Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 996 total results for your 鬼 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 鬼ヶ峠see styles | onigatouge / onigatoge おにがとうげ | (place-name) Onigatōge | 
| 鬼ケ島see styles | onigashima おにがしま | mythological island of demons | 
| 鬼ケ崎see styles | onigasaki おにがさき | (surname) Onigasaki | 
| 鬼ヶ嵜see styles | onigasaki おにがさき | (surname) Onigasaki | 
| 鬼ヶ嶽see styles | onigadake おにがだけ | (place-name) Onigadake | 
| 鬼ヶ柵see styles | onigasaku おにがさく | (place-name) Onigasaku | 
| 鬼ケ沢see styles | onigasawa おにがさわ | (place-name) Onigasawa | 
| 鬼ヶ煩see styles | onigazura おにがづら | (place-name) Onigazura | 
| 鬼ケ窪see styles | onigakubo おにがくぼ | (place-name) Onigakubo | 
| 鬼ヶ谷see styles | onigatani おにがたに | (surname) Onigatani | 
| 鬼ヶ辻see styles | onigatsuji おにがつじ | (place-name) Onigatsuji | 
| 鬼ヶ迫see styles | onigasako おにがさこ | (place-name) Onigasako | 
| 鬼ケ鼻see styles | onigahana おにがはな | (personal name) Onigahana | 
| 鬼っ子see styles | onikko おにっこ | (1) child born with teeth; (2) child which does not resemble its parents; changeling; (3) wild child; badly-behaved child | 
| 鬼の爼see styles | oninomanaita おにのまないた | (place-name) Oninomanaita | 
| 鬼の窟see styles | oninoiwaya おにのいわや | (place-name) Oninoiwaya | 
| 鬼ばばsee styles | onibaba おにばば | hag; witch; bitch; penurious or spiteful old woman; termagant; virago | 
| 鬼みそsee styles | onimiso おにみそ | (1) grilled miso mixed with chili peppers; (2) person who acts tough but is actually timid | 
| 鬼一郎see styles | kiichirou / kichiro きいちろう | (male given name) Kiichirō | 
| 鬼三郎see styles | kisaburou / kisaburo きさぶろう | (male given name) Kisaburō | 
| 鬼丸山see styles | onimaruyama おにまるやま | (place-name) Onimaruyama | 
| 鬼丸町see styles | onimaruchou / onimarucho おにまるちょう | (place-name) Onimaruchō | 
| 鬼久保see styles | kikubo きくぼ | (surname) Kikubo | 
| 鬼之淵see styles | onisobuchi おにそぶち | (place-name) Onisobuchi | 
| 鬼九男see styles | kikuo きくお | (given name) Kikuo | 
| 鬼五郎see styles | onigorou / onigoro おにごろう | (place-name) Onigorou | 
| 鬼亡子see styles | kinako きなこ | (female given name) Kinako | 
| 鬼人谷see styles | kijindani きじんだに | (place-name) Kijindani | 
| 鬼付女see styles | kizukume きずくめ | (place-name) Kizukume | 
| 鬼住山see styles | kizumisan きずみさん | (personal name) Kizumisan | 
| 鬼來崎see styles | onikizaki おにきざき | (surname) Onikizaki | 
| 鬼倉山see styles | onikurayama おにくらやま | (personal name) Onikurayama | 
| 鬼傍生see styles | guǐ páng shēng gui3 pang2 sheng1 kuei p`ang sheng kuei pang sheng | hungry ghosts and animals | 
| 鬼児島see styles | kigoshima きごしま | (surname) Kigoshima | 
| 鬼入道see styles | kinyuudou / kinyudo きにゅうどう | (place-name) Kinyūdō | 
| 鬼切畑see styles | onikirihata おにきりはた | (place-name) Onikirihata | 
| 鬼刑事see styles | onikeiji / onikeji おにけいじ | crack detective | 
| 鬼刺山see styles | onisashibeyama おにさしべやま | (personal name) Onisashibeyama | 
| 鬼剃頭 鬼剃头see styles | guǐ tì tóu gui3 ti4 tou2 kuei t`i t`ou kuei ti tou | spot baldness (alopecia areata) | 
| 鬼剣舞see styles | onikenbai おにけんばい | (work) Demon's Sword Dance (traditional dance of the Kitakami, Iwate area); (wk) Demon's Sword Dance (traditional dance of the Kitakami, Iwate area) | 
| 鬼十郎see styles | kijuurou / kijuro きじゅうろう | (male given name) Kijuurou | 
| 鬼原山see styles | oniharayama おにはらやま | (place-name) Oniharayama | 
| 鬼原峠see styles | oniharatouge / oniharatoge おにはらとうげ | (place-name) Oniharatōge | 
| 鬼取沢see styles | onitorisawa おにとりさわ | (place-name) Onitorisawa | 
| 鬼取町see styles | onitorichou / onitoricho おにとりちょう | (place-name) Onitorichō | 
| 鬼古賀see styles | onikoga おにこが | (place-name) Onikoga | 
| 鬼名堂see styles | guǐ míng tang gui3 ming2 tang5 kuei ming t`ang kuei ming tang | dirty trick; monkey business | 
| 鬼味噌see styles | onimiso おにみそ | (1) grilled miso mixed with chili peppers; (2) person who acts tough but is actually timid | 
| 鬼四男see styles | kishio きしお | (personal name) Kishio | 
| 鬼坂峠see styles | onisakatouge / onisakatoge おにさかとうげ | (place-name) Onisakatōge | 
| 鬼城寺see styles | onijouji / onijoji おにじょうじ | (surname) Onijōji | 
| 鬼城山see styles | kinojouyama / kinojoyama きのじょうやま | (place-name) Kinojōyama | 
| 鬼塚脇see styles | onitsukawaki おにつかわき | (surname) Onitsukawaki | 
| 鬼塚駅see styles | onizukaeki おにづかえき | (st) Onizuka Station | 
| 鬼塚鼻see styles | onitsukabana おにつかばな | (place-name) Onitsukabana | 
| 鬼壁山see styles | onikabeyama おにかべやま | (personal name) Onikabeyama | 
| 鬼壓床 鬼压床see styles | guǐ yā chuáng gui3 ya1 chuang2 kuei ya ch`uang kuei ya chuang | (coll.) sleep paralysis | 
| 鬼壓身 鬼压身see styles | guǐ yā shēn gui3 ya1 shen1 kuei ya shen | see 鬼壓床|鬼压床[gui3 ya1 chuang2] | 
| 鬼多見see styles | kitami きたみ | (surname) Kitami | 
| 鬼天氣 鬼天气see styles | guǐ tiān qì gui3 tian1 qi4 kuei t`ien ch`i kuei tien chi | awful weather | 
| 鬼太郎see styles | kitarou / kitaro きたろう | (male given name) Kitarō | 
| 鬼太鼓see styles | onidaiko; ondeko; ondaiko おにだいこ; おんでこ; おんだいこ | (See 鬼・1) demon drums; type of drumming performance done to ward off ogres | 
| 鬼女台see styles | kimendai きめんだい | (place-name) Kimendai | 
| 鬼女洞see styles | kimendou / kimendo きめんどう | (place-name) Kimendou | 
| 鬼子夫see styles | kineo きねお | (given name) Kineo | 
| 鬼子尾see styles | kishio きしお | (surname) Kishio | 
| 鬼子島see styles | onikojima おにこじま | (place-name) Onikojima | 
| 鬼子母see styles | guǐ zǐ mǔ gui3 zi3 mu3 kuei tzu mu | Hāritī, 訶梨帝 intp. as pleased, or pleasing. A 'woman who having vowed to devour all the babies at Rādjagriha was reborn as a rākshasī, and gave birth to 500 children, one of which she was to devour every day. Converted by Śākyamuni she entered a convent. Her image is to be seen in all nunneries'. Eitel. Another account is that she is the mother of 500 demons, and that from being an evil goddess or spirit she was converted to become a protectress of Buddhism. | 
| 鬼子沢see styles | onikuzawa おにくざわ | (place-name) Onikuzawa | 
| 鬼子男see styles | kineo きねお | (given name) Kineo | 
| 鬼子角see styles | kishizumi きしずみ | (surname) Kishizumi | 
| 鬼子郎see styles | kishio きしお | (given name) Kishio | 
| 鬼子雄see styles | kineo きねお | (given name) Kineo | 
| 鬼宿日see styles | kishukunichi きしゅくにち | (See 暦注) "day of the ghost" (an extremely auspicious day on the lunar calendar for everything but weddings) | 
| 鬼将軍see styles | onishougun / onishogun おにしょうぐん | lion-hearted general; (wk) The General (1936 novel by C. S. Forester) | 
| 鬼屋川see styles | oniyagawa おにやがわ | (place-name) Oniyagawa | 
| 鬼屋敷see styles | kiyashiki きやしき | (surname) Kiyashiki | 
| 鬼岩寺see styles | kiganji きがんじ | (place-name) Kiganji | 
| 鬼平太see styles | oniheita / oniheta おにへいた | (place-name) Oniheita | 
| 鬼形山see styles | onigatayama おにがたやま | (personal name) Onigatayama | 
| 鬼志別see styles | onishibetsu おにしべつ | (place-name) Onishibetsu | 
| 鬼怒川see styles | kinugawa きぬがわ | (place-name, surname) Kinugawa | 
| 鬼怒木see styles | kinumoku きぬもく | (place-name) Kinumoku | 
| 鬼怒橋see styles | kinubashi きぬばし | (place-name) Kinubashi | 
| 鬼怒沼see styles | kinunuma きぬぬま | (personal name) Kinunuma | 
| 鬼怒滝see styles | kinudaki きぬだき | (place-name) Kinudaki | 
| 鬼才信see styles | guǐ cái xìn gui3 cai2 xin4 kuei ts`ai hsin kuei tsai hsin | who would believe it!; what rubbish! | 
| 鬼扯腿see styles | guǐ chě tuǐ gui3 che3 tui3 kuei ch`e t`ui kuei che tui | unable to restrain oneself; pulling and tugging at each other | 
| 鬼把戲 鬼把戏see styles | guǐ bǎ xì gui3 ba3 xi4 kuei pa hsi | sinister plot; dirty trick; cheap trick | 
| 鬼故事see styles | guǐ gù shi gui3 gu4 shi5 kuei ku shih | ghost story | 
| 鬼方嶋see styles | kihoujima / kihojima きほうじま | (surname) Kihoujima | 
| 鬼木川see styles | onigigawa おにぎがわ | (place-name) Onigigawa | 
| 鬼木町see styles | onigimachi おにぎまち | (place-name) Onigimachi | 
| 鬼木達see styles | onikitooru おにきとおる | (person) Oniki Tooru (1974.4.20-) | 
| 鬼木郷see styles | onigigou / onigigo おにぎごう | (place-name) Onigigou | 
| 鬼村上see styles | onimurakami おにむらかみ | (place-name) Onimurakami | 
| 鬼村下see styles | onimurashimo おにむらしも | (place-name) Onimurashimo | 
| 鬼林山see styles | kirinzan きりんざん | (personal name) Kirinzan | 
| 鬼林裏see styles | onibayashiura おにばやしうら | (place-name) Onibayashiura | 
| 鬼柳町see styles | oniyanagichou / oniyanagicho おにやなぎちょう | (place-name) Oniyanagichō | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "鬼" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.