There are 417 total results for your 雷 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
咆哮如雷 see styles |
páo xiào rú léi pao2 xiao4 ru2 lei2 p`ao hsiao ju lei pao hsiao ju lei |
to be in a thundering rage (idiom) |
哈姆雷特 see styles |
hā mǔ léi tè ha1 mu3 lei2 te4 ha mu lei t`e ha mu lei te |
Hamlet (name); the Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark c. 1601 by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚 |
哈雷彗星 see styles |
hā léi huì xīng ha1 lei2 hui4 xing1 ha lei hui hsing |
Halley's Comet |
圖阿雷格 图阿雷格 see styles |
tú ā léi gé tu2 a1 lei2 ge2 t`u a lei ko tu a lei ko |
Tuareg (nomadic people of the Sahara) |
地雷除去 see styles |
jiraijokyo じらいじょきょ |
mine clearance |
坎特伯雷 see styles |
kǎn tè bó léi kan3 te4 bo2 lei2 k`an t`e po lei kan te po lei |
Canterbury |
大發雷霆 大发雷霆 see styles |
dà fā léi tíng da4 fa1 lei2 ting2 ta fa lei t`ing ta fa lei ting |
to be furious; to fly into a terrible rage |
天鼓雷音 see styles |
tiān gǔ léi yīn tian1 gu3 lei2 yin1 t`ien ku lei yin tien ku lei yin Tenku raion |
Divyadundubhimeganirghoṣa |
如雷貫耳 如雷贯耳 see styles |
rú léi guàn ěr ru2 lei2 guan4 er3 ju lei kuan erh |
lit. like thunder piercing the ear; a well-known reputation (idiom) |
安克雷奇 see styles |
ān kè léi qí an1 ke4 lei2 qi2 an k`o lei ch`i an ko lei chi |
Anchorage (city in Alaska) |
対人地雷 see styles |
taijinjirai たいじんじらい |
anti-personnel land mine |
市川雷蔵 see styles |
ichikawaraizou / ichikawaraizo いちかわらいぞう |
(person) Ichikawa Raizou (1931.8.29-1969.7.17) |
布雷斯特 see styles |
bù léi sī tè bu4 lei2 si1 te4 pu lei ssu t`e pu lei ssu te |
Brest, westernmost town in France |
平塚雷鳥 see styles |
hiratsukaraichou / hiratsukaraicho ひらつからいちょう |
(person) Hiratsuka Raichō (1886.2.10-1971.5.24) |
彿雷澤爾 佛雷泽尔 see styles |
fú léi zé ěr fu2 lei2 ze2 er3 fu lei tse erh |
Frazer (name) |
德雷斯頓 德雷斯顿 see styles |
dé léi sī dùn de2 lei2 si1 dun4 te lei ssu tun |
Dresden, Germany |
德雷福斯 see styles |
dé léi fú sī de2 lei2 fu2 si1 te lei fu ssu |
Dreyfus (name); Alfred Dreyfus (1859-1935), French artillery officer of Alsatian and Jewish background, infamously imprisoned 1894 in miscarriage of justice |
掌聲雷動 掌声雷动 see styles |
zhǎng shēng léi dòng zhang3 sheng1 lei2 dong4 chang sheng lei tung |
thunderous applause (idiom) |
探雷人員 探雷人员 see styles |
tàn léi rén yuán tan4 lei2 ren2 yuan2 t`an lei jen yüan tan lei jen yüan |
mine detector (employee) |
新福雷橋 see styles |
shinfukuraibashi しんふくらいばし |
(place-name) Shinfukuraibashi |
普雷斯堡 see styles |
pǔ léi sī bǎo pu3 lei2 si1 bao3 p`u lei ssu pao pu lei ssu pao |
Pressburg (Slovakia) |
普雷斯頓 普雷斯顿 see styles |
pǔ léi sī dùn pu3 lei2 si1 dun4 p`u lei ssu tun pu lei ssu tun |
More info & calligraphy: Preston |
暴跳如雷 see styles |
bào tiào rú léi bao4 tiao4 ru2 lei2 pao t`iao ju lei pao tiao ju lei |
to stamp with fury; to fly into a rage |
木村雷太 see styles |
kimuraraita きむららいた |
(person) Kimura Raita |
札格雷布 see styles |
zhá gé léi bù zha2 ge2 lei2 bu4 cha ko lei pu |
Zagreb, capital of Croatia (Tw) |
格雷茅斯 see styles |
gé léi máo sī ge2 lei2 mao2 si1 ko lei mao ssu |
Greymouth, town in New Zealand; also written 格雷默斯[Ge2 lei2 mo4 si1] |
樺太雷鳥 see styles |
karafutoraichou; karafutoraichou / karafutoraicho; karafutoraicho からふとらいちょう; カラフトライチョウ |
(kana only) willow ptarmigan (Lagopus lagopus); red grouse |
機械水雷 see styles |
kikaisuirai きかいすいらい |
(rare) {mil} (See 機雷) (sea) mine |
機雷艦艇 see styles |
kiraikantei / kiraikante きらいかんてい |
mine warfare vessel |
激光雷達 激光雷达 see styles |
jī guāng léi dá ji1 guang1 lei2 da2 chi kuang lei ta |
lidar |
疾風迅雷 see styles |
shippuujinrai / shippujinrai しっぷうじんらい |
(yoji) with lightning speed |
磁気機雷 see styles |
jikikirai じききらい |
magnetic mine |
空中魚雷 see styles |
kuuchuugyorai / kuchugyorai くうちゅうぎょらい |
aerial torpedo |
草原雷鳥 see styles |
sougenraichou; sougenraichou / sogenraicho; sogenraicho そうげんらいちょう; ソウゲンライチョウ |
(kana only) greater prairie chicken (Tympanuchus cupido) |
藤山雷太 see styles |
fujiyamaraita ふじやまらいた |
(person) Fujiyama Raita (1863.9.13-1938.12.19) |
蝦夷雷鳥 see styles |
ezoraichou; ezoraichou / ezoraicho; ezoraicho えぞらいちょう; エゾライチョウ |
(kana only) hazel grouse (Bonasa bonasia) |
迅雷風烈 see styles |
jinraifuuretsu / jinraifuretsu じんらいふうれつ |
(yoji) violent thunder and fierce wind; rapidly changing situation; swift action |
迪斯雷利 see styles |
dí sī léi lì di2 si1 lei2 li4 ti ssu lei li |
Benjamin Disraeli (1804-1881), British conservative politician and novelist, prime minister 1868-1880 |
鈴木雷太 see styles |
suzukiraita すずきらいた |
(person) Suzuki Raita |
阿德雷德 see styles |
ā dé léi dé a1 de2 lei2 de2 a te lei te |
Adelaide, capital of South Australia; also written 阿德萊德|阿德莱德 |
阿爾瓦雷 阿尔瓦雷 see styles |
ā ěr wǎ léi a1 er3 wa3 lei2 a erh wa lei |
Alvarez (name) |
附和雷同 see styles |
fuwaraidou / fuwaraido ふわらいどう |
(noun/participle) (yoji) following blindly; following suit without reflection |
雲雷音王 云雷音王 see styles |
yún léi yīn wáng yun2 lei2 yin1 wang2 yün lei yin wang Unraion Ō |
Megha-dundubhi-svara-rāja, or 雲雷音宿王華智 Jaladhara-garjita-ghoṣa-susvara-nakṣatra-rāja-saṅkusumitā-bhijña. A Buddha 'having a voice musical as the sound of the thunder of the clouds and conversant with the appearance of the regents of the nakshatras'. M.W. A Buddha possessing the wisdom of the Thunder-god and of the flowery stars. |
鼾聲如雷 鼾声如雷 see styles |
hān shēng rú léi han1 sheng1 ru2 lei2 han sheng ju lei |
thunderous snoring |
雷·羅馬諾 雷·罗马诺 see styles |
léi · luó mǎ nuò lei2 · luo2 ma3 nuo4 lei · lo ma no |
Ray Romano (1957-), US actor and comedian |
雷が落ちる see styles |
kaminarigaochiru かみなりがおちる |
(exp,v1) (1) to be struck by lightning; (exp,v1) (2) (idiom) to be yelled at (by someone of higher status); to be scolded harshly |
雷を落とす see styles |
kaminariootosu かみなりをおとす |
(expression) to scold severely; to thunder against; to give someone hell |
雷克斯暴龍 雷克斯暴龙 see styles |
léi kè sī bào lóng lei2 ke4 si1 bao4 long2 lei k`o ssu pao lung lei ko ssu pao lung |
Tyrannosaurus rex |
雷克雅未克 see styles |
léi kè yǎ wèi kè lei2 ke4 ya3 wei4 ke4 lei k`o ya wei k`o lei ko ya wei ko |
Reykjavik, capital of Iceland |
雷克雅維克 雷克雅维克 see styles |
léi kè yǎ wéi kè lei2 ke4 ya3 wei2 ke4 lei k`o ya wei k`o lei ko ya wei ko |
Reykjavik, capital of Iceland (Tw) |
雷公打豆腐 see styles |
léi gōng dǎ dòu fu lei2 gong1 da3 dou4 fu5 lei kung ta tou fu |
the God of Thunder strikes bean curd; fig. to bully the weakest person; to pick on an easy target |
雷山大溜池 see styles |
raizanootameike / raizanootameke らいざんおおためいけ |
(place-name) Raizan'ootameike |
雷山神籠石 see styles |
raizankougouishi / raizankogoishi らいざんこうごういし |
(place-name) Raizankougouishi |
雷神山古墳 see styles |
raijinyamakofun らいじんやまこふん |
(place-name) Raijinyama Tumulus |
万雷の拍手 see styles |
banrainohakushu ばんらいのはくしゅ |
(exp,n) thunderous applause; storm of applause |
仕掛け地雷 see styles |
shikakejirai しかけじらい |
booby trap |
佈雷頓森林 布雷顿森林 see styles |
bù léi dùn sēn lín bu4 lei2 dun4 sen1 lin2 pu lei tun sen lin |
Bretton woods conference in 1944 of allied powers, regulating world exchange rates and setting up IMF and world bank |
地雷を踏む see styles |
jiraiofumu じらいをふむ |
(exp,v5m) (1) to step on a landmine; (exp,v5m) (2) (idiom) to really step in it; to screw up; to open up a can of worms |
天鼓雷音佛 see styles |
tiān gǔ léi yīn fó tian1 gu3 lei2 yin1 fo2 t`ien ku lei yin fo tien ku lei yin fo Tenko raion butsu |
鼓音如來 Divyadundubhimeghanirghosa. One of the five Buddhas in the Garbhadhātu maṇḍala, on the north of the central group; said to be one of the dharmakāya of Sakyamuai, his 等流身 or universal emanation body; and is known as 不動尊 corresponding with Akṣobhya, cf. 五智如來 and 大日經疏 4. |
布雷頓森林 see styles |
bù léi dùn sēn lín bu4 lei2 dun4 sen1 lin2 pu lei tun sen lin |
Bretton Woods, New Hampshire, USA, location of the 1944 Bretton Woods Conference |
弗雷德里克 see styles |
fú léi dé lǐ kè fu2 lei2 de2 li3 ke4 fu lei te li k`o fu lei te li ko |
More info & calligraphy: Fredrick |
微若布雷迦 see styles |
wēi ruò bù léi jiā wei1 ruo4 bu4 lei2 jia1 wei jo pu lei chia minyafuraika |
bījapūraka; a citron, citron medicus. M. W. |
格雷伯爵茶 see styles |
gé léi bó jué chá ge2 lei2 bo2 jue2 cha2 ko lei po chüeh ch`a ko lei po chüeh cha |
Earl Grey tea |
水雷巡洋艦 see styles |
suiraijunyoukan / suiraijunyokan すいらいじゅんようかん |
(rare) torpedo cruiser |
稲妻雷五郎 see styles |
inazumaraigorou / inazumaraigoro いなづまらいごろう |
(person) Inazuma Raigorou, 7th sumo grand champion |
落雷にあう see styles |
rakurainiau らくらいにあう |
(exp,v5u) to be struck by lightning |
韋爾弗雷茲 韦尔弗雷兹 see styles |
wéi ěr fú léi zī wei2 er3 fu2 lei2 zi1 wei erh fu lei tzu |
(George) Wehrfritz (Beijing bureau chief of Newsweek) |
魚雷発射管 see styles |
gyoraihasshakan ぎょらいはっしゃかん |
torpedo tube |
Variations: |
kaminarisama かみなりさま |
(honorific or respectful language) thunder; god of thunder |
Variations: |
raikou / raiko らいこう |
(See 雷酸水銀) mercury fulminate |
雷に打たれた see styles |
kaminariniutareta かみなりにうたれた |
(exp,adj-f) thunderstruck; hit by a thunderbolt; struck by lightning |
雷山畜産団地 see styles |
raizanchikusandanchi らいざんちくさんだんち |
(place-name) Raizanchikusandanchi |
希蒙·佩雷斯 see styles |
xī měng · pèi léi sī xi1 meng3 · pei4 lei2 si1 hsi meng · p`ei lei ssu hsi meng · pei lei ssu |
Shimon Peres (1923-2016), Israel politician, prime minister in 1977, 1984-1986 and 1995-1996, president 2007-2014, recipient of the Nobel Peace Prize 1994 |
查爾斯·格雷 查尔斯·格雷 see styles |
chá ěr sī · gé léi cha2 er3 si1 · ge2 lei2 ch`a erh ssu · ko lei cha erh ssu · ko lei |
Charles Grey (1764-1845), prime minister of the United Kingdom 1830-34 |
イヴァン雷帝 see styles |
ianraitei / ianraite イヴァンらいてい |
(person) Ivan the Terrible |
人間魚雷回天 see styles |
ningengyoraikaiten にんげんぎょらいかいてん |
(work) Ningen Gyorai Kaiten (1955 film); (wk) Ningen Gyorai Kaiten (1955 film) |
克雷伯氏菌屬 克雷伯氏菌属 see styles |
kè léi bó shì jun shǔ ke4 lei2 bo2 shi4 jun1 shu3 k`o lei po shih chün shu ko lei po shih chün shu |
Klebsiella |
地雷敷設地帯 see styles |
jiraifusetsuchitai じらいふせつちたい |
{mil} mined strip (of land) |
地雷除去作業 see styles |
jiraijokyosagyou / jiraijokyosagyo じらいじょきょさぎょう |
mine-clearing operation |
弗雷德里克頓 弗雷德里克顿 see styles |
fú léi dé lǐ kè dùn fu2 lei2 de2 li3 ke4 dun4 fu lei te li k`o tun fu lei te li ko tun |
Fredericton, capital of New Brunswick, Canada |
德雷福斯案件 see styles |
dé léi fú sī àn jiàn de2 lei2 fu2 si1 an4 jian4 te lei fu ssu an chien |
Dreyfus affair 1894-1906, notorious political scandal in France case involving antisemitism and miscarriage of justice |
斯雷佈雷尼察 斯雷布雷尼察 see styles |
sī léi bù léi ní chá si1 lei2 bu4 lei2 ni2 cha2 ssu lei pu lei ni ch`a ssu lei pu lei ni cha |
Srebrenica, Bosnia-Herzegovina |
斯雷布雷尼察 see styles |
sī léi bù léi ní chá si1 lei2 bu4 lei2 ni2 cha2 ssu lei pu lei ni ch`a ssu lei pu lei ni cha |
Srebrenica, town in Bosnia-Herzegovina |
普雷克斯流程 see styles |
pǔ léi kè sī liú chéng pu3 lei2 ke4 si1 liu2 cheng2 p`u lei k`o ssu liu ch`eng pu lei ko ssu liu cheng |
purex |
格雷氏解剖學 格雷氏解剖学 see styles |
gé léi shì jiě pōu xué ge2 lei2 shi4 jie3 pou1 xue2 ko lei shih chieh p`ou hsüeh ko lei shih chieh pou hsüeh |
Gray's Anatomy (medical reference book) |
秀ノ山雷五郎 see styles |
hidenoyamaraigorou / hidenoyamaraigoro ひでのやまらいごろう |
(person) Hidenoyama Raigorou, 9th sumo grand champion |
賀茂別雷神社 see styles |
kamowakeikazuchijinja / kamowakekazuchijinja かもわけいかづちじんじゃ |
(place-name) Kamowakeikazuchi Shrine |
超高層雷放電 see styles |
choukousoukaminarihouden / chokosokaminarihoden ちょうこうそうかみなりほうでん |
upper-atmospheric lightning; upper-atmospheric discharge |
雷聲大,雨點小 雷声大,雨点小 see styles |
léi shēng dà , yǔ diǎn xiǎo lei2 sheng1 da4 , yu3 dian3 xiao3 lei sheng ta , yü tien hsiao |
lit. loud thunder, but only tiny drops of rain (idiom); fig. a lot of talk, but no action |
Variations: |
hatahata; kaminariuo(雷魚); hatahata はたはた; かみなりうお(雷魚); ハタハタ |
(kana only) sailfin sandfish (Arctoscopus japonicus); Japanese sandfish |
伽利略·伽利雷 see styles |
jiā lì lüè · jiā lì léi jia1 li4 lu:e4 · jia1 li4 lei2 chia li lu:e · chia li lei |
Galileo Galilei (1564-1642), Italian scientist |
古斯塔夫·多雷 see styles |
gǔ sī tǎ fū · duō léi gu3 si1 ta3 fu1 · duo1 lei2 ku ssu t`a fu · to lei ku ssu ta fu · to lei |
Gustave Dore (1832-1883), French artist and sculptor |
ホーミング魚雷 see styles |
hoomingugyorai ホーミングぎょらい |
homing torpedo |
不敢越雷池一步 see styles |
bù gǎn yuè léi chí yī bù bu4 gan3 yue4 lei2 chi2 yi1 bu4 pu kan yüeh lei ch`ih i pu pu kan yüeh lei chih i pu |
dare not go one step beyond the prescribed limit |
乾打雷,不下雨 干打雷,不下雨 see styles |
gān dǎ léi , bù xià yǔ gan1 da3 lei2 , bu4 xia4 yu3 kan ta lei , pu hsia yü |
all thunder but no rain (idiom); a lot of noise but no action |
圖雷特氏綜合症 图雷特氏综合症 see styles |
tú léi tè shì zōng hé zhèng tu2 lei2 te4 shi4 zong1 he2 zheng4 t`u lei t`e shih tsung ho cheng tu lei te shih tsung ho cheng |
Tourette syndrome |
地震雷火事親父 see styles |
jishinkaminarikajioyaji じしんかみなりかじおやじ |
(expression) earthquakes, thunder, fires, and fathers (as a list of things that are generally feared) |
坎特伯雷故事集 see styles |
kǎn tè bó léi gù shì jí kan3 te4 bo2 lei2 gu4 shi4 ji2 k`an t`e po lei ku shih chi kan te po lei ku shih chi |
The Canterbury Tales, collection of stories by Geoffrey Chaucer 喬叟|乔叟[Qiao2 sou3] |
旭化成雷管工場 see styles |
asahikaseiraikankoujou / asahikaseraikankojo あさひかせいらいかんこうじょう |
(place-name) Asahikaseiraikan Factory |
異頻雷達收發機 异频雷达收发机 see styles |
yì pín léi dá shōu fā jī yi4 pin2 lei2 da2 shou1 fa1 ji1 i p`in lei ta shou fa chi i pin lei ta shou fa chi |
transponder; electronic device that responds to a radio code |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "雷" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.