There are 2408 total results for your 衣 search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
垢衣 see styles |
gòu yī gou4 yi1 kou i koui / koi こうい |
(archaism) dirty clothes; grimy clothes soiled clothing |
垣衣 see styles |
yuán yī yuan2 yi1 yüan i |
moss under old walls |
埴衣 see styles |
hanii / hani はにい |
(female given name) Hanii |
基衣 see styles |
motoe もとえ |
(female given name) Motoe |
墨衣 see styles |
mò yī mo4 yi1 mo i sumi no koromo |
black |
壽衣 寿衣 see styles |
shòu yī shou4 yi1 shou i |
burial clothes |
夏衣 see styles |
natsugoromo なつごろも |
summer clothes; (female given name) Natsue |
夕衣 see styles |
yue ゆえ |
(female given name) Yue |
外衣 see styles |
wài yī wai4 yi1 wai i gaii / gai がいい |
outer clothing; semblance; appearance outer garment |
多衣 see styles |
tae たえ |
(female given name) Tae |
夜衣 see styles |
yoi よい |
(female given name) Yoi |
夢衣 see styles |
yumei / yume ゆめい |
(female given name) Yumei |
大衣 see styles |
dà yī da4 yi1 ta i daie |
overcoat; topcoat; cloak; CL:件[jian4] The monk's patch-robe, made in varying grades from nine to twenty-five patches. |
天衣 see styles |
tiān yī tian1 yi1 t`ien i tien i teni てんい |
heavenly garment; (female given name) Takae Deva garments, of extreme lightness. |
奏衣 see styles |
kanae かなえ |
(surname, female given name) Kanae |
女衣 see styles |
mei / me めい |
(female given name) Mei |
如衣 see styles |
yukie ゆきえ |
(female given name) Yukie |
妙衣 see styles |
miào yī miao4 yi1 miao i tai たい |
(female given name) Tai fine clothes |
姫衣 see styles |
mei / me めい |
(female given name) Mei |
婚衣 see styles |
koni こんい |
nuptial plumage |
孝衣 see styles |
xiào yī xiao4 yi1 hsiao i yukie ゆきえ |
mourning garment (female given name) Yukie |
季衣 see styles |
rie りえ |
(female given name) Rie |
宇衣 see styles |
ui うい |
(female given name) Ui |
安衣 see styles |
ae あえ |
(female given name) Ae |
宏衣 see styles |
hiroko ひろこ |
(female given name) Hiroko |
実衣 see styles |
mie みえ |
(female given name) Mie |
宣衣 see styles |
nobue のぶえ |
(female given name) Nobue |
寒衣 see styles |
hán yī han2 yi1 han i |
winter clothing |
寛衣 see styles |
kani かんい |
loose clothes; comfortable clothes; (female given name) Hiroe |
寝衣 see styles |
shini しんい |
(See 寝巻き) nightclothes |
寥衣 see styles |
ryoui / ryoi りょうい |
(given name) Ryōi |
寬衣 宽衣 see styles |
kuān yī kuan1 yi1 k`uan i kuan i |
please take off your coat (honorific); loose-fitting garment |
寶衣 宝衣 see styles |
bǎo yī bao3 yi1 pao i hōe |
a jeweled garment |
寿衣 see styles |
yoshie よしえ |
(female given name) Yoshie |
尋衣 see styles |
hiroi ひろい |
(female given name) Hiroi |
尚衣 see styles |
naoe なおえ |
(female given name) Naoe |
嵯衣 see styles |
sae さえ |
(personal name) Sae |
嶺衣 see styles |
rei / re れい |
(female given name) Rei |
川衣 see styles |
kawaginu かわぎぬ |
(place-name) Kawaginu |
左衣 see styles |
sae さえ |
(female given name) Sae |
市衣 see styles |
ichie いちえ |
(female given name) Ichie |
布衣 see styles |
bù yī bu4 yi1 pu i hoi; houi / hoi; hoi ほい; ほうい |
plain cotton clothing; (literary) the common people (1) (hist) (See 狩衣・1) linen kariginu; (2) (hist) (See 狩衣・2) plain kariginu (Edo period); (3) (hist) commoner |
希衣 see styles |
marei / mare まれい |
(female given name) Marei |
常衣 see styles |
joui / joi じょうい |
(See 普段着・ふだんぎ) everyday clothes; ordinary clothes; casual wear |
年衣 see styles |
nei / ne ねい |
(personal name) Nei |
幸衣 see styles |
yukie ゆきえ |
(female given name) Yukie |
広衣 see styles |
hiroe ひろえ |
(female given name) Hiroe |
床衣 see styles |
yui ゆい |
(female given name) Yui |
康衣 see styles |
yasue やすえ |
(female given name) Yasue |
弊衣 see styles |
bì yī bi4 yi1 pi i heii / he へいい |
worn-out clothes; shabby clothes tattered clothes |
弓衣 see styles |
yui ゆい |
(female given name) Yui |
弥衣 see styles |
yayoi やよい |
(female given name) Yayoi |
彗衣 see styles |
kei / ke けい |
(female given name) Kei |
彩衣 see styles |
cǎi yī cai3 yi1 ts`ai i tsai i sae さえ |
colored clothes; motley attire (female given name) Sae |
彪衣 see styles |
ayai あやい |
(female given name) Ayai |
征衣 see styles |
zhēng yī zheng1 yi1 cheng i seii / se せいい |
traveler's clothing; military uniform traveling clothes; travelling clothes; military uniform |
御衣 see styles |
gyoi ぎょい |
imperial garments |
徳衣 see styles |
norie のりえ |
(female given name) Norie |
心衣 see styles |
motoi もとい |
(female given name) Motoi |
志衣 see styles |
hisae ひさえ |
(female given name) Hisae |
怜衣 see styles |
rei / re れい |
(female given name) Rei |
恋衣 see styles |
koigoromo こいごろも |
(poetic term) garb of love; metaphor for love kept as close to one as clothing; (female given name) Koi |
恭衣 see styles |
yasue やすえ |
(female given name) Yasue |
恵衣 see styles |
mei / me めい |
(female given name) Mei |
悠衣 see styles |
yuuki / yuki ゆうき |
(female given name) Yūki |
悪衣 see styles |
akui あくい |
shabby clothes |
惇衣 see styles |
atsue あつえ |
(female given name) Atsue |
愉衣 see styles |
yui ゆい |
(female given name) Yui |
愛衣 see styles |
mei / me めい |
(female given name) Mei |
慈衣 see styles |
atsue あつえ |
(female given name) Atsue |
慧衣 see styles |
satoi さとい |
(female given name) Satoi |
憂衣 see styles |
yui ゆい |
(given name) Yui |
戎衣 see styles |
róng yī rong2 yi1 jung i |
military uniform |
成衣 see styles |
chéng yī cheng2 yi1 ch`eng i cheng i |
ready-made clothes |
扇衣 see styles |
aoi あおい |
(female given name) Aoi |
拈衣 see styles |
niǎn yī nian3 yi1 nien i nene |
To gather up the garment. |
授衣 see styles |
shòu yī shou4 yi1 shou i jue |
To give out winter garments in the ninth month. |
搗衣 捣衣 see styles |
dǎo yī dao3 yi1 tao i |
to launder clothes by pounding |
摩衣 see styles |
mai まい |
(female given name) Mai |
收衣 see styles |
shōu yī shou1 yi1 shou i shue |
to put away one's robe |
敏衣 see styles |
satoe さとえ |
(female given name) Satoe |
敬衣 see styles |
kei / ke けい |
(female given name) Kei |
整衣 see styles |
zhěng yī zheng3 yi1 cheng i sei i |
adjusts one's clothes |
文衣 see styles |
ayae あやえ |
(female given name) Ayae |
斐衣 see styles |
ayae あやえ |
(female given name) Ayae |
旅衣 see styles |
tabigoromo たびごろも |
travel clothes |
旧衣 see styles |
kyuui / kyui きゅうい |
worn-out clothes |
旭衣 see styles |
akie あきえ |
(personal name) Akie |
昌衣 see styles |
yoshie よしえ |
(female given name) Yoshie |
明衣 see styles |
mei / me めい |
(female given name) Mei |
星衣 see styles |
sei / se せい |
(female given name) Sei |
春衣 see styles |
shuni しゅんい |
(See はるぎ) spring clothing; New Year clothing; (female given name) Harue |
昭衣 see styles |
akie あきえ |
(female given name) Akie |
時衣 时衣 see styles |
shí yī shi2 yi1 shih i jie |
Garments suited to the time or occasion. |
晃衣 see styles |
terui てるい |
(female given name) Terui |
晟衣 see styles |
akie あきえ |
(female given name) Akie |
晨衣 see styles |
akie あきえ |
(female given name) Akie |
景衣 see styles |
kei / ke けい |
(female given name) Kei |
晴衣 see styles |
harei / hare はれい |
(female given name) Harei |
晶衣 see styles |
akie あきえ |
(female given name) Akie |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "衣" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.