There are 453 total results for your 脚 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
拳腳相向 拳脚相向 see styles |
quán jiǎo xiāng xiàng quan2 jiao3 xiang1 xiang4 ch`üan chiao hsiang hsiang chüan chiao hsiang hsiang |
to square off; to exchange blows; to rain blows on sb |
指手劃腳 指手划脚 see styles |
zhǐ shǒu huà jiǎo zhi3 shou3 hua4 jiao3 chih shou hua chiao |
to gesticulate while talking (idiom); to explain by waving one's hands; to criticize or give orders summarily; also written 指手畫腳|指手画脚 |
指手畫腳 指手画脚 see styles |
zhǐ shǒu huà jiǎo zhi3 shou3 hua4 jiao3 chih shou hua chiao |
to gesticulate while talking (idiom); to explain by waving one's hands; to criticize or give orders summarily |
搬磚砸腳 搬砖砸脚 see styles |
bān zhuān zá jiǎo ban1 zhuan1 za2 jiao3 pan chuan tsa chiao |
to hurt oneself by one's own doing; to boomerang; to shoot oneself in the foot (idiom) |
搭腳手架 搭脚手架 see styles |
dā jiǎo shǒu jià da1 jiao3 shou3 jia4 ta chiao shou chia |
to put up scaffolding |
放慢腳步 放慢脚步 see styles |
fàng màn jiǎo bù fang4 man4 jiao3 bu4 fang man chiao pu |
to ease up the pace; to slow things down |
放開手腳 放开手脚 see styles |
fàng kāi shǒu jiǎo fang4 kai1 shou3 jiao3 fang k`ai shou chiao fang kai shou chiao |
to have free rein (idiom) |
敲釘鑽腳 敲钉钻脚 see styles |
qiāo dīng zuān jiǎo qiao1 ding1 zuan1 jiao3 ch`iao ting tsuan chiao chiao ting tsuan chiao |
to make doubly sure (idiom) |
有手有腳 有手有脚 see styles |
yǒu shǒu yǒu jiǎo you3 shou3 you3 jiao3 yu shou yu chiao |
lit. have hands have feet; to be able bodied (idiom); to have the ability to work |
有脚經笥 有脚经笥 see styles |
yǒu jiǎo jīng sì you3 jiao3 jing1 si4 yu chiao ching ssu ukya kyōsu |
A walking bookcase, a learned monk. |
比手劃腳 比手划脚 see styles |
bǐ shǒu huà jiǎo bi3 shou3 hua4 jiao3 pi shou hua chiao |
to gesticulate; to make lively gestures (while talking); also written 比手畫腳|比手画脚 |
比手畫腳 比手画脚 see styles |
bǐ shǒu huà jiǎo bi3 shou3 hua4 jiao3 pi shou hua chiao |
to gesticulate; to make lively gestures (while talking); also written 比手劃腳|比手划脚 |
毛手毛腳 毛手毛脚 see styles |
máo shǒu máo jiǎo mao2 shou3 mao2 jiao3 mao shou mao chiao |
carelessly and haphazardly; to paw; to grope; to get fresh |
毛腳漁鴞 毛脚渔鸮 see styles |
máo jiǎo yú xiāo mao2 jiao3 yu2 xiao1 mao chiao yü hsiao |
(bird species of China) Blakiston's fish owl (Bubo blakistoni) |
淡腳樹鶯 淡脚树莺 see styles |
dàn jiǎo shù yīng dan4 jiao3 shu4 ying1 tan chiao shu ying |
(bird species of China) pale-footed bush warbler (Hemitesia pallidipes) |
灰短腳鵯 灰短脚鹎 see styles |
huī duǎn jiǎo bēi hui1 duan3 jiao3 bei1 hui tuan chiao pei |
(bird species of China) ashy bulbul (Hemixos flavala) |
灰腳柳鶯 灰脚柳莺 see styles |
huī jiǎo liǔ yīng hui1 jiao3 liu3 ying1 hui chiao liu ying |
(bird species of China) pale-legged leaf warbler (Phylloscopus tenellipes) |
獸腳亞目 兽脚亚目 see styles |
shòu jiǎo yà mù shou4 jiao3 ya4 mu4 shou chiao ya mu |
suborder Theropoda (beast-footed dinosaur group) within order Saurischia containing carnivorous dinosaurs |
甩手頓腳 甩手顿脚 see styles |
shuǎi shǒu dùn jiǎo shuai3 shou3 dun4 jiao3 shuai shou tun chiao |
to fling one's arms and stamp one's feet (in anger or despair) |
矮腳羅傘 矮脚罗伞 see styles |
ǎi jiǎo luó sǎn ai3 jiao3 luo2 san3 ai chiao lo san |
Ardisia villosa |
矮腳苦蒿 矮脚苦蒿 see styles |
ǎi jiǎo kǔ hāo ai3 jiao3 ku3 hao1 ai chiao k`u hao ai chiao ku hao |
see 熊膽草|熊胆草[xiong2 dan3 cao3] |
礙手礙腳 碍手碍脚 see styles |
ài shǒu - ài jiǎo ai4 shou3 - ai4 jiao3 ai shou - ai chiao |
(idiom) to be in the way; to be a hindrance |
站不住腳 站不住脚 see styles |
zhàn bu zhù jiǎo zhan4 bu5 zhu4 jiao3 chan pu chu chiao |
ill-founded; groundless |
站穩腳步 站稳脚步 see styles |
zhàn wěn jiǎo bù zhan4 wen3 jiao3 bu4 chan wen chiao pu |
to gain a firm foothold; (fig.) to get oneself established |
站穩腳跟 站稳脚跟 see styles |
zhàn wěn jiǎo gēn zhan4 wen3 jiao3 gen1 chan wen chiao ken |
to stand firmly; to gain a foothold; to establish oneself |
笨手笨腳 笨手笨脚 see styles |
bèn shǒu bèn jiǎo ben4 shou3 ben4 jiao3 pen shou pen chiao |
clumsy; all thumbs |
等脚台形 see styles |
toukyakudaikei / tokyakudaike とうきゃくだいけい |
isosceles trapezoid; isosceles trapezium |
管手管腳 管手管脚 see styles |
guǎn shǒu guǎn jiǎo guan3 shou3 guan3 jiao3 kuan shou kuan chiao |
to control in every detail; excessive supervision |
紅腳鰹鳥 红脚鲣鸟 see styles |
hóng jiǎo jiān niǎo hong2 jiao3 jian1 niao3 hung chiao chien niao |
(bird species of China) red-footed booby (Sula sula) |
縮手縮腳 缩手缩脚 see styles |
suō shǒu suō jiǎo suo1 shou3 suo1 jiao3 so shou so chiao |
bound hand and foot (idiom); constrained |
腳不沾地 脚不沾地 see styles |
jiǎo bù zhān dì jiao3 bu4 zhan1 di4 chiao pu chan ti |
feet not touching the ground (idiom); to run like the wind |
腳不點地 脚不点地 see styles |
jiǎo bù diǎn dì jiao3 bu4 dian3 di4 chiao pu tien ti |
see 腳不沾地|脚不沾地[jiao3 bu4 zhan1 di4] |
腳踏實地 脚踏实地 see styles |
jiǎo tà shí dì jiao3 ta4 shi2 di4 chiao t`a shih ti chiao ta shih ti |
More info & calligraphy: Keep Your Feet on the Ground |
臨門一腳 临门一脚 see styles |
lín mén yī jiǎo lin2 men2 yi1 jiao3 lin men i chiao |
to try to score (a goal); final push (at a critical juncture); the final leg of something |
自亂陣腳 自乱阵脚 see styles |
zì luàn zhèn jiǎo zi4 luan4 zhen4 jiao3 tzu luan chen chiao |
(idiom) to lose one's head; to panic; to go to pieces |
自縛手腳 自缚手脚 see styles |
zì fù shǒu jiǎo zi4 fu4 shou3 jiao3 tzu fu shou chiao |
to bind oneself hand and foot |
西紅腳隼 西红脚隼 see styles |
xī hóng jiǎo sǔn xi1 hong2 jiao3 sun3 hsi hung chiao sun |
(bird species of China) red-footed falcon (Falco vespertinus) |
赤腳律師 赤脚律师 see styles |
chì jiǎo lǜ shī chi4 jiao3 lu:4 shi1 ch`ih chiao lü shih chih chiao lü shih |
barefoot lawyer; grassroots lawyer |
赤腳醫生 赤脚医生 see styles |
chì jiǎo yī shēng chi4 jiao3 yi1 sheng1 ch`ih chiao i sheng chih chiao i sheng |
barefoot doctor; farmer with paramedical training (PRC) |
跌腳捶胸 跌脚捶胸 see styles |
diē jiǎo chuí xiōng die1 jiao3 chui2 xiong1 tieh chiao ch`ui hsiung tieh chiao chui hsiung |
lit. stamping and beating the chest (idiom); fig. angry or stressed about something |
跳一隻腳 跳一只脚 see styles |
tiào yī zhī jiǎo tiao4 yi1 zhi1 jiao3 t`iao i chih chiao tiao i chih chiao |
to hop on one leg |
躡手躡腳 蹑手蹑脚 see styles |
niè shǒu niè jiǎo nie4 shou3 nie4 jiao3 nieh shou nieh chiao |
to walk quietly on tiptoe (idiom) |
輕手輕腳 轻手轻脚 see styles |
qīng shǒu - qīng jiǎo qing1 shou3 - qing1 jiao3 ch`ing shou - ch`ing chiao ching shou - ching chiao |
(idiom) (to move or do something) softly; quietly; gently |
長腳秧雞 长脚秧鸡 see styles |
cháng jiǎo yāng jī chang2 jiao3 yang1 ji1 ch`ang chiao yang chi chang chiao yang chi |
(bird species of China) corn crake (Crex crex) |
雲水行脚 云水行脚 see styles |
yún shuǐ xíng jiǎo yun2 shui3 xing2 jiao3 yün shui hsing chiao unsuiangya うんすいあんぎゃ |
(yoji) itinerant monk being on pilgrimages to many lands wandering like clouds and water |
露出馬腳 露出马脚 see styles |
lù chū mǎ jiǎo lu4 chu1 ma3 jiao3 lu ch`u ma chiao lu chu ma chiao |
to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature; to give the game away |
青腳濱鷸 青脚滨鹬 see styles |
qīng jiǎo bīn yù qing1 jiao3 bin1 yu4 ch`ing chiao pin yü ching chiao pin yü |
(bird species of China) Temminck's stint (Calidris temminckii) |
頭重腳輕 头重脚轻 see styles |
tóu zhòng jiǎo qīng tou2 zhong4 jiao3 qing1 t`ou chung chiao ch`ing tou chung chiao ching |
top-heavy; fig. unbalance in organization or political structure |
馬の脚形 see styles |
umanoashigata うまのあしがた |
(kana only) buttercup (Ranunculus japonicus) |
鳥腳下目 鸟脚下目 see styles |
niǎo jiǎo xià mù niao3 jiao3 xia4 mu4 niao chiao hsia mu |
Ornithopoda, suborder of herbivorous dinosaurs including iguanodon |
鳥腳亞目 鸟脚亚目 see styles |
niǎo jiǎo yà mù niao3 jiao3 ya4 mu4 niao chiao ya mu |
Ornithopoda (suborder of herbivorous dinosaurs) |
黃腳綠鳩 黄脚绿鸠 see styles |
huáng jiǎo lǜ jiū huang2 jiao3 lu:4 jiu1 huang chiao lü chiu |
(bird species of China) yellow-footed green pigeon (Treron phoenicopterus) |
黃腳銀鷗 黄脚银鸥 see styles |
huáng jiǎo yín ōu huang2 jiao3 yin2 ou1 huang chiao yin ou |
(bird species of China) Caspian gull (Larus cachinnans) |
黑短腳鵯 黑短脚鹎 see styles |
hēi duǎn jiǎo bēi hei1 duan3 jiao3 bei1 hei tuan chiao pei |
(bird species of China) black bulbul (Hypsipetes leucocephalus) |
M字開脚 see styles |
emujikaikyaku エムじかいきゃく |
spreading one's legs open wide with knees bent, creating the shape of the letter M (pornographic pose) |
Variations: |
kyakuchuu / kyakuchu きゃくちゅう |
footnote |
Variations: |
kyatatsu きゃたつ |
stepladder; steps |
Variations: |
kyahan きゃはん |
(1) gaiters; leggings; (2) (See 巻き脚絆) puttees |
脚書き領域 see styles |
ashigakiryouiki / ashigakiryoiki あしがきりょういき |
{comp} footing area |
Variations: |
hoashi ほあし |
rope that ties the lower end of the sail to the hull (on a Japanese-style ship) |
Variations: |
atoashi; koukyaku(後脚) / atoashi; kokyaku(後脚) あとあし; こうきゃく(後脚) |
hind legs; rear legs |
Variations: |
hiashi ひあし |
(1) daytime; (2) movement of the Sun (across the sky); (3) ray of sun (breaking through the clouds); (4) (日足 only) {finc} daily candlestick |
Variations: |
hiashi ひあし |
(1) daytime; (2) position of the Sun |
Variations: |
sueashi すえあし |
{horse} accelerating in the final stretch |
Variations: |
keashi けあし |
(1) hair or fur on the surface of fabric; pile; (2) growth of hair; (3) hairy legs |
Variations: |
hiashi ひあし |
spreading of a fire |
Variations: |
kataashi / katashi かたあし |
(noun - becomes adjective with の) (1) one foot; one leg; (2) (片足 only) one of a pair (of shoes or socks) |
Variations: |
nekoashi ねこあし |
(1) cabriole leg (of a table, chair, etc.); (2) stealthy footsteps; walking silently |
Variations: |
ashiyu; kyakutou(脚湯) / ashiyu; kyakuto(脚湯) あしゆ; きゃくとう(脚湯) |
footbath; hot spring bath designed for soaking one's feet |
Variations: |
ashinaga あしなが |
(can be adjective with の) long-legged(ness) |
Variations: |
kumoashi; unkyaku(雲脚) くもあし; うんきゃく(雲脚) |
(1) cloud movements; (2) overhanging clouds |
Variations: |
kazaashi / kazashi かざあし |
wind speed |
エックス脚 see styles |
ekkusukyaku エックスきゃく |
knock knees; knock-kneedness |
制御脚書き see styles |
seigyoashigaki / segyoashigaki せいぎょあしがき |
{comp} control footing |
單腳滑行車 单脚滑行车 see styles |
dān jiǎo huá xíng chē dan1 jiao3 hua2 xing2 che1 tan chiao hua hsing ch`e tan chiao hua hsing che |
scooter |
手腳不乾淨 手脚不干净 see styles |
shǒu jiǎo bù gān jìng shou3 jiao3 bu4 gan1 jing4 shou chiao pu kan ching |
thieving; light-fingered; prone to stealing |
栗耳短腳鵯 栗耳短脚鹎 see styles |
lì ěr duǎn jiǎo bēi li4 er3 duan3 jiao3 bei1 li erh tuan chiao pei |
(bird species of China) brown-eared bulbul (Hypsipetes amaurotis) |
栗背短腳鵯 栗背短脚鹎 see styles |
lì bèi duǎn jiǎo bēi li4 bei4 duan3 jiao3 bei1 li pei tuan chiao pei |
(bird species of China) chestnut bulbul (Hemixos castanonotus) |
機器腳踏車 机器脚踏车 see styles |
jī qì jiǎo tà chē ji1 qi4 jiao3 ta4 che1 chi ch`i chiao t`a ch`e chi chi chiao ta che |
(dialect) motorcycle; abbr. to 機車|机车[ji1 che1] |
灰眼短腳鵯 灰眼短脚鹎 see styles |
huī yǎn duǎn jiǎo bēi hui1 yan3 duan3 jiao3 bei1 hui yen tuan chiao pei |
(bird species of China) grey-eyed bulbul (Iole propinqua) |
煙腹毛腳燕 烟腹毛脚燕 see styles |
yān fù máo jiǎo yàn yan1 fu4 mao2 jiao3 yan4 yen fu mao chiao yen |
(bird species of China) Asian house martin (Delichon dasypus) |
獸腳類恐龍 兽脚类恐龙 see styles |
shòu jiǎo lèi kǒng lóng shou4 jiao3 lei4 kong3 long2 shou chiao lei k`ung lung shou chiao lei kung lung |
theropod (beast-footed dinosaur group); suborder Theropoda within order Saurischia containing carnivorous dinosaurs |
白腹毛腳燕 白腹毛脚燕 see styles |
bái fù máo jiǎo yàn bai2 fu4 mao2 jiao3 yan4 pai fu mao chiao yen |
(bird species of China) Siberian house martin (Delichon lagopodum) |
紅腳苦惡鳥 红脚苦恶鸟 see styles |
hóng jiǎo kǔ è niǎo hong2 jiao3 ku3 e4 niao3 hung chiao k`u o niao hung chiao ku o niao |
(bird species of China) brown crake (Amaurornis akool) |
綠翅短腳鵯 绿翅短脚鹎 see styles |
lǜ chì duǎn jiǎo bēi lu:4 chi4 duan3 jiao3 bei1 lü ch`ih tuan chiao pei lü chih tuan chiao pei |
(bird species of China) mountain bulbul (Ixos mcclellandii) |
綠腳山鷓鴣 绿脚山鹧鸪 see styles |
lǜ jiǎo shān zhè gū lu:4 jiao3 shan1 zhe4 gu1 lü chiao shan che ku |
(bird species of China) green-legged partridge (Arborophila chloropus) |
腳踏兩條船 脚踏两条船 see styles |
jiǎo tà liǎng tiáo chuán jiao3 ta4 liang3 tiao2 chuan2 chiao t`a liang t`iao ch`uan chiao ta liang tiao chuan |
lit. to stand with each foot in a different boat (idiom); fig. to have it both ways; to run after two hares; (especially) to have two lovers at the same time |
腳踏兩隻船 脚踏两只船 see styles |
jiǎo tà liǎng zhī chuán jiao3 ta4 liang3 zhi1 chuan2 chiao t`a liang chih ch`uan chiao ta liang chih chuan |
to have a foot in both camps; to have a bet each way; to be having an affair |
腳踩兩隻船 脚踩两只船 see styles |
jiǎo cǎi liǎng zhī chuán jiao3 cai3 liang3 zhi1 chuan2 chiao ts`ai liang chih ch`uan chiao tsai liang chih chuan |
see 腳踏兩隻船|脚踏两只船[jiao3 ta4 liang3 zhi1 chuan2] |
臨時抱佛腳 临时抱佛脚 see styles |
lín shí bào fó jiǎo lin2 shi2 bao4 fo2 jiao3 lin shih pao fo chiao |
lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble; doing things at the last minute; making a hasty last-minute effort |
雙脚跨獅王 双脚跨狮王 see styles |
shuāng jiǎo kuà shī wáng shuang1 jiao3 kua4 shi1 wang2 shuang chiao k`ua shih wang shuang chiao kua shih wang sōkyaku ko shiō |
King Whose Two Legs Straddle a Lion |
馬脚を露す see styles |
bakyakuoarawasu ばきゃくをあらわす |
(exp,v5s) to reveal the true nature |
黃腳三趾鶉 黄脚三趾鹑 see styles |
huáng jiǎo sān zhǐ chún huang2 jiao3 san1 zhi3 chun2 huang chiao san chih ch`un huang chiao san chih chun |
(bird species of China) yellow-legged buttonquail (Turnix tanki) |
黑翅長腳鷸 黑翅长脚鹬 see styles |
hēi chì cháng jiǎo yù hei1 chi4 chang2 jiao3 yu4 hei ch`ih ch`ang chiao yü hei chih chang chiao yü |
(bird species of China) black-winged stilt (Himantopus himantopus) |
黑腳信天翁 黑脚信天翁 see styles |
hēi jiǎo xìn tiān wēng hei1 jiao3 xin4 tian1 weng1 hei chiao hsin t`ien weng hei chiao hsin tien weng |
(bird species of China) black-footed albatross (Phoebastria nigripes) |
脚光を浴びる see styles |
kyakkouoabiru / kyakkooabiru きゃっこうをあびる |
(exp,v1) (1) to be performed (on the stage); (exp,v1) (2) to be in the limelight |
ページ脚書き see styles |
peejiashigaki ページあしがき |
{comp} page footing |
一步一個腳印 一步一个脚印 see styles |
yī bù yī gè jiǎo yìn yi1 bu4 yi1 ge4 jiao3 yin4 i pu i ko chiao yin |
one step, one footprint (idiom); steady progress; reliable |
報告書脚書き see styles |
houkokushoashigaki / hokokushoashigaki ほうこくしょあしがき |
{comp} report footing |
旧相模川橋脚 see styles |
kyuusagamigawakyoukyaku / kyusagamigawakyokyaku きゅうさがみがわきょうきゃく |
(place-name) Kyūsagamigawakyōkyaku |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "脚" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.