There are 337 total results for your 震 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
世界地震工学会議 see styles |
sekaijishinkougakukaigi / sekaijishinkogakukaigi せかいじしんこうがくかいぎ |
(org) World Conference on Earthquake Engineering; (o) World Conference on Earthquake Engineering |
其聲雷震猶如天鼓 其声雷震犹如天鼓 see styles |
qí shēng léi zhèn yóu rú tiān gǔ qi2 sheng1 lei2 zhen4 you2 ru2 tian1 gu3 ch`i sheng lei chen yu ju t`ien ku chi sheng lei chen yu ju tien ku kishō raishin yunyo tenko |
the sound of which is like thunderous a heavenly drum |
東北大地震観測所 see styles |
touhokudaijishinkansokujo / tohokudaijishinkansokujo とうほくだいじしんかんそくじょ |
(place-name) Tōhokudaijishinkansokujo |
Variations: |
furuitsuku ふるいつく |
(v5k,vi) to hug |
Variations: |
furuedasu ふるえだす |
(Godan verb with "su" ending) to begin to tremble |
Variations: |
gekishin げきしん |
severe earthquake; violent tremor |
Variations: |
seishinkouzou / seshinkozo せいしんこうぞう |
{archit} seismic control structure; vibration-damping construction |
アウターライズ地震 see styles |
autaaraizujishin / autaraizujishin アウターライズじしん |
outer-rise earthquake; earthquake in the region seaward of a deep-sea trench |
南海トラフ巨大地震 see styles |
nankaitorafukyodaijishin なんかいトラフきょだいじしん |
Nankai megathrust earthquake |
国際地震工学研究所 see styles |
kokusaijishinkougakukenkyuujo / kokusaijishinkogakukenkyujo こくさいじしんこうがくけんきゅうじょ |
(o) International Institute of Seismology and Earthquake Engineering |
東京大学地震研究所 see styles |
toukyoudaigakujishinkenkyuujo / tokyodaigakujishinkenkyujo とうきょうだいがくじしんけんきゅうじょ |
(org) Earthquake Research Institute of the University of Tokyo; (o) Earthquake Research Institute of the University of Tokyo |
火山性震動観測装置 see styles |
kazanseishindoukansokusouchi / kazanseshindokansokusochi かざんせいしんどうかんそくそうち |
(place-name) Kazanseishindoukansokusouchi |
Variations: |
shinkan しんかん |
(n,vs,vi) shake; shock |
Variations: |
furueru ふるえる |
(v1,vi) to shiver; to shake; to quake; to tremble; to quaver; to quiver |
地震波トモグラフィー see styles |
jishinhatomogurafii / jishinhatomogurafi じしんはトモグラフィー |
seismic tomography |
東北地方太平洋沖地震 see styles |
touhokuchihoutaiheiyouokijishin / tohokuchihotaiheyookijishin とうほくちほうたいへいようおきじしん |
Tōhoku earthquake (March 11, 2011); Tohoku earthquake; Sendai Earthquake; Great East Japan Earthquake |
Variations: |
shintan; shindan(ok) しんたん; しんだん(ok) |
(archaism) (orig. from the Sanskrit 'Cinasthana') China |
Variations: |
furueagaru ふるえあがる |
(v5r,vi) to tremble violently; to shudder up; to shake |
Variations: |
shinsaikari しんさいかり |
(joc) (was popular after the 1923 Great Kantō Earthquake) (See ツーブロック) undercut (hairstyle) |
Variations: |
shishinden; shishiiden / shishinden; shishiden ししんでん; ししいでん |
(See 十七殿) Hall for State Ceremonies (in Heian Palace, Kyoto Imperial Palace, etc.) |
Variations: |
douburui / doburui どうぶるい |
(n,vs,vi) shivering |
Variations: |
fureru ふれる |
(v1,vi) (1) (振れる, 震れる only) to swing; to shake; to wave; (v1,vi) (2) to veer; to deflect; to lean towards |
国際地球内部地震物理学会 see styles |
kokusaichikyuunaibujishinbutsurigakkai / kokusaichikyunaibujishinbutsurigakkai こくさいちきゅうないぶじしんぶつりがっかい |
(o) International Association of Seismology and Physics of the Earth's Interior |
大規模地震対策特別措置法 see styles |
daikibojishintaisakutokubetsusochihou / daikibojishintaisakutokubetsusochiho だいきぼじしんたいさくとくべつそちほう |
Large-Scale Earthquake Countermeasures Law (1979) |
Variations: |
furueru ふるえる |
(v1,vi) to shiver; to shake; to quake; to tremble; to quaver; to quiver |
Variations: |
ikarinifurueru いかりにふるえる |
(exp,v1) to shake with rage |
Variations: |
kanshinbureekaa(感震bureekaa); kanshinbureeka(感震bureeka) / kanshinbureeka(感震bureeka); kanshinbureeka(感震bureeka) かんしんブレーカー(感震ブレーカー); かんしんブレーカ(感震ブレーカ) |
{elec} seismic breaker; earthquake-sensitive circuit breaker |
Variations: |
miburui みぶるい |
(n,vs,vi) shivering (with cold); trembling (with fear); shuddering |
Variations: |
mushaburui むしゃぶるい |
(n,vs,vi) trembling with excitement |
Variations: |
shintou / shinto しんとう |
(n,vs,vt,vi) shock; shaking; concussion |
Variations: |
jishinkaminarikajioyaji じしんかみなりかじおやじ |
(expression) (proverb) things to fear: earthquakes, thunder, fires and, most of all, fathers |
Variations: |
miburui みぶるい |
(n,vs,vi) shivering (with cold); trembling (with fear); shuddering |
Variations: |
hanshinawajidaishinsai はんしんあわじだいしんさい |
(hist) Great Hanshin-Awaji earthquake (1995) |
Variations: |
uchifurueru うちふるえる |
(v1,vi) to tremble |
Variations: |
noushintou / noshinto のうしんとう |
concussion (of the brain) |
Variations: |
mushaburui むしゃぶるい |
(n,vs,vi) trembling with excitement |
Variations: |
noushintou / noshinto のうしんとう |
concussion (of the brain) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 37 results for "震" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.