There are 4080 total results for your Food search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
吃壞 吃坏 see styles |
chī huài chi1 huai4 ch`ih huai chih huai |
to upset (one's stomach) by eating bad food or overeating |
吃播 see styles |
chī bō chi1 bo1 ch`ih po chih po |
mukbang, genre of online broadcast consisting of the host eating food while interacting with their audience |
吃油 see styles |
chī yóu chi1 you2 ch`ih yu chih yu |
(of food) to absorb oil; (of a vehicle) to guzzle fuel |
吃的 see styles |
chī de chi1 de5 ch`ih te chih te |
(coll.) food |
吃穿 see styles |
chī chuān chi1 chuan1 ch`ih ch`uan chih chuan |
food and clothing |
吃食 see styles |
chī shi chi1 shi5 ch`ih shih chih shih |
food; edibles |
合え see styles |
ae あえ |
(irregular kanji usage) (n-suf,n-pref,n) food with dressing on it (e.g. salad) |
合火 see styles |
aibi あいび |
cooking over the fire of an unclean home or a home in mourning; food prepared over the fire of an unclean home or a home in mourning |
向付 see styles |
mukouzuke / mukozuke むこうづけ |
(1) (food term) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup); (2) (sumo) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt |
向附 see styles |
mukouzuke / mukozuke むこうづけ |
(1) (food term) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup); (2) (sumo) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt |
味噌 see styles |
wèi cēng wei4 ceng1 wei ts`eng wei tseng miso みそ |
miso (orthographic borrowing from Japanese 味噌 "miso"); also pr. [wei4 zeng1] (1) {food} miso; fermented condiment usu. made from soybeans; (2) innards (from crabs, shrimps, etc.) resembling miso; (3) (See 手前味噌・てまえみそ) key (main) point; good part (of something); (4) (derogatory term) (See 泣き味噌・なきみそ,弱味噌・よわみそ) weakling; weak person; (expression) (5) (kana only) (slang) (joc) (imperative; after the -te form of a verb; pun on 見ろ) (See 見る・5) try; (surname) Miso |
味欲 see styles |
wèi yù wei4 yu4 wei yü miyoku |
味著 The taste-desire, hankering after the pleasures of food, etc.; the bond of such desire. |
味覇 see styles |
weipaa; weipaァー / wepa; wepaァー ウェイパー; ウェイパァー |
{tradem;food} weipa (seasoning) |
和え see styles |
ae あえ |
(n-suf,n-pref,n) food with dressing on it (e.g. salad) |
和食 see styles |
hé shí he2 shi2 ho shih wajiki わじき |
Japanese cuisine (See 洋食・1) Japanese food; Japanese dish; Japanese cuisine; (place-name, surname) Wajiki |
品味 see styles |
pǐn wèi pin3 wei4 p`in wei pin wei |
to sample; to taste; to appreciate; one's taste (i.e. in music, literature, fashion, food and drink etc); good taste |
品客 see styles |
pǐn kè pin3 ke4 p`in k`o pin ko |
Pringles (snack food brand) |
品相 see styles |
pǐn xiàng pin3 xiang4 p`in hsiang pin hsiang |
condition; physical appearance (of a museum piece, item of food produced by a chef, postage stamp etc) |
哽噎 see styles |
gěng yē geng3 ye1 keng yeh |
to choke on one's food; to be choked up emotionally, unable to speak |
啄食 see styles |
zhuó shí zhuo2 shi2 cho shih |
(of a bird) to peck at food |
善哉 see styles |
shàn zāi shan4 zai1 shan tsai yoshiya よしや |
excellent (interjection) (1) well done!; bravo!; (2) (kana only) {food} zenzai; red bean soup made with azuki beans; (given name) Yoshiya sādhu. Good! excellent! |
喉越 see styles |
nodogoshi のどごし |
(irregular okurigana usage) feeling of food or drink going down one's throat |
喫素 吃素 see styles |
chī sù chi1 su4 ch`ih su chih su kitsuso |
To eat ordinary, or vegetarian food. |
喫食 see styles |
chī shí chi1 shi2 ch`ih shih chih shih kisshoku きっしょく |
(noun, transitive verb) eating; having a meal food |
單麻 单麻 see styles |
dān má dan1 ma2 tan ma tanma |
The single hempseed a day to which the Buddha reduced his food before his enlightenment. |
喰物 see styles |
kuimono くいもの |
(1) food; foodstuff; (2) prey; victim |
嗆到 呛到 see styles |
qiāng dào qiang1 dao4 ch`iang tao chiang tao |
to choke on (food etc); to swallow the wrong way |
嗎哪 吗哪 see styles |
mǎ nǎ ma3 na3 ma na |
manna (Israelite food) |
嘗鮮 尝鲜 see styles |
cháng xiān chang2 xian1 ch`ang hsien chang hsien |
to taste (fresh food or a delicacy); (fig.) to try something new |
嘴尖 see styles |
zuǐ jiān zui3 jian1 tsui chien |
sharp-tongued; to have a keen sense of taste; to be picky about one's food |
囀り see styles |
saezuri さえずり |
(1) (kana only) chirp; twitter; warble; (2) (kana only) {food} whale tongue |
四依 see styles |
sì yī si4 yi1 ssu i shi e |
The four necessaries, or things on which the religious rely. (1) 行四依 The four of ascetic practitioners— rag clothing; begging for food; sitting under trees; purgatives and diuretics as moral and spiritual means; these are also termed 四聖種. (2) 法四依 The four of the dharma: i. e. the truth, which is eternal, rather than man, even its propagator; the sutras of perfect meaning i. e. of the 道實相 the truth of the 'middle' way; the meaning, or spirit, not the letter; wisdom 智, i.e. Buddha-wisdom rather than mere knowledge 識. There are other groups. Cf. 四事. |
四欲 see styles |
sì yù si4 yu4 ssu yü shiyoku |
The four desires or passions: 情 sexual love; 色 sexual beauty or attractiveness; 食 food; 婬 lust. |
四禪 四禅 see styles |
sì chán si4 chan2 ssu ch`an ssu chan shizen |
(四禪天) The four dhyāna heavens, 四靜慮 (四靜慮天), i. e. the division of the eighteen brahmalokas into four dhyānas: the disciple attains to one of these heavens according to the dhyāna he observes: (1) 初禪天 The first region, 'as large as one whole universe' comprises the three heavens, Brahma-pāriṣadya, Brahma-purohita, and Mahābrahma, 梵輔, 梵衆, and 大梵天; the inhabitants are without gustatory or olfactory organs, not needing food, but possess the other four of the six organs. (2) 二禪天 The second region, equal to 'a small chiliocosmos' 小千界, comprises the three heavens, according to Eitel, 'Parīttābha, Apramāṇābha, and Ābhāsvara, ' i. e. 少光 minor light, 無量光 infinite light, and 極光淨 utmost light purity; the inhabitants have ceased to require the five physical organs, possessing only the organ of mind. (3) 三禪天 The third region, equal to 'a middling chiliocosmos '中千界, comprises three heavens; Eitel gives them as Parīttaśubha, Apramāṇaśubha, and Śubhakṛtsna, i. e. 少淨 minor purity, 無量淨 infinite purity, and 徧淨 universal purity; the inhabitants still have the organ of mind and are receptive of great joy. (4) 四禪天 The fourth region, equal to a great chiliocosmos, 大千界, comprises the remaining nine brahmalokas, namely, Puṇyaprasava, Anabhraka, Bṛhatphala, Asañjñisattva, Avṛha, Atapa, Sudṛśa, Sudarśana, and Akaniṣṭha (Eitel). The Chinese titles are 福生 felicitous birth, 無雲 cloudless, 廣果 large fruitage, 無煩 no vexations, atapa is 無熱 no heat, sudṛśa is 善見 beautiful to see, sudarśana is 善現 beautiful appearing, two others are 色究竟 the end of form, and 無想天 the heaven above thought, but it is difficult to trace avṛha and akaniṣṭha; the inhabitants of this fourth region still have mind. The number of the dhyāna heavens differs; the Sarvāstivādins say 16, the 經 or Sutra school 17, and the Sthavirāḥ school 18. Eitel points out that the first dhyāna has one world with one moon, one mem, four continents, and six devalokas; the second dhyāna has 1, 000 times the worlds of the first; the third has 1, 000 times the worlds of the second; the fourth dhyāna has 1, 000 times those of the third. Within a kalpa of destruction 壞劫 the first is destroyed fifty-six times by fire, the second seven by water, the third once by wind, the fourth 'corresponding to a state of absolute indifference' remains 'untouched' by all the other evolutions; when 'fate (天命) comes to an end then the fourth dhyāna may come to an end too, but not sooner'. |
四達 四达 see styles |
sì dá si4 da2 ssu ta yotsudachi よつだち |
(surname) Yotsudachi saindhava, 先陀婆 rock-salt, but intp. as salt, water, a utensil, and a horse, the four necessaries, i. e. water for washing, salt for food, a vessel to contain it, and a horse for progress; also called 四實. |
四食 see styles |
sì shí si4 shi2 ssu shih shijiki |
The four kinds of food, i. e. 段食 or 摶食 for the body and its senses; 觸食 or 樂食 for the emotions; 思食 or 念食 for thought; and 識食 for wisdom, i. e. the 六識 of Hīnayāna and the 八識 of Mahāyāna, of which the eighth, i. e. ālayavijñāna, is the chief. |
回籠 回笼 see styles |
huí lóng hui2 long2 hui lung |
to steam again; to rewarm food in a bamboo steamer; to withdraw currency from circulation |
回鍋 回锅 see styles |
huí guō hui2 guo1 hui kuo |
to cook again; to rewarm food |
団子 see styles |
dango だんご |
(1) {food} dango; dumpling (usu. sweet); doughboy; (2) ball-shaped object; something round; (3) lump; group; bunch; knot; tight crowd; (surname) Dango |
固食 see styles |
koshoku こしょく |
eating only one's favourite food; having an unvarying diet; eating poorly |
國菜 国菜 see styles |
guó cài guo2 cai4 kuo ts`ai kuo tsai |
national food specialty |
團墮 团堕 see styles |
tuán duò tuan2 duo4 t`uan to tuan to danda |
food given as alms |
團食 团食 see styles |
tuán shí tuan2 shi2 t`uan shih tuan shih danjiki |
To roll rice, etc., into a ball in eating, Hindu fashion. |
土麨 see styles |
tǔ chǎo tu3 chao3 t`u ch`ao tu chao dojō |
Aśoka is said to have become king as a reward for offering, when a child in a previous incarnation, a double-handful of sand as wheat or food to the Buddha. |
塞牙 see styles |
sāi yá sai1 ya2 sai ya |
to get food stuck between one's teeth |
塩噌 see styles |
enso えんそ |
(1) salt and miso; (2) (archaism) everyday food |
塩豚 see styles |
shiobuta しおぶた |
{food} salted pork; ham |
塩酢 see styles |
enso えんそ |
(1) salt and vinegar; (2) (archaism) everyday food |
塩魚 see styles |
shiozakana しおざかな |
{food} salted fish |
壺焼 see styles |
tsuboyaki つぼやき |
(1) (abbreviation) shellfish cooked in its own shell (esp. turban shell); (2) food cooked in a crockpot |
外乞 see styles |
wài qǐ wai4 qi3 wai ch`i wai chi gekotsu |
The mendicant monk who seeks self-control by external means, e. g. abstinence from food, as contrasted with the 内乞 who seeks it by spiritual methods. |
外帶 外带 see styles |
wài dài wai4 dai4 wai tai |
take-out (fast food); (outer part of) tire; as well; besides; into the bargain; outer zone |
外護 外护 see styles |
wài hù wai4 hu4 wai hu gego |
External protection, or aid, e. g. food and clothing for monks and nuns, contrasted with the internal aid of the Buddha's teaching. |
外送 see styles |
wài sòng wai4 song4 wai sung |
to send out; fast food delivered |
大口 see styles |
dà kǒu da4 kou3 ta k`ou ta kou daiguchi だいぐち |
big mouthful (of food, drink, smoke etc); open mouth; gulping; gobbling; gaping (1) big mouth; mouth opened wide; (2) boastful speech; tall talk; bragging; boasting; (noun - becomes adjective with の) (3) (ant: 小口・こぐち・2) large amount; large quantity; (surname) Daiguchi |
大福 see styles |
dà fú da4 fu2 ta fu daifuku だいふく |
a great blessing; daifuku, a traditional Japanese sweet consisting of a soft, chewy outer layer made of glutinous rice (mochi) and a sweet filling, commonly red bean paste (orthographic borrowing from Japanese 大福 "daifuku") (1) great fortune; good luck; (2) (abbreviation) {food} (See 大福餅) rice cake stuffed with bean jam; (place-name, surname) Daifuku greatly meritorious |
大齋 大斋 see styles |
dà zhāi da4 zhai1 ta chai daisai |
to fast; to abstain from food (大齋會) A feast given to monks. |
天丼 see styles |
tendon てんどん |
(1) (abbreviation) {food} tempura donburi; tempura served over a bowl of rice; (2) (colloquialism) (in comedy) repeating the same gag or silly line |
天汁 see styles |
tentsuyu てんつゆ |
(food term) thin dipping sauce for tempura |
天食 see styles |
tiān shí tian1 shi2 t`ien shih tien shih tenjiki |
sudhā, food of the gods sweet dew, ambrosia, nectar; blue, yellow, red, and white in colour, white for the higher ranks, the other colours for the lower. |
夾餡 夹馅 see styles |
jiā xiàn jia1 xian4 chia hsien |
stuffed (of food); with filling |
奇缺 see styles |
qí quē qi2 que1 ch`i ch`üeh chi chüeh |
very short of (food, clean water etc); extreme shortage; deficit |
好味 see styles |
koumi / komi こうみ |
good taste (food term); tasty food; (place-name) Kōmi |
好料 see styles |
hǎo liào hao3 liao4 hao liao |
something of good quality; good person (usu. in the negative); (Tw) delicious food |
好物 see styles |
hǎo wù hao3 wu4 hao wu koubutsu / kobutsu こうぶつ |
fine goods favourite dish (favorite); favourite food |
子袋 see styles |
kobukuro; kobukuro こぶくろ; コブクロ |
(1) (See 子宮) womb; uterus; (2) (kana only) {food} pork or beef uterus, eaten grilled or raw |
存食 see styles |
cún shí cun2 shi2 ts`un shih tsun shih |
(of food) to retain in stomach due to indigestion (TCM) |
実食 see styles |
jisshoku じっしょく |
(noun/participle) tasting a food that one has previously heard of |
客膳 see styles |
kyakuzen きゃくぜん |
low tray of food for guests |
家台 see styles |
yatai やたい |
(irregular kanji usage) (1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house) |
寒天 see styles |
hán tiān han2 tian1 han t`ien han tien kanten かんてん |
chilly weather; (loanword from Japanese) agar-agar (1) freezing weather; cold weather; (2) {food} agar-agar; vegetable gelatin |
寝食 see styles |
shinshoku しんしょく |
(noun/participle) bed and food; eating and sleeping |
對口 对口 see styles |
duì kǒu dui4 kou3 tui k`ou tui kou |
(of two performers) to speak or sing alternately; to be fit for the purposes of a job or task; (of food) to suit sb's taste |
小柱 see styles |
obashira おばしら |
{food} (See 馬鹿貝) trough shell adductor muscle; columella; (place-name) Obashira |
尾肉 see styles |
oniku おにく |
{food} (See 尾の身) whale tail |
屋体 see styles |
yatai やたい |
(1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house) |
屋台 see styles |
yatai やたい |
(1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house) |
屠牛 see styles |
togyuu / togyu とぎゅう |
cattle slaughter (for food) |
山幸 see styles |
yamasachi やまさち |
(See 海幸) food of the mountains (wild game, mountain vegetables, mushrooms, etc.); fruits of the land |
巻鮨 see styles |
makizushi まきずし |
(food term) makizushi; sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling |
巾着 see styles |
kinchaku きんちゃく |
(1) drawstring purse; money pouch; (2) {food} (See おでん) pouch of fried tofu stuffed with var. ingredients, used in oden; (3) (abbreviation) (See 腰巾着・1) hanger-on; follower; flunky; sycophant; (4) (archaism) unlicensed prostitute (Edo period) |
常食 see styles |
joushoku / joshoku じょうしょく |
(noun, transitive verb) daily food; regular diet; staple food |
干物 see styles |
hoshimono ほしもの |
things dried in the sun (esp. clothes, dyed cloth, etc.); (noun - becomes adjective with の) dry provisions; dried food; dried goods; groceries; (out-dated or obsolete kana usage) dried fish (or shellfish, etc.); (surname) Hoshimono |
庖丁 see styles |
houchou / hocho ほうちょう |
(1) kitchen knife; carving knife; (2) (archaism) cooking; food; (surname) Houchō |
廚餘 厨余 see styles |
chú yú chu2 yu2 ch`u yü chu yü |
kitchen waste; food waste (recycling) |
廣設 广设 see styles |
guǎng shè guang3 she4 kuang she kōsetsu |
to set out (food) richly |
弥助 see styles |
yasuke やすけ |
(colloquialism) {food} (See 寿司) sushi; (given name) Yasuke |
強塩 see styles |
goujio; goushio / gojio; goshio ごうじお; ごうしお |
{food} covering in salt |
得食 see styles |
dé shí de2 shi2 te shih tokujiki |
getting food |
御強 see styles |
okowa おこわ |
(1) (food term) glutinous rice steamed with red beans or some other ingredient; (2) (archaism) trickery; deception |
御数 see styles |
okazu おかず |
(1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming) |
御田 see styles |
mita みた |
(food term) (kana only) oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi; (surname) Mita |
御節 see styles |
osechi おせち |
(abbreviation) food served during the New Year's Holidays |
御菜 see styles |
osai おさい okazu おかず |
(1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) fill; fill-in (drumming); (1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming) |
御重 see styles |
ojuu / oju おじゅう |
multi-tiered food box |
御麩 see styles |
ofu おふ |
(food term) (polite language) wheat gluten; seitan |
御麸 see styles |
ofu おふ |
(food term) (polite language) wheat gluten; seitan |
心天 see styles |
tokoroten ところてん |
(1) (food term) (kana only) gelidium jelly strips (made from agar-agar); (2) (kana only) (vulgar) prostate orgasm |
心太 see styles |
shinta しんた |
(1) (food term) (kana only) gelidium jelly strips (made from agar-agar); (2) (kana only) (vulgar) prostate orgasm; (personal name) Shinta |
忌口 see styles |
jì kǒu ji4 kou3 chi k`ou chi kou |
abstain from certain food (as when ill); avoid certain foods; be on a diet |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Food" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.