There are 734 total results for your 農 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
志農夫 see styles |
shinobu しのぶ |
(given name) Shinobu |
志農田 see styles |
shinoda しのだ |
(place-name) Shinoda |
惠農區 惠农区 see styles |
huì nóng qū hui4 nong2 qu1 hui nung ch`ü hui nung chü |
Huinong district of Shizuishan city 石嘴山市[Shi2 zui3 shan1 shi4], Ningxia |
意農彦 see styles |
onohiko おのひこ |
(male given name) Onohiko |
新農合 新农合 see styles |
xīn nóng hé xin1 nong2 he2 hsin nung ho |
New Rural Cooperative Medical Scheme; abbr. for 新型農村合作醫療|新型农村合作医疗 |
昌農内 see styles |
shounouchi / shonochi しょうのうち |
(place-name) Shounouchi |
東都農 see styles |
higashitsuno ひがしつの |
(place-name) Higashitsuno |
柏農山 see styles |
hakunouzan / hakunozan はくのうざん |
(surname) Hakunouzan |
栄農橋 see styles |
einoubashi / enobashi えいのうばし |
(place-name) Einoubashi |
永島農 see styles |
nagashimaatsushi / nagashimatsushi ながしまあつし |
(person) Nagashima Atsushi |
減農薬 see styles |
gennouyaku / gennoyaku げんのうやく |
(noun - becomes adjective with の) reduction in the use of agricultural chemicals |
無農薬 see styles |
munouyaku / munoyaku むのうやく |
(can be adjective with の) pesticide-free; non-chemical; organic |
無農藥 无农药 see styles |
wú nóng yào wu2 nong2 yao4 wu nung yao |
without agricultural chemicals; pesticide-free |
王農内 see styles |
onouchi / onochi おのうち |
(place-name) Onouchi |
田賀農 see styles |
taganou / tagano たがのう |
(surname) Taganou |
神農原 see styles |
kanohara かのはら |
(place-name) Kanohara |
神農架 神农架 see styles |
shén nóng jià shen2 nong2 jia4 shen nung chia |
Shennongjialin, directly administered forestry reserve in east Hubei |
神農氏 神农氏 see styles |
shén nóng shì shen2 nong2 shi4 shen nung shih |
Shennong or Farmer God (c. 2000 BC), first of the legendary Flame Emperors, 炎帝[Yan2 di4] and creator of agriculture in China; followers or clan of Shennong 神農|神农[Shen2 nong2] |
神農湖 see styles |
shinnouko / shinnoko しんのうこ |
(personal name) Shinnouko |
篤農夫 see styles |
tokunobu とくのぶ |
(personal name) Tokunobu |
篤農家 see styles |
tokunouka / tokunoka とくのうか |
exemplary farmer; outstanding farmer |
美農子 see styles |
minoko みのこ |
(female given name) Minoko |
美農谷 see styles |
minoya みのや |
(surname) Minoya |
自作農 see styles |
jisakunou / jisakuno じさくのう |
farming on one's own land; independent farmer; landed farmer; owner farmer |
自耕農 自耕农 see styles |
zì gēng nóng zi4 geng1 nong2 tzu keng nung |
owner peasant; land-holding peasant |
至孝農 see styles |
shikouno / shikono しこうの |
(place-name) Shikouno |
許歴農 see styles |
kyorekinou / kyorekino きょれきのう |
(personal name) Kyorekinou |
貧雇農 贫雇农 see styles |
pín gù nóng pin2 gu4 nong2 p`in ku nung pin ku nung |
poor peasants (in Marxism) |
邦農夫 see styles |
kuninobu くにのぶ |
(given name) Kuninobu |
都農川 see styles |
tsunogawa つのがわ |
(personal name) Tsunogawa |
都農町 see styles |
tsunochou / tsunocho つのちょう |
(place-name) Tsunochō |
都農駅 see styles |
tsunoeki つのえき |
(st) Tsuno Station |
酪農品 see styles |
rakunouhin / rakunohin らくのうひん |
(See 乳製品) dairy products |
酪農場 see styles |
rakunoujou / rakunojo らくのうじょう |
dairy farm |
酪農家 see styles |
rakunouka / rakunoka らくのうか |
dairy farmer |
酪農業 酪农业 see styles |
lào nóng yè lao4 nong2 ye4 lao nung yeh rakunougyou / rakunogyo らくのうぎょう |
dairy dairy farming industry |
零細農 see styles |
reisainou / resaino れいさいのう |
subsistence farming |
農事活動 农事活动 see styles |
nóng shì huó dòng nong2 shi4 huo2 dong4 nung shih huo tung |
agricultural activities |
農事産業 see styles |
noujisangyou / nojisangyo のうじさんぎょう |
agri business |
農人橋詰 see styles |
nouninhashizume / noninhashizume のうにんはしづめ |
(place-name) Nouninhashizume |
農免大橋 see styles |
noumenoohashi / nomenoohashi のうめんおおはし |
(place-name) Noumen'oohashi |
農協会館 see styles |
noukyoukaikan / nokyokaikan のうきょうかいかん |
(place-name) Noukyōkaikan |
農協学園 see styles |
noukyougakuen / nokyogakuen のうきょうがくえん |
(place-name) Noukyōgakuen |
農協牧場 see styles |
noukyoubokujou / nokyobokujo のうきょうぼくじょう |
(place-name) Noukyōbokujō |
農商務省 see styles |
noushoumushou / noshomusho のうしょうむしょう |
(hist) Ministry of Agriculture and Commerce (1881-1925) |
農地改革 see styles |
nouchikaikaku / nochikaikaku のうちかいかく |
agrarian reform |
農地転用 see styles |
nouchitenyou / nochitenyo のうちてんよう |
conversion of agricultural land (e.g. to non-agricultural uses); conversion of farmland |
農夫山泉 农夫山泉 see styles |
nóng fū shān quán nong2 fu1 shan1 quan2 nung fu shan ch`üan nung fu shan chüan |
Nongfu Spring, Chinese bottled water and beverage company |
農奴解放 see styles |
noudokaihou / nodokaiho のうどかいほう |
emancipation of serfs |
農学部前 see styles |
nougakubumae / nogakubumae のうがくぶまえ |
(personal name) Nougakubumae |
農家庭院 农家庭院 see styles |
nóng jiā tíng yuàn nong2 jia1 ting2 yuan4 nung chia t`ing yüan nung chia ting yüan |
farmyard |
農家所得 see styles |
noukashotoku / nokashotoku のうかしょとく |
farm income |
農山漁村 see styles |
nousangyoson / nosangyoson のうさんぎょそん |
agricultural, mountain and fishing villages; rural districts |
農曆新年 农历新年 see styles |
nóng lì xīn nián nong2 li4 xin1 nian2 nung li hsin nien |
Chinese New Year; Lunar New Year |
農本主義 see styles |
nouhonshugi / nohonshugi のうほんしゅぎ |
principles underpinning an agriculturally based economy |
農村医学 see styles |
nousonigaku / nosonigaku のうそんいがく |
rural medicine |
農村地帯 see styles |
nousonchitai / nosonchitai のうそんちたい |
agrarian community; farming area; farming region |
農村工業 see styles |
nousonkougyou / nosonkogyo のうそんこうぎょう |
rural industry |
農村風景 see styles |
nousonfuukei / nosonfuke のうそんふうけい |
rural landscape; rural scenery |
農林中金 see styles |
nourinchuukin / norinchukin のうりんちゅうきん |
(company) Norinchukin Bank (abbreviation); Agricultural and Forestry Central Bank; (c) (abbreviation) Norinchukin Bank; Agricultural and Forestry Central Bank |
農林公園 see styles |
nourinkouen / norinkoen のうりんこうえん |
(place-name) Nourin Park |
農林公苑 see styles |
nourinkouen / norinkoen のうりんこうえん |
(place-name) Nourinkouen |
農林大臣 see styles |
nourindaijin / norindaijin のうりんだいじん |
(obsolete) (See 農林水産大臣) Minister of Agriculture and Forestry |
農業会館 see styles |
nougyoukaikan / nogyokaikan のうぎょうかいかん |
(place-name) Nougyoukaikan |
農業保険 see styles |
nougyouhoken / nogyohoken のうぎょうほけん |
agricultural insurance |
農業公園 see styles |
nougyoukouen / nogyokoen のうぎょうこうえん |
(place-name) Nougyou Park |
農業化学 see styles |
nougyoukagaku / nogyokagaku のうぎょうかがく |
agrochemistry; agricultural chemistry |
農業大国 see styles |
nougyoutaikoku / nogyotaikoku のうぎょうたいこく |
major agricultural country; agricultural power; agripower |
農業大学 see styles |
nougyoudaigaku / nogyodaigaku のうぎょうだいがく |
(See 農大) agricultural university |
農業技術 see styles |
nougyougijutsu / nogyogijutsu のうぎょうぎじゅつ |
agricultural technology; farming techniques |
農業施設 see styles |
nougyoushisetsu / nogyoshisetsu のうぎょうしせつ |
agricultural facility; agricultural implement |
農業機械 农业机械 see styles |
nóng yè jī xiè nong2 ye4 ji1 xie4 nung yeh chi hsieh nougyoukikai / nogyokikai のうぎょうきかい |
agricultural machinery agricultural machinery; farm machinery |
農業災害 see styles |
nougyousaigai / nogyosaigai のうぎょうさいがい |
agricultural disaster; damages to crops, livestock, etc. caused by abnormal weather |
農業生技 农业生技 see styles |
nóng yè shēng jì nong2 ye4 sheng1 ji4 nung yeh sheng chi |
agri-biotechnology |
農業生産 see styles |
nougyouseisan / nogyosesan のうぎょうせいさん |
agricultural production |
農業短大 see styles |
nougyoutandai / nogyotandai のうぎょうたんだい |
(place-name) Nougyoutandai |
農業革命 see styles |
nougyoukakumei / nogyokakume のうぎょうかくめい |
agricultural revolution; agrarian revolution |
農業高校 see styles |
nougyoukoukou / nogyokoko のうぎょうこうこう |
agricultural high school |
農民一揆 see styles |
nouminikki / nominikki のうみんいっき |
(hist) agrarian revolt; agrarian uprising |
農民戦争 see styles |
nouminsensou / nominsenso のうみんせんそう |
(hist) (See ドイツ農民戦争) German Peasants' War (1524-1525) |
農民文学 see styles |
nouminbungaku / nominbungaku のうみんぶんがく |
peasant literature |
農民起義 农民起义 see styles |
nóng mín qǐ yì nong2 min2 qi3 yi4 nung min ch`i i nung min chi i |
peasant revolt |
農民運動 see styles |
nouminundou / nominundo のうみんうんどう |
agrarian movement |
農民階級 农民阶级 see styles |
nóng mín jiē jí nong2 min2 jie1 ji2 nung min chieh chi |
peasant class (esp. in Marxist theory); peasantry |
農研機構 see styles |
noukenkikou / nokenkiko のうけんきこう |
(org) National Agriculture and Food Research Organization (abbreviation); NARO; (o) National Agriculture and Food Research Organization (abbreviation); NARO |
農耕民族 see styles |
noukouminzoku / nokominzoku のうこうみんぞく |
agricultural people |
農耕社会 see styles |
noukoushakai / nokoshakai のうこうしゃかい |
agrarian society |
農芸化学 see styles |
nougeikagaku / nogekagaku のうげいかがく |
(noun - becomes adjective with の) agricultural chemistry |
農芸学院 see styles |
nougeigakuin / nogegakuin のうげいがくいん |
(place-name) Nougeigakuin |
農薬散布 see styles |
nouyakusanpu / noyakusanpu のうやくさんぷ |
spraying of agrochemicals; pesticide spraying; crop-dusting |
農試公園 see styles |
noushikouen / noshikoen のうしこうえん |
(place-name) Noushi Park |
農貿市場 农贸市场 see styles |
nóng mào shì chǎng nong2 mao4 shi4 chang3 nung mao shih ch`ang nung mao shih chang |
farmer's market |
農道空港 see styles |
noudoukuukou / nodokuko のうどうくうこう |
(place-name) Noudou Airport |
農野牛川 see styles |
noyaushigawa のやうしがわ |
(place-name) Noyaushigawa |
農野牛橋 see styles |
nouyagyuubashi / noyagyubashi のうやぎゅうばし |
(place-name) Nouyagyūbashi |
農鳥小屋 see styles |
noutorigoya / notorigoya のうとりごや |
(place-name) Noutorigoya |
三農問題 三农问题 see styles |
sān nóng wèn tí san1 nong2 wen4 ti2 san nung wen t`i san nung wen ti |
the three rural issues: agriculture, rural areas and peasants |
上田哲農 see styles |
uedatetsuno うえだてつの |
(person) Ueda Tetsuno |
上田農夫 see styles |
uedanoufu / uedanofu うえだのうふ |
(personal name) Uedanoufu |
不違農時 不违农时 see styles |
bù wéi nóng shí bu4 wei2 nong2 shi2 pu wei nung shih |
not miss the farming season; do farm work in the right season |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "農" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.