1 shu3 yu se chin shu |
non-ferrous metals (all metals excluding iron, chromium, manganese and their alloys) |
未収入金 see styles |
mishuunyuukin / mishunyukin みしゅうにゅうきん |
accounts receivable |
未払い金 see styles |
miharaikin みはらいきん |
arrears; arrearage |
本砂金川 see styles |
motoisagogawa もといさごがわ |
(place-name) Motoisagogawa |
本金出地 see styles |
honkanaji ほんかなじ |
(place-name) Honkanaji |
東小金井 see styles |
higashikoganei / higashikogane ひがしこがねい |
(personal name) Higashikoganei |
東石金町 see styles |
higashiishiganemachi / higashishiganemachi ひがしいしがねまち |
(place-name) Higashiishiganemachi |
東金ダム see styles |
touganedamu / toganedamu とうがねダム |
(place-name) Tōgane Dam |
東金井町 see styles |
higashikanaichou / higashikanaicho ひがしかないちょう |
(place-name) Higashikanaichō |
東金井駅 see styles |
higashikanaieki ひがしかないえき |
(st) Higashikanai Station |
東金剛地 see styles |
higashikongouji / higashikongoji ひがしこんごうじ |
(place-name) Higashikongouji |
東金剛山 see styles |
higashikongouzan / higashikongozan ひがしこんごうざん |
(place-name) Higashikongouzan |
東金宝町 see styles |
higashikinpouchou / higashikinpocho ひがしきんぽうちょう |
(place-name) Higashikinpouchō |
東金池町 see styles |
higashikanaikechou / higashikanaikecho ひがしかないけちょう |
(place-name) Higashikanaikechō |
東金沢町 see styles |
higashikanesawachou / higashikanesawacho ひがしかねさわちょう |
(place-name) Higashikanesawachō |
東金沢駅 see styles |
higashikanazawaeki ひがしかなざわえき |
(st) Higashikanazawa Station |
東金砂山 see styles |
higashikanasayama ひがしかなさやま |
(personal name) Higashikanasayama |
東金野井 see styles |
higashikananoi ひがしかなのい |
(place-name) Higashikananoi |
松金洋子 see styles |
matsuganeyouko / matsuganeyoko まつがねようこ |
(f,h) Matsugane Yōko |
某かの金 see styles |
nanigashikanokane なにがしかのかね |
a certain sum of money; some money |
柳亭金車 see styles |
ryuuteikinsha / ryutekinsha りゅうていきんしゃ |
(person) Ryūtei Kinsha |
株式金融 see styles |
kabushikikinyuu / kabushikikinyu かぶしききんゆう |
fund procurement by stock issue; stock collateral loan |
根建金男 see styles |
netatekaneo ねたてかねお |
(person) Netate Kaneo |
桂小金治 see styles |
katsurakokinji かつらこきんじ |
(person) Katsura Kokinji (1926.10-) |
桃金娘科 see styles |
táo jīn niáng kē tao2 jin1 niang2 ke1 t`ao chin niang k`o tao chin niang ko |
Myrtaceae (family including myrtle, rosemary, oregano etc) |
梅亭金駕 see styles |
baiteikinga / baitekinga ばいていきんが |
(person) Baitei Kinga |
森川金寿 see styles |
morikawakinju もりかわきんじゅ |
(person) Morikawa Kinju |
椙山孝金 see styles |
sugiyamatakakane すぎやまたかかね |
(person) Sugiyama Takakane |
楢山金照 see styles |
narayamakinshou / narayamakinsho ならやまきんしょう |
(place-name) Narayamakinshou |
権田金治 see styles |
gondakinji ごんだきんじ |
(person) Gonda Kinji |
橋本金沢 see styles |
hashimotokanazawa はしもとかなざわ |
(place-name) Hashimotokanazawa |
歐金斑鴴 欧金斑鸻 see styles |
ōu jīn bān héng ou1 jin1 ban1 heng2 ou chin pan heng |
(bird species of China) European golden plover (Pluvialis apricaria) |
歐金翅雀 欧金翅雀 see styles |
ōu jīn chì què ou1 jin1 chi4 que4 ou chin ch`ih ch`üeh ou chin chih chüeh |
(bird species of China) European greenfinch (Chloris chloris) |
正金取引 see styles |
shoukintorihiki / shokintorihiki しょうきんとりひき |
cash transaction |
正金銀行 see styles |
shoukinginkou / shokinginko しょうきんぎんこう |
specie bank |
步擲金剛 步掷金刚 see styles |
bù zhí jīn gāng bu4 zhi2 jin1 gang1 pu chih chin kang Buchaku kongō |
or 步擲明王; 播般曩結使波 A form of 普賢 Samantabhadra as a vajra-king. |
母子年金 see styles |
boshinenkin ぼしねんきん |
widowed mother's allowance |
水橋金尾 see styles |
mizuhashikanao みずはしかなお |
(place-name) Mizuhashikanao |
水橋金広 see styles |
mizuhashikanahiro みずはしかなひろ |
(place-name) Mizuhashikanahiro |
水道料金 see styles |
suidouryoukin / suidoryokin すいどうりょうきん |
water rates; water charges |
汚れた金 see styles |
yogoretakane よごれたかね |
(exp,n) (See カネ) dirty money |
沈金彫り see styles |
chinkinbori ちんきんぼり |
gold-inlaid lacquerware |
沉默是金 see styles |
chén mò shì jīn chen2 mo4 shi4 jin1 ch`en mo shih chin chen mo shih chin |
silence is golden (idiom) |
活期資金 活期资金 see styles |
huó qī zī jīn huo2 qi1 zi1 jin1 huo ch`i tzu chin huo chi tzu chin |
funds on call; invested sum that can be cashed |
流動資金 流动资金 see styles |
liú dòng zī jīn liu2 dong4 zi1 jin1 liu tung tzu chin |
money in circulation; fluid funds |
浜金谷駅 see styles |
hamakanayaeki はまかなやえき |
(st) Hamakanaya Station |
浪費金錢 浪费金钱 see styles |
làng fèi jīn qián lang4 fei4 jin1 qian2 lang fei chin ch`ien lang fei chin chien |
to squander money; to spend extravagantly |
海外送金 see styles |
kaigaisoukin / kaigaisokin かいがいそうきん |
(noun/participle) overseas remittance |
消費金融 消费金融 see styles |
xiāo fèi jīn róng xiao1 fei4 jin1 rong2 hsiao fei chin jung |
consumer finance |
液体金属 see styles |
ekitaikinzoku えきたいきんぞく |
liquid metal |
深山金梅 see styles |
miyamakinbai; miyamakinbai みやまきんばい; ミヤマキンバイ |
(kana only) cinquefoil (Potentilla matsumurae); potentilla; Japanese alpine perennial of the rose family |
深田金山 see styles |
fukadakinzan ふかだきんざん |
(personal name) Fukadakinzan |
減債基金 see styles |
gensaikikin げんさいききん |
amortization fund; amortisation fund; sinking fund |
準備資金 see styles |
junbishikin じゅんびしきん |
reserve funds |
火打ち金 see styles |
hiuchigane ひうちがね |
striker (triangular piece of steel used with flint to create sparks) |
火水木金 see styles |
kasuimokukin かすいもくきん |
Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday |
火眼金睛 see styles |
huǒ yǎn jīn jīng huo3 yan3 jin1 jing1 huo yen chin ching |
piercing eyes; discerning eyes |
火頭金剛 火头金刚 see styles |
huǒ tóu jīn gāng huo3 tou2 jin1 gang1 huo t`ou chin kang huo tou chin kang katō kongō |
One of the Ming Wang 明王 v. 烏芻瑟摩. |
炎浮檀金 see styles |
yán fú tán jīn yan2 fu2 tan2 jin1 yen fu t`an chin yen fu tan chin enbuda gon |
gold produced from the river running through the groves of the jambu trees |
煉金術士 炼金术士 see styles |
liàn jīn shù shì lian4 jin1 shu4 shi4 lien chin shu shih |
alchemist |
熊谷金道 see styles |
kumagaikanemichi くまがいかねみち |
(person) Kumagai Kanemichi |
營運資金 营运资金 see styles |
yíng yùn zī jīn ying2 yun4 zi1 jin1 ying yün tzu chin |
working capital |
片道料金 see styles |
katamichiryoukin / katamichiryokin かたみちりょうきん |
one-way fare |
牧野金屋 see styles |
makinokanaya まきのかなや |
(place-name) Makinokanaya |
特別料金 see styles |
tokubetsuryoukin / tokubetsuryokin とくべつりょうきん |
(1) extra charge; (2) specially reduced charge; reduced rate |
猪位金川 see styles |
iikanegawa / ikanegawa いいかねがわ |
(place-name) Iikanegawa |
現金不足 see styles |
genkinfusoku げんきんふそく |
(noun - becomes adjective with の) cash shortage; illiquidity |
現金収入 see styles |
genkinshuunyuu / genkinshunyu げんきんしゅうにゅう |
(having) a cash income |
現金取引 see styles |
genkintorihiki げんきんとりひき |
{finc} cash transaction |
現金周轉 现金周转 see styles |
xiàn jīn zhōu zhuǎn xian4 jin1 zhou1 zhuan3 hsien chin chou chuan |
cash flow |
現金問屋 see styles |
genkindonya げんきんどんや |
cash-basis wholesaler |
現金基礎 现金基础 see styles |
xiàn jīn jī chǔ xian4 jin1 ji1 chu3 hsien chin chi ch`u hsien chin chi chu |
cash basis (accounting) |
現金売り see styles |
genkinuri げんきんうり |
cash sales |
現金払い see styles |
genkinbarai げんきんばらい |
cash payment; paying in cash |
現金投資 see styles |
genkintoushi / genkintoshi げんきんとうし |
cash investment |
現金書留 see styles |
genkinkakitome げんきんかきとめ |
registered mail for the purpose of sending money |
現金正価 see styles |
genkinseika / genkinseka げんきんせいか |
cash price |
現金注入 see styles |
genkinchuunyuu / genkinchunyu げんきんちゅうにゅう |
cash infusion |
現金流轉 现金流转 see styles |
xiàn jīn liú zhuǎn xian4 jin1 liu2 zhuan3 hsien chin liu chuan |
cash flow |
現金流量 现金流量 see styles |
xiàn jīn liú liàng xian4 jin1 liu2 liang4 hsien chin liu liang |
cash flow |
現金給付 see styles |
genkinkyuufu / genkinkyufu げんきんきゅうふ |
cash disbursement (e.g. for care of elderly); cash benefit |
現金買い see styles |
genkingai げんきんがい |
cash purchases |
現金資産 see styles |
genkinshisan げんきんしさん |
cash assets |
現金通貨 see styles |
genkintsuuka / genkintsuka げんきんつうか |
cash currency in circulation; physical currency |
瓜金花虫 see styles |
urihamushi うりはむし |
(kana only) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis) |
瓦器金器 see styles |
wǎ qì jīn qì wa3 qi4 jin1 qi4 wa ch`i chin ch`i wa chi chin chi gaki konki |
An earthen vessel, i. e. the śrāvaka method, and a golden vessel, the bodhisattva method. |
生涯賃金 see styles |
shougaichingin / shogaichingin しょうがいちんぎん |
lifetime earnings |
田畑金光 see styles |
tabatakanemitsu たばたかねみつ |
(person) Tabata Kanemitsu (1914.1.22-) |
男山金振 see styles |
otokoyamakanaburi おとこやまかなぶり |
(place-name) Otokoyamakanaburi |
町村金吾 see styles |
machimurakingo まちむらきんご |
(person) Machimura Kingo (1900.8.16-1992.12.14) |
留め金具 see styles |
tomekanagu とめかなぐ |
buckle |
留保賃金 see styles |
ryuuhochingin / ryuhochingin りゅうほちんぎん |
reservation wage |
白金ダム see styles |
shiroganedamu しろがねダム |
(place-name) Shirogane Dam |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "金" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.