Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4039 total results for your search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<4041>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
阿付迎合
阿附迎合

see styles
 afugeigou / afugego
    あふげいごう
(noun/participle) (yoji) ingratiation; sycophancy

Variations:
阿呆たれ
阿呆垂れ

see styles
 ahotare; ahotare
    あほたれ; アホたれ
(kana only) fool; idiot

Variations:
阿多福豆
お多福豆

see styles
 otafukumame
    おたふくまめ
(1) large broad bean; (2) (boiled and sweetened) broad bean

Variations:
阿弥陀経
阿彌陀経

see styles
 amidakyou / amidakyo
    あみだきょう
(See 浄土三部経) Sukhavati sutra

Variations:
阿摩美久
阿摩彌姑

see styles
 amamikiyo; amamiku; amamikyo
    あまみきよ; あまみく; あまみきょ
(dei) Amamikyu (Ryukyuan religion creation goddess)

Variations:
阿諛便佞
阿諛弁佞

see styles
 ayubennei / ayubenne
    あゆべんねい
(noun - becomes adjective with の) (yoji) flattery; adulation; sycophancy

阿呆に付ける薬なし

see styles
 ahounitsukerukusurinashi / ahonitsukerukusurinashi
    あほうにつけるくすりなし
(expression) (proverb) there's no medicine for stupidity

阿呆に付ける薬無し

see styles
 ahounitsukerukusurinashi / ahonitsukerukusurinashi
    あほうにつけるくすりなし
(expression) (proverb) there's no medicine for stupidity

阿壩藏族羌族自治州


阿坝藏族羌族自治州

see styles
ā bà zàng zú qiāng zú zì zhì zhōu
    a1 ba4 zang4 zu2 qiang1 zu2 zi4 zhi4 zhou1
a pa tsang tsu ch`iang tsu tzu chih chou
    a pa tsang tsu chiang tsu tzu chih chou
Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture (Tibetan: rnga ba bod rigs cha'ng rigs rang skyong khul, formerly in Kham province of Tibet), northwest Sichuan, capital Barkam 馬爾康鎮|马尔康镇[Ma3 er3 kang1 zhen4]

阿寒ランド丹頂の里

see styles
 akanrandotanchounosato / akanrandotanchonosato
    あかんランドたんちょうのさと
(place-name) Akanrandotanchōnosato

阿彌陀佛五十菩薩像


阿弥陀佛五十菩萨像

see styles
ā mí tuó fó wǔ shí pú sà xiàng
    a1 mi2 tuo2 fo2 wu3 shi2 pu2 sa4 xiang4
a mi t`o fo wu shih p`u sa hsiang
    a mi to fo wu shih pu sa hsiang
 Amidabutsu gojū bosatsu zō
images of the fifty-two bodhisattva attendants of Amitâbha

阿武隈急行阿武隈線

see styles
 abukumakyuukouabukumasen / abukumakyukoabukumasen
    あぶくまきゅうこうあぶくません
(place-name) Abukumakyūkouabukumasen

阿毘達磨倶舍論本頌


阿毘达磨倶舍论本颂

see styles
ā pí dá mó jù shè lùn běn sòng
    a1 pi2 da2 mo2 ju4 she4 lun4 ben3 song4
a p`i ta mo chü she lun pen sung
    a pi ta mo chü she lun pen sung
 Abidatsumakusharon honshō
Treasury of Abhidharma, verses

阿毘達磨大毘婆沙論


阿毘达磨大毘婆沙论

see styles
ā pí dá mó dà pí pó shā lùn
    a1 pi2 da2 mo2 da4 pi2 po2 sha1 lun4
a p`i ta mo ta p`i p`o sha lun
    a pi ta mo ta pi po sha lun
 Abidatsuma dai bibasha ron
Treatise of the Great Commentary on the Abhidharma

阿毘達磨集異門足論


阿毘达磨集异门足论

see styles
ā pí dá mó jí yì mén zú lùn
    a1 pi2 da2 mo2 ji2 yi4 men2 zu2 lun4
a p`i ta mo chi i men tsu lun
    a pi ta mo chi i men tsu lun
 Abidatsuma shūimon sokuron
Collection of Different Aspects of the Abhidharma Path Treatise

阿耨多羅三藐三菩提


阿耨多罗三藐三菩提

see styles
ān òu duō luó sān miǎo sān pú tí
    an1 ou4 duo1 luo2 san1 miao3 san1 pu2 ti2
an ou to lo san miao san p`u t`i
    an ou to lo san miao san pu ti
 anokutarasanmyakusanbodai
    あのくたらさんみゃくさんぼだい
{Buddh} anuttara samyak sambodhi (supreme perfect enlightenment)
supreme, perfect enlightenment ; awakening

阿耨多羅三貘三菩提


阿耨多罗三貘三菩提

see styles
ān òu duō luó sān mò sān pú tí
    an1 ou4 duo1 luo2 san1 mo4 san1 pu2 ti2
an ou to lo san mo san p`u t`i
    an ou to lo san mo san pu ti
 anokutara sanmyaku sanbodai
anuttarā-samyak-saṃbodhi

阿蘇山観光有料道路

see styles
 asosankankouyuuryoudouro / asosankankoyuryodoro
    あそさんかんこうゆうりょうどうろ
(place-name) Asosankankouyūryōdōro

阿鉢底鉢喇底提舍那


阿钵底钵喇底提舍那

see styles
ā bō dǐ bō lǎ dǐ tí shèn à
    a1 bo1 di3 bo1 la3 di3 ti2 shen4 a4
a po ti po la ti t`i shen a
    a po ti po la ti ti shen a
 ahateiharateidaishana
āpatti-pratideśanā, confession, 懺悔.

Variations:
南ア
南阿(rK)

see styles
 nana; minamia(ik)
    なんア; みなみア(ik)
(abbreviation) (See 南アフリカ) South Africa

Variations:
お亀蕎麦
阿亀蕎麦

see styles
 okamesoba
    おかめそば
(kana only) soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc.

Variations:
お多福面
阿多福面

see styles
 otafukumen
    おたふくめん
humorous mask of a homely woman's face (characterized by a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks)

Variations:
アホ臭い
阿呆臭い

see styles
 ahokusai(aho臭i); ahokusai(呆臭i); ahoukusai(呆臭i) / ahokusai(aho臭i); ahokusai(呆臭i); ahokusai(呆臭i)
    アホくさい(アホ臭い); あほくさい(阿呆臭い); あほうくさい(阿呆臭い)
(adjective) (kana only) ridiculous; stupid; foolish; absurd; laughable

Variations:
南ア戦争
南阿戦争

see styles
 nanasensou(南戦争); nanasensou(南a戦争) / nanasenso(南戦争); nanasenso(南a戦争)
    なんあせんそう(南阿戦争); なんアせんそう(南ア戦争)
(hist) (See ボーア戦争) (second) Boer War (1899-1902)

道格拉斯·麥克阿瑟


道格拉斯·麦克阿瑟

see styles
dào gé lā sī · mài kè ā sè
    dao4 ge2 la1 si1 · mai4 ke4 a1 se4
tao ko la ssu · mai k`o a se
    tao ko la ssu · mai ko a se
General Douglas MacArthur (1880-1964), US commander in Pacific during WW2, sacked in 1951 by President Truman for exceeding orders during the Korean war

今熊野阿弥陀ケ峰町

see styles
 imagumanoamidagaminechou / imagumanoamidagaminecho
    いまぐまのあみだがみねちょう
(place-name) Imagumanoamidagaminechō

北秋田郡上小阿仁村

see styles
 kitaakitagunkamikoanimura / kitakitagunkamikoanimura
    きたあきたぐんかみこあにむら
(place-name) Kitaakitagunkamikoanimura

大乘阿毘達磨雜集論


大乘阿毘达磨杂集论

see styles
dà shéng ā pí dá mó zá jí lùn
    da4 sheng2 a1 pi2 da2 mo2 za2 ji2 lun4
ta sheng a p`i ta mo tsa chi lun
    ta sheng a pi ta mo tsa chi lun
 Daijō abidatsuma zōshūron
Exegesis on the Collection of Mahāyāna Abhidharma

畜産試験場阿蘇支場

see styles
 chikusanshikenjouasoshijou / chikusanshikenjoasoshijo
    ちくさんしけんじょうあそしじょう
(place-name) Chikusanshikenjōasoshijō

踊る阿呆に見る阿呆

see styles
 odoruahounimiruahou / odoruahonimiruaho
    おどるあほうにみるあほう
(expression) (from the first line of a song sung during the Awa Odori festival) you're a fool if you dance, and a fool if you just look on; we're all fools, so let's dance

魔醯首羅說阿尾奢法

see styles
mó xì shǒu luó shuō ā wěi shē fǎ
    mo2 xi4 shou3 luo2 shuo1 a1 wei3 she1 fa3
mo hsi shou lo shuo a wei she fa
the Moxi shouluo shuo aweishe fa

阿爾及(ateji)

see styles
 arujeria
    アルジェリア
(kana only) Algeria

Variations:
阿る
阿ねる(io)

see styles
 omoneru
    おもねる
(v5r,vi) (kana only) to flatter; to play up to; to fawn on; to pander to; to cater to

Variations:
阿る
阿ねる(sK)

see styles
 omoneru
    おもねる
(v5r,vi) (kana only) to flatter; to play up (to); to curry favor (with); to fawn (on); to cater (to)

Variations:
阿弥陀くじ
阿弥陀籤

see styles
 amidakuji; amidakuji(sk)
    あみだくじ; アミダクジ(sk)
(kana only) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner

Variations:
阿波おどり
阿波踊り

see styles
 awaodori
    あわおどり
Awa Odori Festival (Tokushima)

阿佐海岸鉄道阿佐東線

see styles
 asakaigantetsudouasatousen / asakaigantetsudoasatosen
    あさかいがんてつどうあさとうせん
(place-name) Asakaigantetsudouasatousen

阿克塞哈薩克族自治縣


阿克塞哈萨克族自治县

see styles
ā kè sài hā sà kè zú zì zhì xiàn
    a1 ke4 sai4 ha1 sa4 ke4 zu2 zi4 zhi4 xian4
a k`o sai ha sa k`o tsu tzu chih hsien
    a ko sai ha sa ko tsu tzu chih hsien
Aksai Kazakh autonomous county in Jiuquan 酒泉, Gansu

阿南工業高等専門学校

see styles
 anankougyoukoutousenmongakkou / anankogyokotosenmongakko
    あなんこうぎょうこうとうせんもんがっこう
(org) Anan National College of Technology; ACT; (o) Anan National College of Technology; ACT

阿弗利加系亜米利加人

see styles
 afurikakeiamerikajin / afurikakeamerikajin
    アフリカけいアメリカじん
(ateji / phonetic) African American

阿耨多羅三藐三菩提心


阿耨多罗三藐三菩提心

see styles
ān òu duō luó sān miǎo sān pú tí xīn
    an1 ou4 duo1 luo2 san1 miao3 san1 pu2 ti2 xin1
an ou to lo san miao san p`u t`i hsin
    an ou to lo san miao san pu ti hsin
 anokutara sanmyakusanbodai shin
to mind of perfect enlightenment

阿蘇やまなみゴルフ場

see styles
 asoyamanamigorufujou / asoyamanamigorufujo
    あそやまなみゴルフじょう
(place-name) Asoyamanami Golf Links

阿賀野川右岸幹線水路

see styles
 aganogawaugankansensuiro
    あがのがわうがんかんせんすいろ
(place-name) Aganogawaugankansensuiro

阿賀野川左岸幹線水路

see styles
 aganogawasagankansensuiro
    あがのがわさがんかんせんすいろ
(place-name) Aganogawasagankansensuiro

阿闍世コンプレックス

see styles
 ajasekonpurekkusu
    あじゃせコンプレックス
Ajase complex (feelings of guilt towards one's mother)

阿難陀目怯尼呵離陀經


阿难陀目怯尼呵离陀经

see styles
ān án tuó mù qìn ní hē lí tuó jīng
    an1 an2 tuo2 mu4 qin4 ni2 he1 li2 tuo2 jing1
an an t`o mu ch`in ni ho li t`o ching
    an an to mu chin ni ho li to ching
 Ananda mokukōni karita kyō
Anantuo muqieni helituo jing

加加阿(ateji)

see styles
 kakao
    カカオ
(kana only) cacao (spa:); cocoa

Variations:
東屋
四阿
あずま屋

see styles
 azumaya
    あずまや
arbor; arbour; bower; summer house; square gazebo

Variations:
アヘン中毒
阿片中毒

see styles
 ahenchuudoku(ahen中毒); ahenchuudoku(片中毒) / ahenchudoku(ahen中毒); ahenchudoku(片中毒)
    アヘンちゅうどく(アヘン中毒); あへんちゅうどく(阿片中毒)
opium addiction

南阿波ピクニック公園

see styles
 minamiawapikunikkukouen / minamiawapikunikkukoen
    みなみあわピクニックこうえん
(place-name) Minamiawapikunikku Park

得阿耨多羅三藐三菩提


得阿耨多罗三藐三菩提

see styles
dé ān òu duō luó sān miǎo sān pú tí
    de2 an1 ou4 duo1 luo2 san1 miao3 san1 pu2 ti2
te an ou to lo san miao san p`u t`i
    te an ou to lo san miao san pu ti
 toku anokutarasanmyaku sanbodai
to attain supreme perfect enlightenment

日本電装阿久比製作所

see styles
 nihondensouaguiseisakujo / nihondensoaguisesakujo
    にほんでんそうあぐいせいさくじょ
(place-name) Nihondensouaguiseisakujo

県農業試験場阿蘇分場

see styles
 kennougyoushikenjouasobunjou / kennogyoshikenjoasobunjo
    けんのうぎょうしけんじょうあそぶんじょう
(place-name) Kennougyoushikenjōasobunjō

菊池阿蘇スカイライン

see styles
 kikuchiasosukairain
    きくちあそスカイライン
(place-name) Kikuchiaso Skyline

證阿耨多羅三藐三菩提


证阿耨多罗三藐三菩提

see styles
zhèng ān òu duō luó sān miǎo sān pú tí
    zheng4 an1 ou4 duo1 luo2 san1 miao3 san1 pu2 ti2
cheng an ou to lo san miao san p`u t`i
    cheng an ou to lo san miao san pu ti
 shō anokutara sanmyaku sanbodai
realize supreme perfect enlightenment

Variations:
阿しゅく如来
阿閦如来

see styles
 ashukunyorai
    あしゅくにょらい
Akshobhya (one of the Five Wisdom Buddhas)

阿不來提·阿不都熱西提


阿不来提·阿不都热西提

see styles
ā bù lái tí · ā bù dū rè xī tí
    a1 bu4 lai2 ti2 · a1 bu4 du1 re4 xi1 ti2
a pu lai t`i · a pu tu je hsi t`i
    a pu lai ti · a pu tu je hsi ti
Abdulahat Abdurixit (1942-), PRC engineer and politician, chairman of Xinjiang autonomous region 1994-2003, in 2003 vice-chair of 10th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference

阿唎多羅陀羅尼阿嚕力經


阿唎多罗陀罗尼阿噜力经

see styles
ā lì duō luó tuó luó ní ā lū lì jīng
    a1 li4 duo1 luo2 tuo2 luo2 ni2 a1 lu1 li4 jing1
a li to lo t`o lo ni a lu li ching
    a li to lo to lo ni a lu li ching
 Aritara darani arorikikyō
(*Āryatārā-dhāraṇī-arolika)

阿彌陀二十五菩薩來迎圖


阿弥陀二十五菩萨来迎图

see styles
ā mí tuó èr shí wǔ pú sà lái yíng tú
    a1 mi2 tuo2 er4 shi2 wu3 pu2 sa4 lai2 ying2 tu2
a mi t`o erh shih wu p`u sa lai ying t`u
    a mi to erh shih wu pu sa lai ying tu
 Amitâbha nijūgo bosatsu raigō zu
picture of Amitâbha and the twenty-five bodhisattvas welcoming the believer

阿彌陀鼓音聲王陀羅尼經


阿弥陀鼓音声王陀罗尼经

see styles
ā mí tuó gǔ yīn shēng wáng tuó luó ní jīng
    a1 mi2 tuo2 gu3 yin1 sheng1 wang2 tuo2 luo2 ni2 jing1
a mi t`o ku yin sheng wang t`o lo ni ching
    a mi to ku yin sheng wang to lo ni ching
 Amida ku onjō ō darani kyō
Dhāraṇī Sūtra of the King of the Sound of Amitâbha's Drum

阿蘇ハイランドゴルフ場

see styles
 asohairandogorufujou / asohairandogorufujo
    あそハイランドゴルフじょう
(place-name) Aso Highland Golf Links

阿豆佐和気神社の大クス

see styles
 azasawakijinjanoookusu
    あざさわきじんじゃのおおクス
(place-name) Azasawakijinjanoookusu

阿離耶暮攞薩婆悉底婆拖


阿离耶暮攞萨婆悉底婆拖

see styles
ā lí yé mù luó sà pó xī dǐ pó tuō
    a1 li2 ye2 mu4 luo2 sa4 po2 xi1 di3 po2 tuo1
a li yeh mu lo sa p`o hsi ti p`o t`o
    a li yeh mu lo sa po hsi ti po to
 ariyamora satsubashitsuteibata
Sarvâstivāda

Variations:
尼(P)
阿魔(sK)

see styles
 ama(p); ama(sk)
    あま(P); アマ(sk)
(1) Buddhist nun; (2) Catholic nun; sister; (3) (derogatory term) (dated) (kana only) (usu. written as アマ; also as 阿魔) bitch; (4) (slang) (abbr. of 尼崎) Amagasaki (city in Hyogo Prefecture); (5) (net-sl) Amazon (online retailer)

Variations:
お多福
阿多福
於多福

see styles
 otafuku
    おたふく
(derogatory term) (See お多福面) homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks); plain woman

Variations:
あほだら経
阿呆陀羅経

see styles
 ahodarakyou / ahodarakyo
    あほだらきょう
(pun on あほだら and 陀羅尼経) (See あほだら・1) mock Buddhist sutra; type of fast-paced humorous singing mimicking the chanting of a Buddhist sutra, usually with lyrics satirizing current events; ahodarakyō

Variations:
婀娜っぽい
阿娜っぽい

see styles
 adappoi
    あだっぽい
(adjective) (kana only) seductive; sensual; coquettish

路易·皮埃爾·阿爾都塞


路易·皮埃尔·阿尔都塞

see styles
lù yì · pí āi ěr · ā ěr dōu sāi
    lu4 yi4 · pi2 ai1 er3 · a1 er3 dou1 sai1
lu i · p`i ai erh · a erh tou sai
    lu i · pi ai erh · a erh tou sai
Louis Pierre Althusser (1918-1990), Marxist philosopher

佛阿毘曇經出家相品第一


佛阿毘昙经出家相品第一

see styles
fó ā pí tán jīng chū jiā xiàng pǐn dì yī
    fo2 a1 pi2 tan2 jing1 chu1 jia1 xiang4 pin3 di4 yi1
fo a p`i t`an ching ch`u chia hsiang p`in ti i
    fo a pi tan ching chu chia hsiang pin ti i
 Butsu abidon kyō shukkesō hon daiichi
Fo apitan jing chujiaxiang pin diyi

東阿倉川イヌナシ自生地

see styles
 higashiakuragawainunashijiseichi / higashiakuragawainunashijisechi
    ひがしあくらがわイヌナシじせいち
(place-name) Higashiakuragawainunashijiseichi

發阿耨多羅三藐三菩提心


发阿耨多罗三藐三菩提心

see styles
fā ān òu duō luó sān miǎo sān pú tí xīn
    fa1 an1 ou4 duo1 luo2 san1 miao3 san1 pu2 ti2 xin1
fa an ou to lo san miao san p`u t`i hsin
    fa an ou to lo san miao san pu ti hsin
 hotsuanokutara sanmyaku sanbodai shin
give rise to the mind bent on perfect enlightenment

西阿倉川アイナシ自生地

see styles
 nishiakuragawaainashijiseichi / nishiakuragawainashijisechi
    にしあくらがわアイナシじせいち
(place-name) Nishiakuragawaainashijiseichi

證得阿耨多羅三藐三菩提


证得阿耨多罗三藐三菩提

see styles
zhèng dé ān òu duō luó sān miǎo sān pú tí
    zheng4 de2 an1 ou4 duo1 luo2 san1 miao3 san1 pu2 ti2
cheng te an ou to lo san miao san p`u t`i
    cheng te an ou to lo san miao san pu ti
 shōtoku anokutara sanmyaku sanbodai
to realize supreme, perfect enlightenment

Variations:
阿片
鴉片
亜片(iK)

see styles
 ahen; ahen
    あへん; アヘン
(kana only) opium

Variations:
阿蘭陀海芋
オランダ海芋

see styles
 orandakaiu; orandakaiu
    オランダかいう; オランダカイウ
(kana only) calla lily (Zantedeschia aethiopica)

阿蘇下田城ふれあい温泉駅

see styles
 asoshimodajoufureaionseneki / asoshimodajofureaionseneki
    あそしもだじょうふれあいおんせんえき
(st) Asoshimodajōfureaionsen Station

阿賀野川左岸中央幹線水路

see styles
 aganogawasaganchuuoukansensuiro / aganogawasaganchuokansensuiro
    あがのがわさがんちゅうおうかんせんすいろ
(place-name) Aganogawasaganchūōkansensuiro

阿賀野川左岸低位幹線水路

see styles
 aganogawasaganteiikansensuiro / aganogawasagantekansensuiro
    あがのがわさがんていいかんせんすいろ
(place-name) Aganogawasaganteiikansensuiro

阿賀野川左岸高位幹線水路

see styles
 aganogawasagankouikansensuiro / aganogawasagankoikansensuiro
    あがのがわさがんこういかんせんすいろ
(place-name) Aganogawasagankouikansensuiro

阿難陀目怯尼呵離陀鄰尼經


阿难陀目怯尼呵离陀邻尼经

see styles
ān án tuó mù qiè ní hē lí tuó lín ní jīng
    an1 an2 tuo2 mu4 qie4 ni2 he1 li2 tuo2 lin2 ni2 jing1
an an t`o mu ch`ieh ni ho li t`o lin ni ching
    an an to mu chieh ni ho li to lin ni ching
 Ananda mokukōni kari darinni kyō
Anantuo muqieni heli tuolinni jing

Variations:

阿部槙(ateji)

see styles
 abemaki; abemaki
    あべまき; アベマキ
(kana only) Chinese cork oak (Quercus variabilis)

Variations:
赤魚鯛
阿候鯛
あこう鯛

see styles
 akoudai; akoudai / akodai; akodai
    あこうだい; アコウダイ
(1) (kana only) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae); (2) (ktb:) {food} red rockfish; red scorpionfish

Variations:
あうんの呼吸
阿吽の呼吸

see styles
 aunnokokyuu / aunnokokyu
    あうんのこきゅう
(exp,n) (idiom) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat

薬師堂石仏附阿弥陀堂石仏

see styles
 yakushidouishibotoketsukiamidadouishibotoke / yakushidoishibotoketsukiamidadoishibotoke
    やくしどういしぼとけつきあみだどういしぼとけ
(place-name) Yakushidouishibotoketsukiamidadouishibotoke

阿蘇プリンスホテルゴルフ場

see styles
 asopurinsuhoterugorufujou / asopurinsuhoterugorufujo
    あそプリンスホテルゴルフじょう
(place-name) Asopurinsuhoteru Golf Links

Variations:
藍子
阿乙呉(ateji)

see styles
 aigo; aigo
    あいご; アイゴ
(kana only) mottled spinefoot (Siganus fuscescens, species of Western Pacific rabbitfish); dusky rabbitfish; sandy spinefoot

Variations:
お多福面
阿多福面(rK)

see styles
 otafukumen
    おたふくめん
humorous mask of a homely woman's face (characterized by a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks)

Variations:
婀娜めく
阿娜めく
徒めく

see styles
 adameku
    あだめく
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) (See 婀娜っぽい・あだっぽい) to be bewitching; to look coquettish; to behave in an alluring manner; to behave in a seductive manner

阿爾及(ateji)(rK)

see styles
 arujeria
    アルジェリア
(kana only) Algeria

Variations:
阿弥陀(P)
阿彌陀(oK)

see styles
 amida
    あみだ
(1) {Buddh} Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) (See 阿弥陀籤・あみだくじ) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) (See 阿弥陀被り・あみだかぶり) wearing a hat pushed back on one's head

加加阿(ateji)(rK)

see styles
 kakao
    カカオ
(kana only) cacao tree (Theobroma cacao) (spa:); cocoa tree

Variations:
尼(P)
阿魔(ateji)

see styles
 ama
    あま
(1) (尼 only) (colloquialism) nun; (2) (derogatory term) bitch; (3) (slang) (abbr. 尼崎) Amagasaki, Hyogo; (4) (尼 only) (net-sl) Amazon (online retailer)

Variations:
オランダ人
阿蘭陀人(sK)

see styles
 orandajin
    オランダじん
Dutchman; Dutchwoman

Variations:
アコヤ貝
あこや貝
阿古屋貝

see styles
 akoyagai; akoyagai
    あこやがい; アコヤガイ
Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii); Akoya pearl oyster

大阿羅漢難提蜜多羅所說法住記


大阿罗汉难提蜜多罗所说法住记

see styles
dà ā luó hàn nán tí mì duō luó suǒ shuō fǎ zhù jì
    da4 a1 luo2 han4 nan2 ti2 mi4 duo1 luo2 suo3 shuo1 fa3 zhu4 ji4
ta a lo han nan t`i mi to lo so shuo fa chu chi
    ta a lo han nan ti mi to lo so shuo fa chu chi
 Dai arakan nandaimittara shosetsu hōjūki
Nandimitrāvadāna

速疾立驗魔醯首羅天說阿尾奢法


速疾立验魔醯首罗天说阿尾奢法

see styles
sù jí lì yàn mó xī shǒu luó tiān shuō ā wěi shē fǎ
    su4 ji2 li4 yan4 mo2 xi1 shou3 luo2 tian1 shuo1 a1 wei3 she1 fa3
su chi li yen mo hsi shou lo t`ien shuo a wei she fa
    su chi li yen mo hsi shou lo tien shuo a wei she fa
 Sokushitsu ryū ken Makeshuraten setsu abisha hō
A Rapidly Established Effect: the Abhicāra Method Explained by Maheśvāra

Variations:
阿弗利加野驢馬
アフリカ野驢馬

see styles
 afurikanoroba; afurikanoroba
    アフリカのろば; アフリカノロバ
(kana only) African wild ass (Equus africanus)

Variations:
あ行
ア行
阿行(ateji)

see styles
 agyou / agyo
    あぎょう
the "a" column of the Japanese syllabary table (a, i, u, e, o)

Variations:
ド阿呆
ど阿呆
怒阿呆
度阿呆

see styles
 doaho(do呆); doaho(do呆, 怒呆, 度呆); doahou(do呆, 怒呆, 度呆); doaho; doaho / doaho(do呆); doaho(do呆, 怒呆, 度呆); doaho(do呆, 怒呆, 度呆); doaho; doaho
    ドあほ(ド阿呆); どあほ(ど阿呆, 怒阿呆, 度阿呆); どあほう(ど阿呆, 怒阿呆, 度阿呆); ドアホ; どアホ
(kana only) (ksb:) (See あほ) total idiot

Variations:
アヘン戦争
阿片戦争
鴉片戦争

see styles
 ahensensou(ahen戦争); ahensensou(片戦争, 鴉片戦争) / ahensenso(ahen戦争); ahensenso(片戦争, 鴉片戦争)
    アヘンせんそう(アヘン戦争); あへんせんそう(阿片戦争, 鴉片戦争)
(hist) Opium War (1840-42)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<4041>

This page contains 100 results for "阿" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary