There are 549 total results for your 除 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
能滅除 能灭除 see styles |
néng miè chú neng2 mie4 chu2 neng mieh ch`u neng mieh chu nō metsujo |
able to eliminate |
能蠲除 see styles |
néng juān chú neng2 juan1 chu2 neng chüan ch`u neng chüan chu nō kenjo |
[able to] remove |
能除去 see styles |
néng chú qù neng2 chu2 qu4 neng ch`u ch`ü neng chu chü nō joko |
removes |
能除滅 能除灭 see styles |
néng chú miè neng2 chu2 mie4 neng ch`u mieh neng chu mieh nō jometsu |
able to cease |
能除遣 see styles |
néng chú qiǎn neng2 chu2 qian3 neng ch`u ch`ien neng chu chien nō joken |
to completely remove |
虫除け see styles |
mushiyoke むしよけ |
insecticide; insect repellent |
被除数 see styles |
hijosuu / hijosu ひじょすう |
dividend |
被除數 被除数 see styles |
bèi chú shù bei4 chu2 shu4 pei ch`u shu pei chu shu |
dividend (math.) See: 被除数 |
裾除け see styles |
susoyoke すそよけ |
underskirt (half-slip), worn under kimono |
西除川 see styles |
nishiyokegawa にしよけがわ |
(place-name) Nishiyokegawa |
長除川 see styles |
nagayokegawa ながよけがわ |
(place-name) Nagayokegawa |
雨除け see styles |
amayoke あまよけ |
tarpaulin; shelter from rain; covering against rain |
雪除け see styles |
yukiyoke ゆきよけ |
snow fence; snowbreak |
雷除け see styles |
kaminariyoke; raiyoke かみなりよけ; らいよけ |
(1) lightning rod; lightning conductor; lightning arrester; (2) charm that protects one from lightning |
霜除け see styles |
shimoyoke しもよけ |
covering which protects against frost |
風除け see styles |
kazeyoke かぜよけ kazayoke かざよけ |
windbreak |
駆除剤 see styles |
kujozai くじょざい |
(n,n-suf) pesticide; repellent; eliminator; eradicator; -cide |
鬢掃除 see styles |
binsouji / binsoji びんそうじ |
(place-name) Binsouji |
鬢除ぎ see styles |
binsogi びんそぎ |
(archaism) cutting a person's sidelocks; evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era); ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867) |
魔除け see styles |
mayoke まよけ |
charm against evil spirits; talisman; amulet |
除き去る see styles |
nozokisaru のぞきさる |
(transitive verb) to eliminate; to remove; to cast out |
除ヶ大向 see styles |
yokeoomukai よけおおむかい |
(place-name) Yokeoomukai |
除一切惡 除一切恶 see styles |
chú yī qiè è chu2 yi1 qie4 e4 ch`u i ch`ieh o chu i chieh o jo issai aku |
To get rid of all evil. |
除夜の鐘 see styles |
joyanokane じょやのかね |
(exp,n) temple bell rung 108 times on New Year's Eve |
除惡務盡 除恶务尽 see styles |
chú è wù jìn chu2 e4 wu4 jin4 ch`u o wu chin chu o wu chin |
to eradicate evil completely (idiom); thorough in rooting out wickedness |
除斥期間 see styles |
josekikikan じょせききかん |
(time limit imposed by the) statute of limitations |
除暴安良 see styles |
chú bào ān liáng chu2 bao4 an1 liang2 ch`u pao an liang chu pao an liang |
to root out the strong and give people peace (idiom); to rob the rich and give to the poor |
除此之外 see styles |
chú cǐ zhī wài chu2 ci3 zhi1 wai4 ch`u tz`u chih wai chu tzu chih wai |
apart from this; in addition to this |
除煩惱禪 除烦恼禅 see styles |
chú fán nǎo chán chu2 fan2 nao3 chan2 ch`u fan nao ch`an chu fan nao chan jo bonnō zen |
meditation on ridding all sufferers from the miseries of affliction and delusion |
除煩惱障 除烦恼障 see styles |
chú fán nǎo zhàng chu2 fan2 nao3 zhang4 ch`u fan nao chang chu fan nao chang jo bonnō shō |
to remove afflictive hindrances |
除細動器 see styles |
josaidouki / josaidoki じょさいどうき |
defibrillator |
除細動機 see styles |
josaidouki / josaidoki じょさいどうき |
(irregular kanji usage) defibrillator |
除脳ネコ see styles |
jonouneko / jononeko じょのうネコ |
decerebrate cat |
除舊布新 除旧布新 see styles |
chú jiù bù xīn chu2 jiu4 bu4 xin1 ch`u chiu pu hsin chu chiu pu hsin |
to get rid of the old to bring in the new (idiom); to innovate |
除舊更新 除旧更新 see styles |
chú jiù gēng xīn chu2 jiu4 geng1 xin1 ch`u chiu keng hsin chu chiu keng hsin |
to replace the old with new (idiom) |
除難灌頂 除难灌顶 see styles |
chú nán guàn dǐng chu2 nan2 guan4 ding3 ch`u nan kuan ting chu nan kuan ting jonan kanjō |
consecration of removing obstacles |
除雪作業 see styles |
josetsusagyou / josetsusagyo じょせつさぎょう |
(See 除雪) snow removal operation |
とり除く see styles |
torinozoku とりのぞく |
(transitive verb) to remove; to deinstall; to take away; to set apart |
ふき掃除 see styles |
fukisouji / fukisoji ふきそうじ |
(noun/participle) cleaning; scrubbing |
上除町西 see styles |
kaminozokimachinishi かみのぞきまちにし |
(place-name) Kaminozokimachinishi |
中川除町 see styles |
nakakawayokemachi なかかわよけまち |
(place-name) Nakakawayokemachi |
乳房切除 see styles |
nyuubousetsujo / nyubosetsujo にゅうぼうせつじょ |
mastectomy |
全面解除 see styles |
zenmenkaijo ぜんめんかいじょ |
full withdrawal (of restrictions); fully lifting |
分解掃除 see styles |
bunkaisouji / bunkaisoji ぶんかいそうじ |
(noun/participle) overhaul; taking apart and cleaning |
剃除鬚髮 剃除须发 see styles |
tì chú xū fǎ ti4 chu2 xu1 fa3 t`i ch`u hsü fa ti chu hsü fa teijo shuhotsu |
to shave one's hair and moustache |
削除キー see styles |
sakujokii / sakujoki さくじょキー |
{comp} delete key; DEL key |
剪草除根 see styles |
jiǎn cǎo chú gēn jian3 cao3 chu2 gen1 chien ts`ao ch`u ken chien tsao chu ken |
lit. cut grass and pull out roots (idiom); fig. to destroy root and branch; to eradicate |
加減乗除 see styles |
kagenjoujo / kagenjojo かげんじょうじょ |
the four arithmetical operations (addition, subtraction, multiplication, division) |
加減乘除 加减乘除 see styles |
jiā jiǎn chéng chú jia1 jian3 cheng2 chu2 chia chien ch`eng ch`u chia chien cheng chu |
addition, subtraction, multiplication and division: the four basic operations of arithmetic |
卵管切除 see styles |
rankansetsujo らんかんせつじょ |
{med} salpingectomy |
厄除観音 see styles |
yakuyokekannon やくよけかんのん |
(place-name) Yakuyokekannon |
取り除く see styles |
torinozoku とりのぞく |
(transitive verb) to remove; to deinstall; to take away; to set apart |
名誉除隊 see styles |
meiyojotai / meyojotai めいよじょたい |
(See 不名誉除隊) honorable discharge; honourable discharge |
唯除煩惱 唯除烦恼 see styles |
wéi chú fán nǎo wei2 chu2 fan2 nao3 wei ch`u fan nao wei chu fan nao yuijo bonnō |
only removes afflictions |
地雷除去 see styles |
jiraijokyo じらいじょきょ |
mine clearance |
基礎控除 see styles |
kisokoujo / kisokojo きそこうじょ |
basic or standard deduction |
如法悔除 see styles |
rú fǎ huǐ chú ru2 fa3 hui3 chu2 ju fa hui ch`u ju fa hui chu nyo hōke jo |
able to remove [their transgressions] according to the rules of confession |
実績解除 see styles |
jissekikaijo じっせきかいじょ |
(noun, transitive verb) {vidg} unlocking an achievement |
害虫駆除 see styles |
gaichuukujo / gaichukujo がいちゅうくじょ |
extermination of insect pests; pest control |
小面除去 see styles |
shoumenjokyo / shomenjokyo しょうめんじょきょ |
{comp} facet culling |
廢除軍備 废除军备 see styles |
fèi chú jun bèi fei4 chu2 jun1 bei4 fei ch`u chün pei fei chu chün pei |
to disarm |
徴兵免除 see styles |
chouheimenjo / chohemenjo ちょうへいめんじょ |
exemption from military service; draft exemption |
性腺摘除 see styles |
seisentekijo / sesentekijo せいせんてきじょ |
castration |
所得控除 see styles |
shotokukoujo / shotokukojo しょとくこうじょ |
tax deduction; deduction from taxable income; income exemptions and deductions |
扶養控除 see styles |
fuyoukoujo / fuyokojo ふようこうじょ |
tax exemption for dependents |
拭き掃除 see styles |
fukisouji / fukisoji ふきそうじ |
(noun/participle) cleaning; scrubbing |
指定解除 see styles |
shiteikaijo / shitekaijo していかいじょ |
delisting; removal of a designation |
掃き掃除 see styles |
hakisouji / hakisoji はきそうじ |
sweeping and cleaning |
掃除天下 扫除天下 see styles |
sǎo chú - tiān xià sao3 chu2 - tian1 xia4 sao ch`u - t`ien hsia sao chu - tien hsia |
(idiom) to re-establish order throughout the empire |
掃除当番 see styles |
soujitouban / sojitoban そうじとうばん |
one's turn for doing the sweeping (cleaning) |
排除主義 see styles |
haijoshugi はいじょしゅぎ |
exclusionism; exclusivism |
排除萬難 排除万难 see styles |
pái chú wàn nán pai2 chu2 wan4 nan2 p`ai ch`u wan nan pai chu wan nan |
to overcome all obstacles; to overcome countless difficulties |
排除要素 see styles |
haijoyouso / haijoyoso はいじょようそ |
{comp} exclusions |
故障排除 see styles |
gù zhàng pái chú gu4 zhang4 pai2 chu2 ku chang p`ai ch`u ku chang pai chu |
fault resolution; trouble clearing |
數數除遣 数数除遣 see styles |
shuò shuò chú qiǎn shuo4 shuo4 chu2 qian3 shuo shuo ch`u ch`ien shuo shuo chu chien sakusaku joken |
repeatedly eliminate |
斬草除根 斩草除根 see styles |
zhǎn cǎo chú gēn zhan3 cao3 chu2 gen1 chan ts`ao ch`u ken chan tsao chu ken |
to cut weeds and eliminate the roots (idiom); to destroy root and branch; to eliminate completely |
斷除一切 断除一切 see styles |
duàn chú yī qiè duan4 chu2 yi1 qie4 tuan ch`u i ch`ieh tuan chu i chieh danjo issai |
to eradicate all (afflictions, etc.) |
斷除智障 断除智障 see styles |
duàn chú zhì zhàng duan4 chu2 zhi4 zhang4 tuan ch`u chih chang tuan chu chih chang danjo chishō |
eliminates the cognitive hindrances |
機密解除 see styles |
kimitsukaijo きみつかいじょ |
declassification |
次第斷除 次第断除 see styles |
cì dì duàn chú ci4 di4 duan4 chu2 tz`u ti tuan ch`u tzu ti tuan chu shidai danjo |
gradually eliminated |
武装解除 see styles |
busoukaijo / busokaijo ぶそうかいじょ |
(noun/participle) disarmament |
汚染除去 see styles |
osenjokyo おせんじょきょ |
decontamination |
消除歧義 消除歧义 see styles |
xiāo chú qí yì xiao1 chu2 qi2 yi4 hsiao ch`u ch`i i hsiao chu chi i |
to disambiguate |
消除毒劑 消除毒剂 see styles |
xiāo chú dú jì xiao1 chu2 du2 ji4 hsiao ch`u tu chi hsiao chu tu chi |
decontamination |
消除鋸齒 消除锯齿 see styles |
xiāo chú jù chǐ xiao1 chu2 ju4 chi3 hsiao ch`u chü ch`ih hsiao chu chü chih |
anti-alias (computer graphics) |
為民除害 see styles |
wèi mín - chú hài wei4 min2 - chu2 hai4 wei min - ch`u hai wei min - chu hai |
(idiom) to rid the people of a scourge |
無削除版 see styles |
musakujoban むさくじょばん |
unabridged edition; unabridged version; uncut edition; unexpurgated edition |
煙突掃除 see styles |
entotsusouji / entotsusoji えんとつそうじ |
chimney sweeping (cleaning) |
物理削除 see styles |
butsurisakujo ぶつりさくじょ |
{comp} (See 論理削除) hard delete; physical delete |
疾病除愈 see styles |
jí bìng chú yù ji2 bing4 chu2 yu4 chi ping ch`u yü chi ping chu yü shitsubyō joyu |
sickness is healed |
皆悉除斷 皆悉除断 see styles |
jiē xī chú duàn jie1 xi1 chu2 duan4 chieh hsi ch`u tuan chieh hsi chu tuan kaishitsu jodan |
all are totally eliminated |
相互排除 see styles |
sougohaijo / sogohaijo そうごはいじょ |
{comp} mutual exclusion |
破除迷信 see styles |
pò chú mí xìn po4 chu2 mi2 xin4 p`o ch`u mi hsin po chu mi hsin |
to eliminate superstition (idiom) |
祛邪除災 祛邪除灾 see styles |
qū xié chú zāi qu1 xie2 chu2 zai1 ch`ü hsieh ch`u tsai chü hsieh chu tsai |
to drive away demons to prevent calamity (idiom) |
税額控除 see styles |
zeigakukoujo / zegakukojo ぜいがくこうじょ |
tax credit; tax exemption |
種族清除 种族清除 see styles |
zhǒng zú qīng chú zhong3 zu2 qing1 chu2 chung tsu ch`ing ch`u chung tsu ching chu |
ethnic cleansing |
肺切除術 see styles |
haisetsujojutsu はいせつじょじゅつ |
pneumonectomy |
胃切除術 see styles |
isetsujojutsu いせつじょじゅつ |
gastrectomy |
能正顯除 能正显除 see styles |
néng zhèng xiǎn chú neng2 zheng4 xian3 chu2 neng cheng hsien ch`u neng cheng hsien chu nō shō kenjo |
able to accurately express and deny |
能盡除遣 能尽除遣 see styles |
néng jìn chú qiǎn neng2 jin4 chu2 qian3 neng chin ch`u ch`ien neng chin chu chien nō jin joken |
[able to] thoroughly extinguish |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "除" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.