There are 441 total results for your 舍 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
捨生忘死 舍生忘死 see styles |
shě shēng wàng sǐ she3 sheng1 wang4 si3 she sheng wang ssu |
bravery with no thought of personal safety (idiom); risking life and limb; undaunted by perils |
捨身求法 舍身求法 see styles |
shě shēn qiú fǎ she3 shen1 qiu2 fa3 she shen ch`iu fa she shen chiu fa |
to abandon one's body in the search for Buddha's truth (idiom) |
捨車保帥 舍车保帅 see styles |
shě jū bǎo shuài she3 ju1 bao3 shuai4 she chü pao shuai |
rook sacrifice to save the king (in Chinese chess); fig. to protect a senior figure by blaming an underling; to pass the buck |
捨離分別 舍离分别 see styles |
shě lí fēn bié she3 li2 fen1 bie2 she li fen pieh shari funbetsu |
to free oneself from discrimination |
提舍尼法 see styles |
tí shè ní fǎ ti2 she4 ni2 fa3 t`i she ni fa ti she ni fa daishani hō |
minor injunctions regarding meals |
新斯科舍 see styles |
xīn sī kē shè xin1 si1 ke1 she4 hsin ssu k`o she hsin ssu ko she |
Nova Scotia province, Canada |
施粥捨飯 施粥舍饭 see styles |
shī zhōu shě fàn shi1 zhou1 she3 fan4 shih chou she fan |
to provide alms and rice (idiom) |
曇摩耶舍 昙摩耶舍 see styles |
tán mó yé shè tan2 mo2 ye2 she4 t`an mo yeh she tan mo yeh she Donmayasha |
Dharmayaśas |
未捨生時 未舍生时 see styles |
wèi shě shēng shí wei4 she3 sheng1 shi2 wei she sheng shih mi sha shō ji |
when one is not yet free from [re-]birth |
末睇提舍 see styles |
mò dì tí shè mo4 di4 ti2 she4 mo ti t`i she mo ti ti she Mateidaisha |
Madhyadeśa, 中國 the central kingdom, i. e. Central India. |
毘婆舍那 毗婆舍那 see styles |
pí pó shèn à pi2 po2 shen4 a4 p`i p`o shen a pi po shen a bibashana |
(or 毘鉢舍那) vipaśyanā, discernment, intp. as 觀 insight, 正見 correct perception, or views, etc. vipaśyanā-vipaśyanā, thorough insight and perception. |
毘盧舍那 毘卢舍那 see styles |
pí lú shèn à pi2 lu2 shen4 a4 p`i lu shen a pi lu shen a Birushana |
Vairocana, 'belonging to or coming from the sun' (M. W.), i. e. light. The 眞身 q. v. true or real Buddha-body, e. g. godhead. There are different definitions. Tiantai says Vairocana represents the 法身 dharmakāya, Rocana or Locana the 報身 saṃbhogakāya, Śākyamuni the 應身 nirmāṇakāya. Vairocana is generally recognized as the spiritual or essential body of Buddha-truth, and like light 徧一切處 pervading everywhere. The esoteric school intp. it by the sun, or its light, and take the sun as symbol. It has also been intp. by 淨滿 purity and fullness, or fullness of purity. Vairocana is the chief of the Five dhyāni Buddhas, occupying the central position; and is the 大日如來 Great Sun Tathāgata. There are numerous treatises on the subject. Other forms are 毘盧; 毘盧遮那 (or 毘盧折那); 吠嚧遮那; 鞞嚧杜那. |
毘缽舍那 毘钵舍那 see styles |
pí bō shèn à pi2 bo1 shen4 a4 p`i po shen a pi po shen a bipashana |
vipaśyanā |
毘舍佉母 毗舍佉母 see styles |
pí shè qiā mǔ pi2 she4 qia1 mu3 p`i she ch`ia mu pi she chia mu Bishakyamo |
鹿母 A wealthy matron who with her husband gave a vihāra to Śākyamuni, wife of Anāthapindika; v. 阿那. |
毘舍浮佛 see styles |
pí shě fú fó pi2 she3 fu2 fo2 p`i she fu fo pi she fu fo Bishafu butsu |
Viśvabhū |
毘舍闍鬼 毘舍阇鬼 see styles |
pí shè shé guǐ pi2 she4 she2 gui3 p`i she she kuei pi she she kuei bishajaki |
a piśāca demon |
毘舍離國 毘舍离国 see styles |
pí shè lí guó pi2 she4 li2 guo2 p`i she li kuo pi she li kuo Bishari koku |
Vaiśālī |
毘舍離城 毘舍离城 see styles |
pí shè lí chéng pi2 she4 li2 cheng2 p`i she li ch`eng pi she li cheng Bishari jō |
Vaiśālī |
毘鉢舍那 毘钵舍那 see styles |
pí bō shèn à pi2 bo1 shen4 a4 p`i po shen a pi po shen a bibasshana |
insight meditation |
求田問舍 求田问舍 see styles |
qiú tián wèn shè qiu2 tian2 wen4 she4 ch`iu t`ien wen she chiu tien wen she |
lit. to be interested exclusively in the acquisition of estate (idiom); fig. to have no lofty aspirations in life |
法身舍利 see styles |
fǎ shēn shè lì fa3 shen1 she4 li4 fa shen she li hosshin shari |
relics of the dharma body |
法頌舍利 法颂舍利 see styles |
fǎ sòng shè lì fa3 song4 she4 li4 fa sung she li hōju shari |
Śāriputra's Verse on the Dharma-body |
波羅舍尼 波罗舍尼 see styles |
bō luó shè ní bo1 luo2 she4 ni2 po lo she ni harashani |
explanation of the confession of sins |
深摩舍那 see styles |
shēn mó shèn à shen1 mo2 shen4 a4 shen mo shen a jinmashana |
śmaśāna, v. 尸, place for disposing of the dead. |
王舍大城 see styles |
wáng shè dà chéng wang2 she4 da4 cheng2 wang she ta ch`eng wang she ta cheng Ōsha daijō |
Rājagṛha |
畺良耶舍 see styles |
jiāng liáng yé shè jiang1 liang2 ye2 she4 chiang liang yeh she Kyōryōyasha |
Kālayaśas |
盧舍那佛 卢舍那佛 see styles |
lú shèn à fó lu2 shen4 a4 fo2 lu shen a fo Roshana Butsu |
Vairocana Buddha |
盧舍那身 卢舍那身 see styles |
lú shèn à shēn lu2 shen4 a4 shen1 lu shen a shen Roshana shin |
body of Vairocana |
碎身舍利 see styles |
suì shēn shè lì sui4 shen1 she4 li4 sui shen she li saishin shari |
Relics of a cremated body. |
祇園精舍 祇园精舍 see styles |
qí yuán jīng shē qi2 yuan2 jing1 she1 ch`i yüan ching she chi yüan ching she Gion shōja |
Jetavana Anāthapiṇḍada-ārāma |
祇洹精舍 see styles |
qí huán jīng shè qi2 huan2 jing1 she4 ch`i huan ching she chi huan ching she Gion shōja |
Jetavana-vihāra |
神不守捨 神不守舍 see styles |
shén bù shǒu shè shen2 bu4 shou3 she4 shen pu shou she |
abstracted; drifting off; restless |
神不守舍 see styles |
shén bù shǒu shè shen2 bu4 shou3 she4 shen pu shou she |
(idiom) absentminded; dazed; distracted |
窮追不捨 穷追不舍 see styles |
qióng zhuī bù shě qiong2 zhui1 bu4 she3 ch`iung chui pu she chiung chui pu she |
to pursue relentlessly |
竹林精舍 see styles |
zhú lín jīng shè zhu2 lin2 jing1 she4 chu lin ching she Chikurin shōja |
Veṇuvana-vihāra |
簡擇捨離 简择舍离 see styles |
jiǎn zé shě lí jian3 ze2 she3 li2 chien tse she li kentaku shari |
select and reject |
美音精舍 see styles |
měi yīn jīng shè mei3 yin1 jing1 she4 mei yin ching she Bion shōja |
Ghositārāma |
耶舍崛多 see styles |
yé shè jué duō ye2 she4 jue2 duo1 yeh she chüeh to Yashakutta |
Yaśogupta |
菩提耶舍 see styles |
pú tí yé shè pu2 ti2 ye2 she4 p`u t`i yeh she pu ti yeh she Bodaiyasha |
Bodhiyaśas |
訶利枳舍 诃利枳舍 see styles |
hē lì zhǐ shè he1 li4 zhi3 she4 ho li chih she Karishisha |
004373里鷄舍 Harikeśa, yellow-haired, lion's mane, name of a yakṣa. |
退避三捨 退避三舍 see styles |
tuì bì sān shè tui4 bi4 san1 she4 t`ui pi san she tui pi san she |
lit. to retreat ninety li (idiom); fig. to shun; to assiduously avoid |
退避三舍 see styles |
tuì bì - sān shè tui4 bi4 - san1 she4 t`ui pi - san she tui pi - san she |
lit. to retreat ninety li (idiom); fig. to shun; to assiduously avoid |
達梨舍那 达梨舍那 see styles |
dá lí shèn à da2 li2 shen4 a4 ta li shen a darishana |
darśana, seeing, a view, views, viewing, showing; 見 v. above, dṛṣṭi. |
那尊耶舍 see styles |
nà zūn yé shè na4 zun1 ye2 she4 na tsun yeh she Nasonyasha |
Puṇyayaśas |
那連耶舍 那连耶舍 see styles |
nà lián yé shè na4 lian2 ye2 she4 na lien yeh she Narenyasha |
(那連提黎耶舍) Narendrayaśas, a monk of Udyāna, north-west India; sixth century A. D.; tr. the Candra-garbha, Sūrya-garbha, and other sūtras. |
重閣精舍 重阁精舍 see styles |
chóng gé jīng shè chong2 ge2 jing1 she4 ch`ung ko ching she chung ko ching she jūkaku shōja |
a two-story temple |
鍥而不捨 锲而不舍 see styles |
qiè ér bù shě qie4 er2 bu4 she3 ch`ieh erh pu she chieh erh pu she |
to chip away at a task and not abandon it (idiom); to chisel away at something; to persevere; unflagging efforts |
闍那耶舍 阇那耶舍 see styles |
shé nà yé shè she2 na4 ye2 she4 she na yeh she Janayasha |
Jñānayaśas, a native of Magadha, teacher of Yaśogupta and Jñānagupta, co-translator of six works, A.D. 564-572. |
難分難捨 难分难舍 see styles |
nán fēn nán shě nan2 fen1 nan2 she3 nan fen nan she |
loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate |
難捨難分 难舍难分 see styles |
nán shě nán fēn nan2 she3 nan2 fen1 nan she nan fen |
loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate |
難捨難離 难舍难离 see styles |
nán shě nán lí nan2 she3 nan2 li2 nan she nan li |
loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate |
青堂瓦舍 see styles |
qīng táng wǎ shè qing1 tang2 wa3 she4 ch`ing t`ang wa she ching tang wa she |
brick house with a tiled roof |
青年旅舍 see styles |
qīng nián lǚ shè qing1 nian2 lu:3 she4 ch`ing nien lü she ching nien lü she |
youth hostel |
鞞舍隸夜 see styles |
bǐ shè lì yè bi3 she4 li4 ye4 pi she li yeh |
Vaiśālī |
鞞舍隸離 see styles |
bǐ shè lì lí bi3 she4 li4 li2 pi she li li |
Vaiśālī |
香榭麗舍 香榭丽舍 see styles |
xiāng xiè lì shè xiang1 xie4 li4 she4 hsiang hsieh li she |
Champs Élysées |
魂不守舍 see styles |
hún bù shǒu shè hun2 bu4 shou3 she4 hun pu shou she |
to be preoccupied (idiom); to be inattentive; to be frightened out of one's mind |
舍多提婆魔 see styles |
shě duō tí pó mó she3 duo1 ti2 po2 mo2 she to t`i p`o mo she to ti po mo |
M077447 舍諵 śāstādevamanuṣyāṇām, intp. as 天人師 teacher of gods and men, one of the ten titles of a buddha. |
不捨離生死 不舍离生死 see styles |
bù shě lí shēng sǐ bu4 she3 li2 sheng1 si3 pu she li sheng ssu fushari shōji |
not abandoning birth and death |
修毘婆舍那 see styles |
xiū pí pó shèn à xiu1 pi2 po2 shen4 a4 hsiu p`i p`o shen a hsiu pi po shen a shu bibashana |
practice of analytical meditation |
修陀里舍那 see styles |
xiū tuó lǐ shèn à xiu1 tuo2 li3 shen4 a4 hsiu t`o li shen a hsiu to li shen a Shudarishana |
sudarśana, intp. 善見 beautiful, given as the name of a yakṣa; cf. also 蘇. |
傴和倶舍羅 伛和倶舍罗 see styles |
yǔ hé jù shè luó yu3 he2 ju4 she4 luo2 yü ho chü she lo kuwakushara |
upāya-kauśalya |
傴和拘舍羅 伛和拘舍罗 see styles |
yǔ hé jū shè luó yu3 he2 ju1 she4 luo2 yü ho chü she lo ōwakushara |
upāya-kauśalya |
優波憍舍羅 优波憍舍罗 see styles |
yōu bō jiāo shè luó you1 bo1 jiao1 she4 luo2 yu po chiao she lo uhakyōshara |
upāyakauśalya, the seventh pāramitā, cf. 波. |
四提舍尼法 see styles |
sì tí shè ní fǎ si4 ti2 she4 ni2 fa3 ssu t`i she ni fa ssu ti she ni fa shi daishani hō |
four minor injunctions regarding meals |
彌喜捨婆阿 弥喜舍婆阿 see styles |
mí xǐ shě pó ā mi2 xi3 she3 po2 a1 mi hsi she p`o a mi hsi she po a Mikishabā |
Mahīśāsaka |
捨念淸淨地 舍念淸淨地 see styles |
shě niàn qīng jìng dì she3 nian4 qing1 jing4 di4 she nien ch`ing ching ti she nien ching ching ti shanen shōjō chi |
The pure land or heaven free from thinking, the fifth of the nine brahmalokas in the fourth dhyāna region. |
捨濫留純識 舍滥留纯识 see styles |
shě làn liú chún shì she3 lan4 liu2 chun2 shi4 she lan liu ch`un shih she lan liu chun shih sharanrujunshiki |
expulsion of confusion (the dependently arisen objective aspects of consciousness) and the retention of the dependently arisen subjective awareness |
捨無業菩薩 舍无业菩萨 see styles |
shě wú yè pú sà she3 wu2 ye4 pu2 sa4 she wu yeh p`u sa she wu yeh pu sa Sha mugō bosatsu |
bodhisattva indifferent without karma (?) |
本身盧舍那 本身卢舍那 see styles |
běn shēn lú shèn à ben3 shen1 lu2 shen4 a4 pen shen lu shen a honshin rushana |
Vairocana the original body |
正直捨方便 正直舍方便 see styles |
zhèng zhí shě fāng biàn zheng4 zhi2 she3 fang1 bian4 cheng chih she fang pien shōjiki sha hōben |
The straight way which has cast aside expediency. |
比吒迦倶舍 比咤迦倶舍 see styles |
bǐ zhà jiā jù shè bi3 zha4 jia1 ju4 she4 pi cha chia chü she piṭaka kusha |
piṭaka-kośa. i. e. 藏 a thesaurus, treasury, store. |
毘盧舍那佛 毘卢舍那佛 see styles |
pí lú shèn à fó pi2 lu2 shen4 a4 fo2 p`i lu shen a fo pi lu shen a fo Biroshana butsu |
Vairocana Buddha |
法身舍利偈 see styles |
fǎ shēn shè lì jié fa3 shen1 she4 li4 jie2 fa shen she li chieh hosshin shari ge |
Śāriputra's Verse on the Dharma-body |
法身舍利塔 see styles |
fǎ shēn shè lì tǎ fa3 shen1 she4 li4 ta3 fa shen she li t`a fa shen she li ta hōsshin shari tō |
pagoda of dharma body relics |
波羅提舍尼 波罗提舍尼 see styles |
bō luó tí shè ní bo1 luo2 ti2 she4 ni2 po lo t`i she ni po lo ti she ni haradaishani |
(波羅提提舍尼) pratideśanīya. A section of the Vinaya concerning public confession of sins. Explained by 向彼悔罪 confession of sins before another or others. Also 波羅舍尼; 提舍尼; 波胝提舍尼; 鉢刺底提舍尼. |
波胝提舍尼 see styles |
bō zhī tí shè ní bo1 zhi1 ti2 she4 ni2 po chih t`i she ni po chih ti she ni pachidaishani |
pratideśanīya |
漚和倶舍羅 沤和倶舍罗 see styles |
òu hé jù shè luó ou4 he2 ju4 she4 luo2 ou ho chü she lo ōwakushara |
(or 傴和倶舍羅) (or 漚和拘舍羅) (or 傴和拘舍羅) upāyakauśalya, intp. by 方便善巧 expediency and skill, adaptable, suited to conditions, opportunist, the adaptation of teaching to the capacity of the hearer. |
漚和拘舍羅 沤和拘舍罗 see styles |
òu hé jū shè luó ou4 he2 ju1 she4 luo2 ou ho chü she lo ōwakushara |
upāya-kauśalya |
王舍城結集 王舍城结集 see styles |
wáng shè chéng jié jí wang2 she4 cheng2 jie2 ji2 wang she ch`eng chieh chi wang she cheng chieh chi ōshajō ketsujhū |
council at Rājagṛha; |
生身舍利塔 see styles |
shēng shēn shè lì tǎ sheng1 shen1 she4 li4 ta3 sheng shen she li t`a sheng shen she li ta shōshin shari tō |
pagoda with the Buddha's relics |
翅舍欽婆羅 翅舍钦婆罗 see styles |
chì shè qīn pó luó chi4 she4 qin1 po2 luo2 ch`ih she ch`in p`o lo chih she chin po lo Shishakinbara |
keśakambala, a hair garment or covering; name of one of the ten heretical Indian schools. |
藪達梨舍菟 薮达梨舍菟 see styles |
sǒu dá lí shè tù sou3 da2 li2 she4 tu4 sou ta li she t`u sou ta li she tu Sōdarishato |
Sudarśana, the fourth circle round Meru, cf. 蘇 20. |
蘇跌里舍那 苏跌里舍那 see styles |
sū dié lǐ shèn à su1 die2 li3 shen4 a4 su tieh li shen a Soterishana |
Sudarśaṇa |
蘇達梨舍那 苏达梨舍那 see styles |
sū dá lí shèn à su1 da2 li2 shen4 a4 su ta li shen a Sodarishana |
sudarśana, the fourth of the seven concentric circles around Sumeru; also 蘇跌里舍那; v. 修 and 須. |
迦梨沙舍尼 see styles |
jiā lí shā shè ní jia1 li2 sha1 she4 ni2 chia li sha she ni karishashani |
karṣanīya; to be drawn, attracted, conciliated; intp. as forgiveness. |
那連提耶舍 那连提耶舍 see styles |
nà lián tí yé shè na4 lian2 ti2 ye2 she4 na lien t`i yeh she na lien ti yeh she Narenteiyasha |
Narêndrayaśas |
鞞舍羅婆拏 鞞舍罗婆拏 see styles |
bǐ shè luó pó ná bi3 she4 luo2 po2 na2 pi she lo p`o na pi she lo po na |
v. 毘 Vaiśravaṇa. |
須達梨舍那 须达梨舍那 see styles |
xū dá lí shèn à xu1 da2 li2 shen4 a4 hsü ta li shen a |
Sudarśan 須帶a, the heaven of beautiful appearance, the sixteenth brahmaloka, and seventh of the fourth dhyāna. |
二松學舍大学 see styles |
nishougakushadaigaku / nishogakushadaigaku にしょうがくしゃだいがく |
(o) Nishougakusha University |
多羅夜登陵舍 多罗夜登陵舍 see styles |
duō luó yè dēng líng shè duo1 luo2 ye4 deng1 ling2 she4 to lo yeh teng ling she Tarayatōryōsha |
Heaven of the Thirty-three Celestials |
多羅夜登陸舍 多罗夜登陆舍 see styles |
duō luó yè dēng lù shè duo1 luo2 ye4 deng1 lu4 she4 to lo yeh teng lu she Tarayatōrikusha |
Trāyastriṃśas, v. 三十三天. |
巴爾舍夫斯基 巴尔舍夫斯基 see styles |
bā ěr shě fū sī jī ba1 er3 she3 fu1 si1 ji1 pa erh she fu ssu chi |
(Charlene) Barshefsky, US trade negotiator |
怛利耶怛喇舍 see styles |
dá lì yé dá lǎ shè da2 li4 ye2 da2 la3 she4 ta li yeh ta la she Tariyatarasha |
(or 怛利耶怛喇奢) Trayastriṃśa, the thirty-three heavens of lndra, cf. 多羅夜登陵舍. |
曇摩伽陀耶舍 昙摩伽陀耶舍 see styles |
tán mó qié tuó yé shè tan2 mo2 qie2 tuo2 ye2 she4 t`an mo ch`ieh t`o yeh she tan mo chieh to yeh she Donmagadayasha |
Dharmagatayaśas |
毘舍離城結集 毘舍离城结集 see styles |
pí shè lí chéng jié jí pi2 she4 li2 cheng2 jie2 ji2 p`i she li ch`eng chieh chi pi she li cheng chieh chi Bisharijō ketsujū |
Vaiśālī Council |
波羅底提舍尼 波罗底提舍尼 see styles |
bō luó dǐ tí shè ní bo1 luo2 di3 ti2 she4 ni2 po lo ti t`i she ni po lo ti ti she ni harateidaishani |
pratideśanīya |
波羅提提舍尼 波罗提提舍尼 see styles |
bō luó tí tí shè ní bo1 luo2 ti2 ti2 she4 ni2 po lo t`i t`i she ni po lo ti ti she ni haradaidaishani |
pratideśanīya |
瞿師羅園精舍 瞿师罗园精舍 see styles |
jù shī luó yuán jīng shè ju4 shi1 luo2 yuan2 jing1 she4 chü shih lo yüan ching she Gushiraen shōja |
Ghositārāma |
蘇達梨舍那山 苏达梨舍那山 see styles |
sū dá lí shèn à shān su1 da2 li2 shen4 a4 shan1 su ta li shen a shan Sodarishana san |
Sudarśana |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "舍" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.