There are 6713 total results for your 神 search. I have created 68 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
常呂神社 see styles |
tokorojinja ところじんじゃ |
(place-name) Tokoro Shrine |
常宮神社 see styles |
jouguujinja / jogujinja じょうぐうじんじゃ |
(place-name) Jōguu Shrine |
常盤神田 see styles |
tokiwakanda ときわかんだ |
(place-name) Tokiwakanda |
常盤神社 see styles |
tokiwajinja ときわじんじゃ |
(place-name) Tokiwa Shrine |
常磐神社 see styles |
joubanjinja / jobanjinja じょうばんじんじゃ |
(place-name) Jōban Shrine |
幌内神社 see styles |
horonaijinja ほろないじんじゃ |
(place-name) Horonai Shrine |
平上神谷 see styles |
tairakamikabeya たいらかみかべや |
(place-name) Tairakamikabeya |
平下神谷 see styles |
tairashimokabeya たいらしもかべや |
(place-name) Tairashimokabeya |
平中神谷 see styles |
tairanakakabeya たいらなかかべや |
(place-name) Tairanakakabeya |
平井神社 see styles |
hiraijinja ひらいじんじゃ |
(place-name) Hirai Shrine |
平北神谷 see styles |
tairakitakabeya たいらきたかべや |
(place-name) Tairakitakabeya |
平安神宮 平安神宫 see styles |
píng ān shén gōng ping2 an1 shen2 gong1 p`ing an shen kung ping an shen kung heianjinguu / heanjingu へいあんじんぐう |
Heian Jingū or Heian Shrine, in Kyōto, Japan (place-name) Heian-jingu (shrine in Kyoto) |
平松神社 see styles |
hiramatsujinja ひらまつじんじゃ |
(place-name) Hiramatsu Shrine |
平泉神社 see styles |
hiraizumijinja ひらいずみじんじゃ |
(place-name) Hiraizumi Shrine |
平神谷作 see styles |
tairakamiyasaku たいらかみやさく |
(place-name) Tairakamiyasaku |
平舘神社 see styles |
tairadatejinja たいらだてじんじゃ |
(place-name) Tairadate Shrine |
平見神社 see styles |
hiramijinja ひらみじんじゃ |
(place-name) Hirami Shrine |
平賀神社 see styles |
hiragajinja ひらがじんじゃ |
(place-name) Hiraga Shrine |
平野神社 see styles |
hiranojinja ひらのじんじゃ |
(place-name) Hirano Shrine |
幸ノ神前 see styles |
sainokamimae さいのかみまえ |
(place-name) Sainokamimae |
広峰神社 see styles |
hirominejinja ひろみねじんじゃ |
(place-name) Hiromine Shrine |
広瀬神社 see styles |
hirosejinja ひろせじんじゃ |
(place-name) Hirose Shrine |
広神戸駅 see styles |
hirogoudoeki / hirogodoeki ひろごうどえき |
(st) Hirogoudo Station |
度津神社 see styles |
wadatsujinja わだつじんじゃ |
(place-name) Wadatsu Shrine |
座骨神経 see styles |
zakotsushinkei / zakotsushinke ざこつしんけい |
sciatic nerve |
廣田神社 see styles |
hirotajinja ひろたじんじゃ |
(place-name) Hirota Shrine |
建勲神社 see styles |
keikunjinja / kekunjinja けいくんじんじゃ |
(place-name) Keikun Shrine |
建部神社 see styles |
tatebejinja たてべじんじゃ |
(place-name) Tatebe Shrine |
弁天神社 see styles |
bentenjinja べんてんじんじゃ |
(place-name) Benten Shrine |
弓削神社 see styles |
yugejinja ゆげじんじゃ |
(place-name) Yuge Shrine |
弓矢神道 see styles |
yumiyashintou / yumiyashinto ゆみやしんとう |
(See 吉田神道) Yumiya Shinto (Edo-period sect of Yoshida Shinto) |
弥山神社 see styles |
misenjinja みせんじんじゃ |
(place-name) Misen Shrine |
弥彦神社 see styles |
yahikojinja やひこじんじゃ |
(place-name) Yahiko Shrine |
弥栄神社 see styles |
yaeijinja / yaejinja やえいじんじゃ |
(place-name) Yaei Shrine |
弥美神社 see styles |
mimijinja みみじんじゃ |
(place-name) Mimi Shrine |
弥高神社 see styles |
yatakajinja やたかじんじゃ |
(place-name) Yataka Shrine |
当別神社 see styles |
toubetsujinja / tobetsujinja とうべつじんじゃ |
(place-name) Toubetsu Shrine |
当勝神社 see styles |
masakatsujinja まさかつじんじゃ |
(place-name) Masakatsu Shrine |
後天神原 see styles |
ushirotenjinhara うしろてんじんはら |
(place-name) Ushirotenjinhara |
後潟神社 see styles |
ushirogatajinja うしろがたじんじゃ |
(place-name) Ushirogata Shrine |
得神足王 see styles |
dé shén zú wáng de2 shen2 zu2 wang2 te shen tsu wang Tokujinsoku ō |
Maharddhiprāpta |
御上神社 see styles |
mikamijinja みかみじんじゃ |
(place-name) Mikami Shrine |
御五神島 see styles |
oitsukamijima おいつかみじま |
(personal name) Oitsukamijima |
御井神社 see styles |
miijinja / mijinja みいじんじゃ |
(place-name) Mii Shrine |
御坂神社 see styles |
misakajinja みさかじんじゃ |
(place-name) Misaka Shrine |
御山神社 see styles |
oyamajinja おやまじんじゃ |
(place-name) Oyama Shrine |
御岩神社 see styles |
oiwajinja おいわじんじゃ |
(place-name) Oiwa Shrine |
御岳神社 see styles |
mitakejinja みたけじんじゃ |
(place-name) Mitake Shrine |
御崎神社 see styles |
misakijinja みさきじんじゃ |
(place-name) Misaki Shrine |
御嶽神社 see styles |
mitakejinja みたけじんじゃ |
(place-name) Mitake Shrine |
御形神社 see styles |
mikatajinja みかたじんじゃ |
(place-name) Mikata Shrine |
御杖神社 see styles |
mitsuejinja みつえじんじゃ |
(place-name) Mitsue Shrine |
御歳神社 see styles |
mitosejinja みとせじんじゃ |
(place-name) Mitose Shrine |
御油神社 see styles |
goyujinja ごゆじんじゃ |
(place-name) Goyu Shrine |
御津神社 see styles |
mitojinja みとじんじゃ |
(place-name) Mito Shrine |
御流神道 see styles |
goryuushintou / goryushinto ごりゅうしんとう |
(See 両部神道) Goryū Shinto (sect of amalgamated Shinto) |
御神坂沢 see styles |
omisakasawa おみさかさわ |
(place-name) Omisakasawa |
御神根島 see styles |
mikaminejima みかみねじま |
(personal name) Mikaminejima |
御神楽岳 see styles |
mikaguradake みかぐらだけ |
(personal name) Mikaguradake |
御神楽沢 see styles |
mikagurasawa みかぐらさわ |
(personal name) Mikagurasawa |
御神渡り see styles |
omiwatari おみわたり |
cracks that form in the ice on Lake Suwa |
御穂神社 see styles |
mihojinja みほじんじゃ |
(place-name) Miho Shrine |
御船神社 see styles |
mifunejinja みふねじんじゃ |
(place-name) Mifune Shrine |
御酒神社 see styles |
misakejinja みさけじんじゃ |
(place-name) Misake Shrine |
御鍋神社 see styles |
onabejinja おなべじんじゃ |
(place-name) Onabe Shrine |
御霊神社 see styles |
goreijinja / gorejinja ごれいじんじゃ |
(place-name) Gorei Shrine |
御食津神 see styles |
miketsukami みけつかみ saguji さぐじ |
(1) any god of foodstuffs; (2) Uka-no-Mitama (god of rice) |
御饌津神 see styles |
miketsukami みけつかみ saguji さぐじ |
(1) any god of foodstuffs; (2) Uka-no-Mitama (god of rice) |
復古神道 see styles |
fukkoshintou / fukkoshinto ふっこしんとう |
Fukko Shinto; Restoration Shinto; Reform Shinto (prominent 18th century form of Shinto, based on the classics, and free from Confucian and Buddhist influences) |
微妙神力 see styles |
wēi miào shén lì wei1 miao4 shen2 li4 wei miao shen li mimyō jinriki |
marvelous psychic powers |
徳岡神泉 see styles |
tokuokashinsen とくおかしんせん |
(person) Tokuoka Shinsen (1896.2.14-1972.6.9) |
心安神閑 心安神闲 see styles |
xīn ān shén xián xin1 an1 shen2 xian2 hsin an shen hsien |
with one's heart at ease and one's spirit at rest (idiom) |
心曠神怡 心旷神怡 see styles |
xīn kuàng shén yí xin1 kuang4 shen2 yi2 hsin k`uang shen i hsin kuang shen i |
lit. heart untroubled, spirit pleased (idiom); carefree and relaxed |
心神不安 see styles |
xīn shén bù ān xin1 shen2 bu4 an1 hsin shen pu an |
to feel ill at ease |
心神不寧 心神不宁 see styles |
xīn shén bù níng xin1 shen2 bu4 ning2 hsin shen pu ning |
to feel ill at ease |
心神不屬 心神不属 see styles |
xīn shén bù zhǔ xin1 shen2 bu4 zhu3 hsin shen pu chu |
see 心不在焉[xin1 bu4 zai4 yan1] |
心神喪失 see styles |
shinshinsoushitsu / shinshinsoshitsu しんしんそうしつ |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) of unsound mind |
心神專註 心神专注 see styles |
xīn shén zhuān zhù xin1 shen2 zhuan1 zhu4 hsin shen chuan chu |
to concentrate one's attention; to be fully focused |
心神恍惚 see styles |
xīn shén huǎng hū xin1 shen2 huang3 hu1 hsin shen huang hu |
perturbed (idiom) |
心神耗弱 see styles |
shinshinkoujaku / shinshinkojaku しんしんこうじゃく |
(yoji) diminished capacity; diminished responsibility; legally unaccountable (e.g. due to mental illness, drugs, alcohol, etc.) |
心蕩神馳 心荡神驰 see styles |
xīn dàng shén chí xin1 dang4 shen2 chi2 hsin tang shen ch`ih hsin tang shen chih |
to be infatuated with |
心醉神迷 see styles |
xīn zuì shén mí xin1 zui4 shen2 mi2 hsin tsui shen mi |
ecstatic; enraptured |
心領神悟 心领神悟 see styles |
xīn lǐng shén wù xin1 ling3 shen2 wu4 hsin ling shen wu |
to understand tacitly (idiom); to know intuitively; to understand thoroughly |
心領神會 心领神会 see styles |
xīn lǐng shén huì xin1 ling3 shen2 hui4 hsin ling shen hui |
to understand tacitly (idiom); to know intuitively; to understand thoroughly |
心馳神往 心驰神往 see styles |
xīn chí shén wǎng xin1 chi2 shen2 wang3 hsin ch`ih shen wang hsin chih shen wang |
one's thoughts fly to a longed-for place or person; to long for; infatuated; fascinated |
忌宮神社 see styles |
iminomiyajinja いみのみやじんじゃ |
(place-name) Iminomiya Shrine |
忌浪神社 see styles |
innamijinja いんなみじんじゃ |
(place-name) Innami Shrine |
忌部神社 see styles |
imibejinja いみべじんじゃ |
(place-name) Imibe Shrine |
忍者神龜 忍者神龟 see styles |
rěn zhě shén guī ren3 zhe3 shen2 gui1 jen che shen kuei |
Teenage Mutant Ninja Turtles, US comic book series, first appeared in 1984, also films, video games etc |
志呂神社 see styles |
shirojinja しろじんじゃ |
(place-name) Shiro Shrine |
志氏神社 see styles |
shidejinja しでじんじゃ |
(place-name) Shide Shrine |
志登神社 see styles |
shitojinja しとじんじゃ |
(place-name) Shito Shrine |
志那神社 see styles |
shinajinja しなじんじゃ |
(place-name) Shina Shrine |
応神天皇 see styles |
oujintennou / ojintenno おうじんてんのう |
(person) Emperor Oujin; Oujin Tenno |
怪力乱神 see styles |
kairyokuranshin; kairikiranshin かいりょくらんしん; かいりきらんしん |
(yoji) supernatural things; unnatural phenomena; spirits and demons |
恩智神社 see styles |
onjijinja おんぢじんじゃ |
(place-name) Ondi Shrine |
息栖神社 see styles |
ikisujinja いきすじんじゃ |
(place-name) Ikisu Shrine |
恵那神社 see styles |
enajinja えなじんじゃ |
(place-name) Ena Shrine |
悠然神往 see styles |
yōu rán shén wǎng you1 ran2 shen2 wang3 yu jan shen wang |
thoughts wandering far away |
惟神の道 see styles |
kannagaranomichi かんながらのみち kamunagaranomichi かむながらのみち |
the way of the gods |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "神" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.