There are 5188 total results for your person search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
パキスタン人 see styles |
pakisutanjin パキスタンじん |
Pakistani (person) |
はじき飛ばす see styles |
hajikitobasu はじきとばす |
(transitive verb) to flick off; to give ... the flick; to send something flying; to hit (a person); to knock down |
ビジョナリー see styles |
bijonarii / bijonari ビジョナリー |
visionary (esp. in business); person with (business) acumen |
ベネズエラ人 see styles |
benezuerajin ベネズエラじん |
Venezuelan (person) |
ほほえみ返す see styles |
hohoemikaesu ほほえみかえす |
(Godan verb with "su" ending) to smile back (at a person); to answer someone's smile |
ポルトガル人 see styles |
porutogarujin ポルトガルじん |
Portuguese (person) |
マイクロ法人 see styles |
maikurohoujin / maikurohojin マイクロほうじん |
(See 法人) microfirm; single-person corporate structure |
マルチタスク see styles |
maruchitasuku マルチタスク |
(1) {comp} multitasking; (noun or adjectival noun) (2) multitasking (person); simultaneous (activity); concurrent |
マレーシア人 see styles |
mareeshiajin マレーシアじん |
Malaysian person; Malay person |
マレフィック see styles |
marefikku マレフィック |
(noun or adjectival noun) malefic; malevolent (person, force, etc.); malign; evil |
ミートアップ see styles |
miitoapu / mitoapu ミートアップ |
(in-person) meetup |
みこしを担ぐ see styles |
mikoshiokatsugu みこしをかつぐ |
(exp,v5g) (1) to wheedle a person into doing something; (2) to carry a portable shrine |
ミニマリスト see styles |
minimarisuto ミニマリスト |
(See ミニマリズム) minimalist (person, artist) |
ミャンマー人 see styles |
myanmaajin / myanmajin ミャンマーじん |
Myanmarese (person); Burmese |
モラトリアム see styles |
moratoriamu モラトリアム |
(1) moratorium; period of grace; extension (of time, e.g. to make payments); cessation (for a period, e.g. nuclear testing); (2) (See モラトリアム人間・モラトリアムにんげん) postponement (of social responsibility); immaturity; not having developed emotional maturity; mental state of a young person who does not want to become an adult |
モンゴリアン see styles |
mongorian モンゴリアン |
(1) Mongolian (person); (2) (See モンゴロイド) Mongoloid |
やきもち焼き see styles |
yakimochiyaki やきもちやき |
jealous person |
やせの大食い see styles |
yasenooogui やせのおおぐい |
(expression) thin person who eats a lot; big eater who stays thin |
ヤポンスキー see styles |
yaponsukii / yaponsuki ヤポンスキー |
Japanese (person) (rus: yaponskiy) |
ヨーロッパ人 see styles |
yooroppajin ヨーロッパじん |
European (person) |
ラフマニノフ see styles |
rafumaninofu ラフマニノフ |
(person) Rachmaninoff; (surname) Rachmaninoff; Rachmaninov |
リレーコラム see styles |
rireekoramu リレーコラム |
regular column or opinion piece written by a different person each time (wasei: relay column) |
ルーマニア人 see styles |
ruumaniajin / rumaniajin ルーマニアじん |
Romanian (person) |
一人称代名詞 see styles |
ichininshoudaimeishi / ichininshodaimeshi いちにんしょうだいめいし |
{gramm} first-person pronoun |
一匹オオカミ see styles |
ippikiookami いっぴきオオカミ |
lone wolf; loner; self-reliant person |
一国一城の主 see styles |
ikkokuichijounoaruji / ikkokuichijonoaruji いっこくいちじょうのあるじ |
feudal lord; head of a household; proudly independent person |
Variations: |
joufu(丈夫); masurao / jofu(丈夫); masurao じょうふ(丈夫); ますらお |
hero; manly person; warrior |
三人称代名詞 see styles |
sanninshoudaimeishi / sanninshodaimeshi さんにんしょうだいめいし |
{gramm} third-person pronoun |
三舎を避ける see styles |
sanshaosakeru さんしゃをさける |
(exp,v1) (idiom) to keep one's distance from someone (due to fear or because that person is superior) |
不思議ちゃん see styles |
fushigichan ふしぎちゃん |
(See 不思議くん) eccentric young person (esp. girl) |
二人称代名詞 see styles |
nininshoudaimeishi / nininshodaimeshi ににんしょうだいめいし |
{gramm} second-person pronoun |
Variations: |
hitogoto ひとごと |
(adverb) with each person; with everyone |
人っ子ひとり see styles |
hitokkohitori ひとっこひとり |
(in neg. sentences) (not) a soul; (not) a single person |
人に歴史あり see styles |
hitonirekishiari ひとにれきしあり |
(expression) (proverb) everyone has a past; every person has their own history |
人の心を読む see styles |
hitonokokorooyomu ひとのこころをよむ |
(exp,v5m) to read a person's thoughts; to guess what a person is thinking |
人を死に致す see styles |
hitooshiniitasu / hitooshinitasu ひとをしにいたす |
(exp,v5s) (archaism) to cause the death of a person |
Variations: |
ninben にんべん |
(e.g. left side of 化) kanji "person radical" (radical 9) |
人生の大先輩 see styles |
jinseinodaisenpai / jinsenodaisenpai じんせいのだいせんぱい |
(exp,n) person much older than oneself (who has much more life experience) |
人肉搜索引擎 see styles |
rén ròu sōu suǒ yǐn qíng ren2 rou4 sou1 suo3 yin3 qing2 jen jou sou so yin ch`ing jen jou sou so yin ching |
human flesh search engine; a large-scale collective effort to find details about a person or event (Internet slang) |
Variations: |
hitodama ひとだま |
(1) floating ball of fire (said to be the soul of a dead person); (2) (See 流星) meteor; shooting star |
Variations: |
hotokesama ほとけさま |
(1) (honorific or respectful language) (a) Buddha; (2) (honorific or respectful language) deceased person |
Variations: |
hoka ほか |
(1) another place; some other place; somewhere else; outside; (noun - becomes adjective with の) (2) another (person or thing); other; different; something else; someone else; the rest; et al.; (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) (esp. 外) (See 思いのほか) beyond (one's expectations, imagination, etc.); outside; (4) (with neg. sentence; as ...ほかに...ない, ...するほかない, etc.) except; but; other than; apart from; (n,adv) (5) (as ...のほか(に), ...するほか(に)etc.) besides; in addition to; as well as; on top of |
何のなにがし see styles |
nannonanigashi なんのなにがし |
(exp,n) certain person; certain amount |
Variations: |
naniyatsu なにやつ |
(See 何者) who; what kind of person |
Variations: |
nanisama なにさま |
(1) (often used sarcastically) person of importance; a someone; (adverb) (2) absolutely; certainly; to be sure |
使いっぱしり see styles |
tsukaippashiri つかいっぱしり |
(noun/participle) gofer; dogsbody; person who is made to do things or get things for someone else |
Variations: |
samurai さむらい |
(1) (hist) warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period); samurai; (2) (colloquialism) person with a strong backbone; person that does incredible things; person of considerable talent |
Variations: |
konokami このかみ |
(1) (archaism) (See 長男) eldest son; (2) (archaism) older brother; older sister; (3) (archaism) older person; (4) (archaism) (See 氏上) head of a clan; head of a region; (5) (archaism) skilled craftsman |
全権を委ねる see styles |
zenkenoyudaneru ぜんけんをゆだねる |
(exp,v1) to entrust (a person) with power of attorney (to do something for one) |
其奴(rK) |
soitsu(p); soyatsu; suyatsu(ok) そいつ(P); そやつ; すやつ(ok) |
(pronoun) (1) (derogatory term) (familiar language) (kana only) (See こいつ・1) he; she; that person; that guy; that fellow; (pronoun) (2) (そいつ only) (familiar language) (kana only) (See こいつ・2) that; that one; that thing |
其方(rK) |
sochira(p); socchi(p); sonata; sochi そちら(P); そっち(P); そなた; そち |
(pronoun) (1) (kana only) (direction distant from the speaker, close to the listener) (See こちら・1,あちら・1,どちら・1) that way; that direction; (pronoun) (2) (kana only) (place distant from the speaker, close to the listener) there; (pronoun) (3) (kana only) (something close to the listener) that (one); (pronoun) (4) (kana only) (そちら is polite) you; your family; your company; (pronoun) (5) (kana only) (someone close to the listener) that person |
Variations: |
kiremono きれもの |
sharp and able person |
南アフリカ人 see styles |
minamiafurikajin みなみアフリカじん |
South African (person) |
Variations: |
torite とりて |
(1) recipient; receiver; acceptor; taker; (2) {MA;sumo} skilled practitioner (of judo, sumo, etc.); (3) (See 読み手・2) person who picks up the cards (in karuta games) |
Variations: |
natori なとり |
(1) accredited master (of a performing art); (2) being famous; being popular; (3) famous person |
Variations: |
nayose なよせ |
(noun/participle) collation of accounts held by the same person (by financial institutions); aggregation of names, addresses, etc.; merging related records |
呼び出し電話 see styles |
yobidashidenwa よびだしでんわ |
telephone number at which person without a phone can be reached |
問いをかける see styles |
toiokakeru といをかける |
(exp,v1) to ask a question of (a person) |
問いを掛ける see styles |
toiokakeru といをかける |
(exp,v1) to ask a question of (a person) |
善意の第三者 see styles |
zeninodaisansha ぜんいのだいさんしゃ |
(exp,n) {law} bona fide third party; bona fide third person |
四角四面な人 see styles |
shikakushimennahito しかくしめんなひと |
prim (stuffy) person; squared-toed person |
困ったちゃん see styles |
komattachan こまったちゃん |
(colloquialism) person oblivious to the fact they are irritating or inconveniencing others; pain in the neck; pest |
困難に陥れる see styles |
konnanniotoshiireru / konnanniotoshireru こんなんにおとしいれる |
(exp,v1) to put (a person) in a fix |
在日コリアン see styles |
zainichikorian ざいにちコリアン |
Korean person living in Japan; Zainichi Korean |
士夫補特伽羅 士夫补特伽罗 see styles |
shì fū bǔ tè qié luó shi4 fu1 bu3 te4 qie2 luo2 shih fu pu t`e ch`ieh lo shih fu pu te chieh lo shifu futogara |
person(s) |
変わっている see styles |
kawatteiru / kawatteru かわっている |
(exp,v1) to be unusual (of a person or of a thing); to be uncommon; to be peculiar; to be crazy; to be eccentric; to be different |
失信被執行人 失信被执行人 see styles |
shī xìn bèi zhí xíng rén shi1 xin4 bei4 zhi2 xing2 ren2 shih hsin pei chih hsing jen |
(law) judgement defaulter (person who has failed to fulfill obligations set forth in a written court judgement, such as paying compensation to sb, despite having the means to do so); debt dodger |
Variations: |
ko こ |
(n,n-suf) (1) child; kid; teenager; youngster; young (non-adult) person; (n,n-suf) (2) (one's) child; offspring; (n,n-suf) (3) (also 娘) young woman; (n,n-suf) (4) (See 仔・こ) young (animal); (5) offshoot; (6) (See 元も子もない) interest; (7) (abbreviation) {finc} (See 子株・2) new share; (8) {cards;mahj} (See 親・2) player who is not a dealer; (9) (also 姑) young geisha; young prostitute; (10) (archaism) bird egg; (suffix noun) (11) (after a noun or -masu stem) -er (often of young women) |
Variations: |
anpai; anpai あんパイ; アンパイ |
(1) (abbreviation) {mahj} (See 安全牌・1) safe tile; tile that may be discarded without risking benefiting an opponent; (2) (abbreviation) (idiom) (See 安全牌・2) no-risk choice; easily handled person |
家擯謗違僧諫 家摈谤违僧谏 see styles |
jiā bìn bàng wéi sēng jiàn jia1 bin4 bang4 wei2 seng1 jian4 chia pin pang wei seng chien kehin hōi sōkan |
partiality to a particular person with the hope of receiving a donation |
寝かしつける see styles |
nekashitsukeru ねかしつける |
(transitive verb) to lull (a child) to sleep; to put a person to sleep |
寝かし付ける see styles |
nekashitsukeru ねかしつける |
(transitive verb) to lull (a child) to sleep; to put a person to sleep |
尻を持ち込む see styles |
shiriomochikomu しりをもちこむ |
(exp,v5m) to bring a complaint to a person (who is responsible for the problem) |
Variations: |
shuu / shu しゅう |
(n,n-suf) (1) state (of the US, Australia, India, Germany, etc.); province (e.g. of Canada); county (e.g. of the UK); region (e.g. of Italy); canton; oblast; (n,n-suf) (2) continent; (suffix noun) (3) (hist) (See 国・5) province (of Japan); (n,n-suf) (4) (hist) province (of ancient China); prefecture; department; (suffix) (5) (archaism) (after a person's name) dear |
Variations: |
toshioi としおい |
old person |
Variations: |
yousotsu / yosotsu ようそつ |
(1) (net-sl) (derogatory term) (joc) person who has completed no schooling beyond kindergarten; uneducated person; idiot; moron; (2) (net-sl) (See ホイ卒) person who attended a kindergarten as a child (as opposed to a nursery school) |
Variations: |
tatenushi たてぬし |
client (of a builder, etc.); person having something built or constructed |
Variations: |
yumihari ゆみはり |
(1) stringing a bow; person who strings bows; (2) (abbreviation) (See 弓張り月) half-moon; (3) (abbreviation) (See 弓張り提灯) paper lantern with a bow-shaped handle |
Variations: |
yakuzuki; yakutsuki やくづき; やくつき |
holding a position of responsibility; person holding a responsible position; managerial position |
彼方(rK) |
achira(p); acchi(p); achi(ok) あちら(P); あっち(P); あち(ok) |
(pronoun) (1) (kana only) (direction distant from both speaker and listener) (See こちら・1,そちら・1,どちら・1) that way; that direction; over there; yonder; (pronoun) (2) (kana only) (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener) that (one); (pronoun) (3) (kana only) (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener. あちら is polite) that person; (pronoun) (4) (kana only) (place distant from both speaker and listener) there; over there; foreign country (esp. a Western nation) |
Variations: |
machibito まちびと |
(1) person being waited for; (2) person who waits |
後釜にすえる see styles |
atogamanisueru あとがまにすえる |
(exp,v1) to install (a person) in (someone's) place |
後釜に据える see styles |
atogamanisueru あとがまにすえる |
(exp,v1) to install (a person) in (someone's) place |
御姫様だっこ see styles |
ohimesamadakko おひめさまだっこ |
(noun/participle) (colloquialism) carrying a person in one's arms |
御姫様抱っこ see styles |
ohimesamadakko おひめさまだっこ |
(noun/participle) (colloquialism) carrying a person in one's arms |
恩寵を享ける see styles |
onchououkeru / onchookeru おんちょうをうける |
(exp,v1) to enjoy (a person's) favor (favour) |
恩寵を受ける see styles |
onchououkeru / onchookeru おんちょうをうける |
(exp,v1) to enjoy (a person's) favor (favour) |
悪の道へ誘う see styles |
akunomichiheizanau / akunomichihezanau あくのみちへいざなう |
(exp,v5u) (rare) to lead astray; to lure a person to evil ways |
情緒てんめん see styles |
jouchotenmen / jochotenmen じょうちょてんめん joushotenmen / joshotenmen じょうしょてんめん |
(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) tender sentiments; being overcome with emotions; having a tender feeling (for a person) |
懲りないやつ see styles |
korinaiyatsu こりないやつ |
(expression) person (generally male) who won't learn their lesson; persistent jerk |
我利我利亡者 see styles |
garigarimouja / garigarimoja がりがりもうじゃ |
greedy person; grasping person |
手を煩わせる see styles |
teowazurawaseru てをわずらわせる |
(exp,v1) to cause a person trouble |
Variations: |
teai てあい |
(1) (may be used as a disparaging term for another person) that kind; (2) competition; match |
Variations: |
tenbou; tebou(手棒) / tenbo; tebo(手棒) てんぼう; てぼう(手棒) |
(rare) (sensitive word) person missing at least one hand |
手紙を宛てる see styles |
tegamioateru てがみをあてる |
(exp,v1) to address (direct) a letter to a person |
扶不起的阿斗 see styles |
fú bù qǐ de ā dǒu fu2 bu4 qi3 de5 a1 dou3 fu pu ch`i te a tou fu pu chi te a tou |
weak and inept person; hopeless case |
Variations: |
mochite もちて |
(1) handle; grip; (2) holder; person who holds |
Variations: |
mochikata もちかた |
(1) way of holding (a writing brush, chopsticks, etc.); manner of holding; (2) (See 持ち手・2) holder; person who holds |
Variations: |
mochigoma もちごま |
(1) {shogi} captured piece that can be reused; (2) person or object held in reserve; available means |
Variations: |
sutebaka すてばか |
(See 両墓制) grave for the body of a deceased person |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "person" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.