Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5103 total results for your search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

宝珠花橋

see styles
 houjubanabashi / hojubanabashi
    ほうじゅばなばし
(place-name) Houjubanabashi

宮内彩花

see styles
 miyauchiayaka
    みやうちあやか
(person) Miyauchi Ayaka (1992.1.2-)

宮地花池

see styles
 miyajihanaike
    みやじはないけ
(place-name) Miyajihanaike

宮川花子

see styles
 miyagawahanako
    みやがわはなこ
(person) Miyagawa Hanako (1955.8.28-)

富田砕花

see styles
 tomitasaika
    とみたさいか
(person) Tomita Saika

寿美花代

see styles
 sumihanayo
    すみはなよ
(person) Sumi Hanayo

尋花問柳


寻花问柳

see styles
xún huā wèn liǔ
    xun2 hua1 wen4 liu3
hsün hua wen liu
lit. to enjoy the beautiful spring scenery (idiom); fig. to frequent brothels; to sow one's wild oats

小城ノ花

see styles
 oginohana
    おぎのはな
(surname) Oginohana

小城乃花

see styles
 oginohana
    おぎのはな
(surname) Oginohana

小花井山

see styles
 kohanaiyama
    こはないやま
(personal name) Kohanaiyama

小花井川

see styles
 kohanaigawa
    こはないがわ
(place-name) Kohanaigawa

小花美穂

see styles
 obanamiho
    おばなみほ
(person) Obana Miho (1970.4.26-)

小花見池

see styles
 kogemiike / kogemike
    こげみいけ
(place-name) Kogemiike

小花遠志


小花远志

see styles
xiǎo huā yuǎn zhì
    xiao3 hua1 yuan3 zhi4
hsiao hua yüan chih
small-flowered milkwort (Polygala arvensis Willd. or P. telephioides), with roots used in Chinese medicine

小金花山

see styles
 koganehanayama
    こがねはなやま
(personal name) Koganehanayama

尾花沢市

see styles
 obanazawashi
    おばなざわし
(place-name) Obanazawa (city)

尾花沢線

see styles
 obanazawasen
    おばなざわせん
(personal name) Obanazawasen

尾花高夫

see styles
 obanatakao
    おばなたかお
(person) Obana Takao (1957.8.7-)

山田花子

see styles
 yamadahanako
    やまだはなこ
(person) Yamada Hanako (1950.5-)

山紫陽花

see styles
 yamaajisai; yamaajisai / yamajisai; yamajisai
    やまあじさい; ヤマアジサイ
(kana only) (See 沢紫陽花・さわあじさい) tea-of-heaven (Hydrangea macrophylla subsp. serrata); mountain hydrangea

山花秀雄

see styles
 yamahanahideo
    やまはなひでお
(person) Yamahana Hideo (1904.3.22-1987.2.8)

山花貞夫

see styles
 yamahanasadao
    やまはなさだお
(person) Yamahana Sadao (1936.2.26-1999.7.14)

山花郁夫

see styles
 yamahanaikuo
    やまはないくお
(person) Yamahana Ikuo (1967.1-)

山茶花究

see styles
 sazankakyuu / sazankakyu
    さざんかきゅう
(person) Sazanka Kyū (1914.4.1-1971.3.4)

岩井花本

see styles
 iwaihanamoto
    いわいはなもと
(place-name) Iwaihanamoto

岩倉花園

see styles
 iwakurahanazono
    いわくらはなぞの
(place-name) Iwakurahanazono

嶺上開花

see styles
 rinshankaihou; rinshankaihoo / rinshankaiho; rinshankaihoo
    リンシャンカイホウ; リンシャンカイホー
{mahj} (See 嶺上牌) winning hand formed by drawing a replacement tile after declaring a kong (chi:)

川村結花

see styles
 kawamurayuka
    かわむらゆか
(person) Kawamura Yuka (1967.1.24-)

幕後花絮


幕后花絮

see styles
mù hòu huā xù
    mu4 hou4 hua1 xu4
mu hou hua hsü
news from behind the scenes; stage gossip

建花寺川

see styles
 kengeijigawa / kengejigawa
    けんげいじがわ
(place-name) Kengeijigawa

弥生花園

see styles
 yayoihanazono
    やよいはなぞの
(place-name) Yayoihanazono

彩花みん

see styles
 ayahanamin
    あやはなみん
(person) Ayahana Min (1963.2.3-)

御花畑駅

see styles
 ohanabatakeeki
    おはなばたけえき
(st) Ohanabatake Station

徳冨蘆花

see styles
 tokutomiroka
    とくとみろか
(person) Roka Tokutomi (1868.12.8-1927.9.18; novelist)

徳富蘆花

see styles
 tokutomiroka
    とくとみろか
(person) Roka Tokutomi (1868.12.8-1927.9.18; novelist)

心花怒放

see styles
xīn huā nù fàng
    xin1 hua1 nu4 fang4
hsin hua nu fang
to burst with joy (idiom); to be over the moon; to be elated

惹草拈花

see styles
rě cǎo niān huā
    re3 cao3 nian1 hua1
je ts`ao nien hua
    je tsao nien hua
see 拈惹草[nian1 hua1 re3 cao3]

惹草沾花

see styles
rě cǎo zhān huā
    re3 cao3 zhan1 hua1
je ts`ao chan hua
    je tsao chan hua
see 沾惹草[zhan1 hua1 re3 cao3]

愚乱浪花

see styles
 gurannaniwa
    ぐらんなにわ
(person) Guran Naniwa

戸川残花

see styles
 togawazanka
    とがわざんか
(personal name) Togawazanka

折田龍花

see styles
 oritaryouka / oritaryoka
    おりたりょうか
(person) Orita Ryōka

拈花微笑

see styles
niǎn huā wēi xiào
    nian3 hua1 wei1 xiao4
nien hua wei hsiao
 nenge mishō
Buddha held up a flower and Kāśyapa smiled'. This incident does not appear till about A. D. 800, but is regarded as the beginning of the tradition on which the Chan (Zen) or Intuitional sect based its existence.

拈花惹草

see styles
niān huā rě cǎo
    nian1 hua1 re3 cao3
nien hua je ts`ao
    nien hua je tsao
lit. to pick the flowers and trample the grass (idiom); fig. to womanize; to frequent brothels; to sow one's wild oats

拈花示衆


拈花示众

see styles
niǎn huā shì zhòng
    nian3 hua1 shi4 zhong4
nien hua shih chung
 nenge jishu
holding a flower, showing it to the congregation

拼花地板

see styles
pīn huā dì bǎn
    pin1 hua1 di4 ban3
p`in hua ti pan
    pin hua ti pan
floor with tiled design

採花大盜


采花大盗

see styles
cǎi huā dà dào
    cai3 hua1 da4 dao4
ts`ai hua ta tao
    tsai hua ta tao
lit. flower thief; fig. rapist

搞花樣兒


搞花样儿

see styles
gǎo huā yàng r
    gao3 hua1 yang4 r5
kao hua yang r
erhua variant of 搞樣|搞样[gao3 hua1 yang4]

擊鼓傳花


击鼓传花

see styles
jī gǔ chuán huā
    ji1 gu3 chuan2 hua1
chi ku ch`uan hua
    chi ku chuan hua
beat the drum, pass the flower (game in which players sit in a circle passing a flower around while a drum is beaten – when the drumbeat stops, the player holding the flower must sing a song, answer a question, or drink a glass of wine etc)

擺花架子


摆花架子

see styles
bǎi huā jià zi
    bai3 hua1 jia4 zi5
pai hua chia tzu
lit. to arrange a shelf of flowers; superficial display (idiom)

攀枝花市

see styles
pān zhī huā shì
    pan1 zhi1 hua1 shi4
p`an chih hua shih
    pan chih hua shih
Panzhihua, prefecture-level city in Sichuan Province 四川省[Si4chuan1 Sheng3]

敗柳殘花


败柳残花

see styles
bài liǔ cán huā
    bai4 liu3 can2 hua1
pai liu ts`an hua
    pai liu tsan hua
broken flower, withered willow (idiom); fig. fallen woman

散形花序

see styles
 sankeikajo / sankekajo
    さんけいかじょ
umbellate inflorescence; umbel (i.e. flower with a large number of flowers growing radially from a common center)

散房花序

see styles
 sanboukajo / sanbokajo
    さんぼうかじょ
(noun - becomes adjective with の) corymbose inflorescence; corymb

斎藤弔花

see styles
 saitouchouka / saitochoka
    さいとうちょうか
(personal name) Saitouchōka

新立花橋

see styles
 shintachibanabashi
    しんたちばなばし
(place-name) Shintachibanabashi

新花巻駅

see styles
 shinhanamakieki
    しんはなまきえき
(st) Shinhanamaki Station

新関青花

see styles
 niizekiseika / nizekiseka
    にいぜきせいか
(person) Niizeki Seika

早花咲月

see styles
 sahanasazuki
    さはなさづき
(See 弥生・1) third lunar month

明日黃花


明日黄花

see styles
míng rì huáng huā
    ming2 ri4 huang2 hua1
ming jih huang hua
lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom); fig. outdated; thing of the past; dead letter

易初蓮花


易初莲花

see styles
yì chū lián huā
    yi4 chu1 lian2 hua1
i ch`u lien hua
    i chu lien hua
Lotus (department store chain)

春花秋月

see styles
 shunkashuugetsu / shunkashugetsu
    しゅんかしゅうげつ
(yoji) spring flowers and the autumn moon; beauty of nature as it changes from season to season

曇花一現


昙花一现

see styles
tán huā yī xiàn
    tan2 hua1 yi1 xian4
t`an hua i hsien
    tan hua i hsien
lit. the night-blooming cactus shows once; flash in the pan (idiom); short-lived

曽我美花

see styles
 sogamika
    そがみか
(person) Sogami Ka

月下花前

see styles
yuè xià huā qián
    yue4 xia4 hua1 qian2
yüeh hsia hua ch`ien
    yüeh hsia hua chien
lit. amidst the flowers under the moonlight (idiom); fig. romantic surroundings

有里知花

see styles
 yuurichika / yurichika
    ゆうりちか
(person) Yūri Chika (1981.5.1-)

有限花序

see styles
 yuugenkajo / yugenkajo
    ゆうげんかじょ
(noun - becomes adjective with の) definite inflorescence

朝花夕拾

see styles
zhāo huā xī shí
    zhao1 hua1 xi1 shi2
chao hua hsi shih
"Dawn Blossoms Plucked at Dusk", a collection of autobiographical essays by Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4]

木村花代

see styles
 kimurahanayo
    きむらはなよ
(person) Kimura Hanayo

末吉里花

see styles
 sueyoshirika
    すえよしりか
(person) Sueyoshi Rika (1976.10.16-)

本田有花

see styles
 hondayuka
    ほんだゆか
(person) Honda Yuka (1987.4.25-)

本石楠花

see styles
 honshakunage; honshakunage
    ほんしゃくなげ; ホンシャクナゲ
(kana only) Rhododendron metternichii

杉花粉症

see styles
 sugikafunshou / sugikafunsho
    すぎかふんしょう
cedar pollen allergy

杏奈桃花

see styles
 annamomoka
    あんなももか
(female given name) Annamomoka

杏花嶺區


杏花岭区

see styles
xìng huā lǐng qū
    xing4 hua1 ling3 qu1
hsing hua ling ch`ü
    hsing hua ling chü
Xinghualing district of Taiyuan city 太原市[Tai4 yuan2 shi4], Shanxi

村岡花子

see styles
 muraokahanako
    むらおかはなこ
(person) Muraoka Hanako (1893.6.21-1968.10.25)

杜鵑花科


杜鹃花科

see styles
dù juān huā kē
    du4 juan1 hua1 ke1
tu chüan hua k`o
    tu chüan hua ko
Ericaceae (botany), genus containing rhododendron and azalea

東宝珠花

see styles
 higashihoushubana / higashihoshubana
    ひがしほうしゅばな
(place-name) Higashihoushubana

東石楠花

see styles
 azumashakunage; azumashakunage
    あずましゃくなげ; アズマシャクナゲ
(kana only) Azuma rhododendron (Rhododendron metternichii var.)

東花園駅

see styles
 higashihanazonoeki
    ひがしはなぞのえき
(st) Higashihanazono Station

東花王町

see styles
 higashikaouchou / higashikaocho
    ひがしかおうちょう
(place-name) Higashikaouchō

東花輪駅

see styles
 higashihanawaeki
    ひがしはなわえき
(st) Higashihanawa Station

松ヶ花橋

see styles
 matsugahanabashi
    まつがはなばし
(place-name) Matsugahanabashi

松山冴花

see styles
 matsuyamasaeka
    まつやまさえか
(person) Matsuyama Saeka (1980.12.10-)

松本結花

see styles
 matsumotoyuka
    まつもとゆか
(person) Matsumoto Yuka

松田結花

see styles
 matsudayuka
    まつだゆか
(person) Matsuda Yuka

松花堂跡

see styles
 shoukadouato / shokadoato
    しょうかどうあと
(place-name) Shoukadouato

枯れ尾花

see styles
 kareobana
    かれおばな
withered silver grass

柔荑花序

see styles
róu tí huā xù
    rou2 ti2 hua1 xu4
jou t`i hua hsü
    jou ti hua hsü
catkin (botany)

柳啼花怨

see styles
liǔ tí huā yuàn
    liu3 ti2 hua1 yuan4
liu t`i hua yüan
    liu ti hua yüan
desolate

柳家花禄

see styles
 yanagiyakaroku
    やなぎやかろく
(person) Yanagiya Karoku

柳家花緑

see styles
 yanagiyakaroku
    やなぎやかろく
(person) Yanagiya Karoku

柳巷花街

see styles
 ryuukoukagai / ryukokagai
    りゅうこうかがい
(archaism) (yoji) red-light district; pleasure quarter

柳暗花明

see styles
liǔ àn huā míng
    liu3 an4 hua1 ming2
liu an hua ming
 ryuuankamei / ryuankame
    りゅうあんかめい
lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope; light at the end of the tunnel
(1) (yoji) beautiful scenery of spring; (2) red-light district

柳煙花霧


柳烟花雾

see styles
liǔ yān huā wù
    liu3 yan1 hua1 wu4
liu yen hua wu
lit. willow scent and mist of blossom (idiom); scene full of the delights of spring

柳綠花紅


柳绿花红

see styles
liǔ lǜ huā hóng
    liu3 lu:4 hua1 hong2
liu lü hua hung
lit. green willows and red flowers (idiom); fig. all the colors of spring

柳緑花紅

see styles
 ryuuryokukakou / ryuryokukako
    りゅうりょくかこう
(yoji) red blossoms and green willows; beautiful scenery of spring; natural beauty; beauty of nature

柳陌花衢

see styles
liǔ mò huā qú
    liu3 mo4 hua1 qu2
liu mo hua ch`ü
    liu mo hua chü
brothel

栃乃花仁

see styles
 tochinohanahitoshi
    とちのはなひとし
(person) Tochinohana Hitoshi (1973.2.28-)

栄花物語

see styles
 eigamonogatari / egamonogatari
    えいがものがたり
(wk) Eiga Monogatari (11-12C epic); A Tale of Flowering Fortunes

格子花呢

see styles
gé zi huā ní
    ge2 zi5 hua1 ni2
ko tzu hua ni
tartan; plaid

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "花" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary