There are 1440 total results for your Money search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
札束 see styles |
satsutaba さつたば |
(1) bundle of banknotes; stack of bills; (2) large sum of money |
札片 see styles |
satsubira さつびら |
money; cash |
枕銭 see styles |
makurazeni; makurasen まくらぜに; まくらせん |
pillow money; pillow tip; tip left by the pillow for the room maid |
株金 see styles |
kabukin かぶきん |
(money for) stock investment |
業障 业障 see styles |
yè zhàng ye4 zhang4 yeh chang gōshō |
karmic hindrance (Buddhism); karmic consequences that stand in the way of enlightenment; (term of abuse, especially toward the younger generation) devil spawn; (fig.) money karmāvaraṇa; the screen, or hindrance, of past karma, hindering the attainment of bodhi. |
標會 标会 see styles |
biāo huì biao1 hui4 piao hui |
private loan association where money is allocated through bidding; meeting of such an association; to win the bidding at such a meeting |
橫財 横财 see styles |
hèng cái heng4 cai2 heng ts`ai heng tsai |
easy money; windfall; ill-gotten gains; undeserved fortune; illegal profit |
款子 see styles |
kuǎn zi kuan3 zi5 k`uan tzu kuan tzu yoshiko よしこ |
a sum of money; CL:筆|笔[bi3] (female given name) Yoshiko |
款項 款项 see styles |
kuǎn xiàng kuan3 xiang4 k`uan hsiang kuan hsiang |
funds; a sum of money; CL:宗[zong1] |
残金 see styles |
zankin ざんきん |
remaining money |
毒資 毒资 see styles |
dú zī du2 zi1 tu tzu |
drug money |
泡銭 see styles |
abukuzeni あぶくぜに |
easy money |
注資 注资 see styles |
zhù zī zhu4 zi1 chu tzu |
to inject funds; to put money into (the market) |
洋錢 洋钱 see styles |
yáng qián yang2 qian2 yang ch`ien yang chien |
foreign money; flat silver (former coinage); also written 銀元|银元 |
洗白 see styles |
xǐ bái xi3 bai2 hsi pai |
to make something clean and white; (fig.) to whitewash; to launder money |
洗稿 see styles |
xǐ gǎo xi3 gao3 hsi kao |
to modify a text so it can be plagiarized without detection (neologism c. 2014, formed by analogy with 洗錢|洗钱[xi3 qian2], to launder money) |
洗錢 洗钱 see styles |
xǐ qián xi3 qian2 hsi ch`ien hsi chien |
to launder money |
流通 see styles |
liú tōng liu2 tong1 liu t`ung liu tung ryuutsuu / ryutsu りゅうつう |
to circulate; to distribute; circulation; distribution (n,vs,vi) (1) circulation (of money, goods, etc.); distribution; (n,vs,vi) (2) circulation (of air, water, etc.); ventilation; flow; (place-name) Ryūtsuu Spread abroad; permeate; flowing through, or everywhere, without effective hindrance. |
浮く see styles |
uku うく |
(v5k,vi) (1) to float; (v5k,vi) (2) (See 浮かぬ顔) to become merry; to be cheerful; (v5k,vi) (3) to become loose; to become unsteady; (v5k,vi) (4) (colloquialism) to feel out of it; to be cut off (e.g. from those around you); to feel out of place; (v5k,vi) (5) to be frivolous; to be uncertain; (v5k,vi) (6) to have (time, money, etc.) left over; to be saved (e.g. money); (v5k,vi) (7) to have no basis; to be unreliable |
浮利 see styles |
fú lì fu2 li4 fu li furi ふり |
mere worldly, superficial gain, such as wealth and fame easy money; quick profit |
浮財 浮财 see styles |
fú cái fu2 cai2 fu ts`ai fu tsai |
movable property; money and belongings; non-real estate assets |
浮費 see styles |
fuhi ふひ |
(archaism) waste of money; extravagance |
涉案 see styles |
shè àn she4 an4 she an |
(of a perpetrator, victim, weapon, sum of money etc) to be involved in the case |
涙金 see styles |
namidakin; namidakane(ok) なみだきん; なみだかね(ok) |
(token amount of) consolation money |
游資 游资 see styles |
yóu zī you2 zi1 yu tzu |
floating capital; idle fund; hot money |
湊足 凑足 see styles |
còu zú cou4 zu2 ts`ou tsu tsou tsu |
to scrape together enough (people, money etc) |
湊錢 凑钱 see styles |
còu qián cou4 qian2 ts`ou ch`ien tsou chien |
to raise enough money to do something; to pool money; to club together (to do something) |
点袋 see styles |
pochibukuro ぽちぶくろ |
decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts |
為替 see styles |
kawase(p); kawashi(ok) かわせ(P); かわし(ok) |
(1) money order; draft; (2) exchange (e.g. foreign) |
烏金 see styles |
karasugane からすがね |
money lent at daily interest |
無利 无利 see styles |
wú lì wu2 li4 wu li muri |
no profit; not profitable; a hindrance; (to lend money) at no interest useless |
無銭 see styles |
musen むせん |
without money; no need for money |
熱錢 热钱 see styles |
rè qián re4 qian2 je ch`ien je chien |
hot money, money flowing from one currency to another in the hope of quick profit |
燒包 烧包 see styles |
shāo bāo shao1 bao1 shao pao |
to forget oneself in extravagance; to burn money |
燒錢 烧钱 see styles |
shāo qián shao1 qian2 shao ch`ien shao chien |
to burn joss paper; (fig.) to flush money down the toilet |
獎金 奖金 see styles |
jiǎng jīn jiang3 jin1 chiang chin |
premium; award money; bonus |
獻金 献金 see styles |
xiàn jīn xian4 jin1 hsien chin |
to donate money; (monetary) contribution See: 献金 |
珂貝 珂贝 see styles |
kē bèi ke1 bei4 k`o pei ko pei kabai |
Jade (or white quartz) and shells (cowries), used as money in ancient times. |
現金 现金 see styles |
xiàn jīn xian4 jin1 hsien chin genkin げんきん |
cash (1) cash; ready money; money on hand; currency; (adjectival noun) (2) mercenary; self-interested; calculating |
理財 理财 see styles |
lǐ cái li3 cai2 li ts`ai li tsai rizai りざい |
to manage wealth; to manage finances; money management finance; economy |
生財 生财 see styles |
shēng cái sheng1 cai2 sheng ts`ai sheng tsai |
to make money |
用金 see styles |
youkin / yokin ようきん |
public money |
留底 see styles |
liú dǐ liu2 di3 liu ti |
to keep a copy; copy kept for archiving; to put aside a portion (of a money sum) |
瘞錢 瘗钱 see styles |
yì qián yi4 qian2 i ch`ien i chien aisen |
Offerings of paper money at the grave. |
盤纏 盘缠 see styles |
pán chan pan2 chan5 p`an ch`an pan chan |
money for a voyage; travel expenses |
省得 see styles |
shěng de sheng3 de5 sheng te |
to avoid; so as to save (money or time) |
省錢 省钱 see styles |
shěng qián sheng3 qian2 sheng ch`ien sheng chien |
to save money |
破費 破费 see styles |
pò fèi po4 fei4 p`o fei po fei |
to spend (money or time) |
破鈔 破钞 see styles |
pò chāo po4 chao1 p`o ch`ao po chao |
to spend money |
砸錢 砸钱 see styles |
zá qián za2 qian2 tsa ch`ien tsa chien |
to spend big (on something); to pour a lot of money into something |
碼子 码子 see styles |
mǎ zi ma3 zi5 ma tzu |
(coll.) numeral; counter; chip; token; (old) ready money; cash; standard weight (used on a balance scale) |
磨る see styles |
suru する |
(transitive verb) (1) to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass); (2) to lose (e.g. a match); to forfeit; to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.) |
礼金 see styles |
reikin / rekin れいきん |
(1) money (given as thanks); reward money; fee; recompense; remuneration; honorarium; (2) key money; fee paid for rental rights |
票莊 票庄 see styles |
piào zhuāng piao4 zhuang1 p`iao chuang piao chuang |
money shop (ancient form of banking business) |
福彩 see styles |
fú cǎi fu2 cai3 fu ts`ai fu tsai |
lottery run by China Welfare Lottery, a government agency that uses a portion of the money from ticket sales to fund welfare projects (abbr. for 福利彩票[fu2 li4 cai3 piao4]) |
稅金 税金 see styles |
shuì jīn shui4 jin1 shui chin |
tax money (paid or due) |
稼ぐ see styles |
kasegu かせぐ |
(transitive verb) (1) to earn (income); to make (money); (transitive verb) (2) to score (points, victory); to gain (time); to play (for time); (v5g,vi) (3) to work hard (at one's job); to labor; to labour; to toil |
立替 see styles |
tatekae たてかえ |
(irregular okurigana usage) advancing money; temporary payment for someone else; payment on behalf of another party, with the expectation of being reimbursed later |
端金 see styles |
hashitagane はしたがね |
odd money; loose change; small (paltry) sum (of money); chicken feed; (mere) pittance |
算段 see styles |
sandan さんだん |
(noun, transitive verb) (1) trying to think of a way (to do); devising means (to do); working out (how to do); (noun, transitive verb) (2) contriving (to raise money); managing |
節食 节食 see styles |
jié shí jie2 shi2 chieh shih sesshoku せっしょく |
to save food; to go on a diet (n,vs,vt,vi) eating lightly (to save money, food, calories, etc.) |
籌募 筹募 see styles |
chóu mù chou2 mu4 ch`ou mu chou mu |
to raise funds; to collect money |
籌措 筹措 see styles |
chóu cuò chou2 cuo4 ch`ou ts`o chou tso |
to raise (money) |
籌錢 筹钱 see styles |
chóu qián chou2 qian2 ch`ou ch`ien chou chien |
to raise money |
籌集 筹集 see styles |
chóu jí chou2 ji2 ch`ou chi chou chi |
to collect money; to raise funds |
米銭 see styles |
beisen / besen べいせん |
rice and money; money to purchase rice |
精光 see styles |
jīng guāng jing1 guang1 ching kuang seikou / seko せいこう |
nothing left (money, food etc); all finished; bright and shiny; radiant; glorious (given name) Seikou |
納経 see styles |
noukyou / nokyo のうきょう |
(noun/participle) (See 写経) presenting a hand-copied sutra to a temple (or money, etc. in its place) |
紙幣 纸币 see styles |
zhǐ bì zhi3 bi4 chih pi shihei / shihe しへい |
bank notes; paper currency; CL:張|张[zhang1] paper money; note; bill |
紙花 纸花 see styles |
zhǐ huā zhi3 hua1 chih hua kamibana かみばな |
paper flower (1) paper flowers; (2) (archaism) paper flowers for a funeral; (3) paper handed out as a means of congratulations in a red light district (as a promise of a future money donation) |
紙衣 纸衣 see styles |
zhǐ yī zhi3 yi1 chih i kamigoromo かみこ |
(out-dated or obsolete kana usage) paper garment 紙冠, 紙錢 Paper clothing, hats, money, etc., burnt as offerings to the dead. |
紙錢 纸钱 see styles |
zhǐ qián zhi3 qian2 chih ch`ien chih chien shisen |
ritual money made of paper burnt for the Gods or the dead paper money |
組む see styles |
kumu くむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to cross (legs or arms); to link (arms); (Godan verb with "mu" ending) (2) to put together; to construct; to assemble; to produce (e.g. TV program); (Godan verb with "mu" ending) (3) to braid; to plait; (Godan verb with "mu" ending) (4) to grapple; to wrestle; (Godan verb with "mu" ending) (5) to unite; to join; to link up; to form an alliance; (Godan verb with "mu" ending) (6) to set (e.g. type); (Godan verb with "mu" ending) (7) to issue (e.g. money order) |
経理 see styles |
keiri / keri けいり |
accounting; administration (of money); (given name) Tsuneosa |
給付 给付 see styles |
jǐ fù ji3 fu4 chi fu kyuufu / kyufu きゅうふ |
to pay; payment (noun, transitive verb) provision (of money or goods); furnishing; conferral; payment; delivery; benefit |
網賺 网赚 see styles |
wǎng zhuàn wang3 zhuan4 wang chuan |
to make money online |
緊巴 紧巴 see styles |
jǐn bā jin3 ba1 chin pa |
tight (i.e. lacking money); hard up; same as 緊巴巴|紧巴巴 |
総額 see styles |
sougaku / sogaku そうがく |
total amount (of money); total sum; sum total |
繰入 see styles |
kuriire / kurire くりいれ |
inward transfer (of money); carry over (money from previous period) |
繰越 see styles |
kurikoshi くりこし |
balance brought forward; transferred amount (of money) |
缺錢 缺钱 see styles |
quē qián que1 qian2 ch`üeh ch`ien chüeh chien |
shortage of money |
羅掘 罗掘 see styles |
luó jué luo2 jue2 lo chüeh |
to scrape together money (abbr. for 羅雀掘鼠|罗雀掘鼠[luo2que4-jue2shu3]) |
翻本 see styles |
fān běn fan1 ben3 fan pen honhon |
to win back one's money (gambling etc) translated text |
聘金 see styles |
pìn jīn pin4 jin1 p`in chin pin chin |
betrothal money (given to the bride's family) |
胡花 see styles |
hú huā hu2 hua1 hu hua kohana こはな |
to spend recklessly; to squander money (female given name) Kohana |
腰物 see styles |
koshimono こしもの |
something worn on the hip (e.g. sword, pill box, money pouch) |
臭錢 臭钱 see styles |
chòu qián chou4 qian2 ch`ou ch`ien chou chien |
dirty money |
舉債 举债 see styles |
jǔ zhài ju3 zhai4 chü chai |
to raise a loan; to borrow money |
良貨 see styles |
ryouka / ryoka りょうか |
good money |
花光 see styles |
huā guāng hua1 guang1 hua kuang hanamitsu はなみつ |
to spend all one's money (surname) Hanamitsu |
花掉 see styles |
huā diào hua1 diao4 hua tiao |
to spend (time, money); to waste |
花用 see styles |
huā yòng hua1 yong4 hua yung |
to spend (money) |
花費 花费 see styles |
huā fèi hua1 fei4 hua fei |
expense; cost; to spend (time or money); expenditure |
花銷 花销 see styles |
huā xiāo hua1 xiao1 hua hsiao |
to spend (money); expenses |
花錢 花钱 see styles |
huā qián hua1 qian2 hua ch`ien hua chien kesen |
to spend money to scatter offerings |
英資 see styles |
eishi / eshi えいし |
brilliant qualities; fine character; British capital (money); (personal name) Hidemoto |
落す see styles |
otosu おとす |
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) (computer terminology) to download; to copy from a computer to another medium; (7) (martial arts term) to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting) |
落る see styles |
ochiru おちる |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths |
藩札 see styles |
hansatsu はんさつ |
(hist) paper money issued by a feudal domain |
融通 see styles |
róng tōng rong2 tong1 jung t`ung jung tung yuuzuu(p); yuuzuu; yuzuu(ok) / yuzu(p); yuzu; yuzu(ok) ゆうずう(P); ゆうづう; ゆずう(ok) |
to circulate; to flow (esp. capital); to intermingle; to merge; to become assimilated (noun, transitive verb) (1) lending (money, commodities, etc.); finance; loan; (2) adaptability; versatility; flexibility; accommodation To blend, combine, mix, unite, assemble. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Money" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.