There are 598 total results for your 背 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
駝背鯨 驼背鲸 see styles |
tuó bèi jīng tuo2 bei4 jing1 t`o pei ching to pei ching |
humpback whale (Megaptera novaeangliae) |
鹿背山 see styles |
kaseyama かせやま |
(place-name) Kaseyama |
鹿背川 see styles |
shikasegawa しかせがわ |
(place-name) Shikasegawa |
點兒背 点儿背 see styles |
diǎn r bèi dian3 r5 bei4 tien r pei |
(dialect) to be out of luck |
點子背 点子背 see styles |
diǎn zi bèi dian3 zi5 bei4 tien tzu pei |
(coll.) to have a stroke of bad luck |
龍背巌 see styles |
ryuuhaigan / ryuhaigan りゅうはいがん |
(place-name) Ryūhaigan |
龜背竹 龟背竹 see styles |
guī bèi zhú gui1 bei4 zhu2 kuei pei chu |
split-leaf philodendron; Monstera deliciosa |
背が低い see styles |
segahikui せがひくい |
(exp,adj-i) (See 背の低い) (ant: 背が高い) short (of a person) |
背が立つ see styles |
segatatsu せがたつ |
(exp,v5t) to have one's feet reach the bottom (e.g. when standing in water) |
背が高い see styles |
segatakai せがたかい |
(exp,adj-i) tall (of a person) |
背にする see styles |
senisuru せにする |
(exp,vs-i) to turn one's back to |
背の低い see styles |
senohikui せのひくい |
(exp,adj-i) (See 背が低い) short (of a person) |
背の高い see styles |
senotakai せのたかい |
(exp,adj-i) (See 背が高い) tall (of a person) |
背の高さ see styles |
senotakasa せのたかさ |
(exp,n) (See 背の高い) height (e.g. in a form) |
背もたれ see styles |
semotare せもたれ |
back (of a chair) |
背中合せ see styles |
senakaawase / senakawase せなかあわせ |
(1) back to back; (2) discord; feud; (3) opposite sides of the same coin |
背丸箱亀 see styles |
semaruhakogame; semaruhakogame せまるはこがめ; セマルハコガメ |
(kana only) Chinese box turtle (Cuora flavomarginata) |
背井離鄉 背井离乡 see styles |
bèi jǐng lí xiāng bei4 jing3 li2 xiang1 pei ching li hsiang |
to leave one's native place, esp. against one's will (idiom) |
背信棄義 背信弃义 see styles |
bèi xìn qì yì bei4 xin4 qi4 yi4 pei hsin ch`i i pei hsin chi i |
breaking faith and abandoning right (idiom); to betray; treachery; perfidy |
背信行為 see styles |
haishinkoui / haishinkoi はいしんこうい |
breach of faith; breach of trust; act of disloyalty |
背側視床 see styles |
haisokushishou / haisokushisho はいそくししょう |
dorsal thalamus |
背反行為 see styles |
haihankoui / haihankoi はいはんこうい |
act of disobedience (betrayal); violation; breach; infraction; infringement |
背城借一 see styles |
bèi chéng jiè yī bei4 cheng2 jie4 yi1 pei ch`eng chieh i pei cheng chieh i |
to make a last-ditch stand before the city wall (idiom); to fight to the last ditch; to put up a desperate struggle |
背夾電池 背夹电池 see styles |
bèi jiā diàn chí bei4 jia1 dian4 chi2 pei chia tien ch`ih pei chia tien chih |
battery case (for a phone) |
背尾篤操 see styles |
seotokusou / seotokuso せおとくそう |
(person) Seo Tokusou |
背山臨水 背山临水 see styles |
bèi shān lín shuǐ bei4 shan1 lin2 shui3 pei shan lin shui |
with back to the mountain and facing the water (favored location) |
背張海豚 see styles |
seppariiruka; seppariiruka / seppariruka; seppariruka せっぱりいるか; セッパリイルカ |
(kana only) Hector's dolphin (Cephalorhynchus hectori) |
背影殺手 背影杀手 see styles |
bèi yǐng shā shǒu bei4 ying3 sha1 shou3 pei ying sha shou |
(slang) (usu. of a woman) sb who looks stunning from behind; sb who has a great figure but not necessarily an attractive face; abbr. to 背殺|背杀[bei4 sha1] |
背後関係 see styles |
haigokankei / haigokanke はいごかんけい |
background (of a case, incident, etc.) |
背戸側町 see styles |
setogawachou / setogawacho せとがわちょう |
(place-name) Setogawachō |
背戸土井 see styles |
setodoi せとどい |
(surname) Setodoi |
背戸峨廊 see styles |
setogarou / setogaro せとがろう |
(place-name) Setogarou |
背戸川内 see styles |
setokouchi / setokochi せとこうち |
(surname) Setokouchi |
背戸谷地 see styles |
setoyaji せとやぢ |
(place-name) Setoyadi |
背戸開地 see styles |
setokaichi せとかいち |
(surname) Setokaichi |
背景放射 see styles |
haikeihousha / haikehosha はいけいほうしゃ |
background radiation |
背景画像 see styles |
haikeigazou / haikegazo はいけいがぞう |
{comp} background image; static image |
背景美術 see styles |
haikeibijutsu / haikebijutsu はいけいびじゅつ |
background art |
背景虛化 背景虚化 see styles |
bèi jǐng xū huà bei4 jing3 xu1 hua4 pei ching hsü hua |
background blurring (photography) |
背景説明 see styles |
haikeisetsumei / haikesetsume はいけいせつめい |
background briefing; backgrounder |
背景調查 背景调查 see styles |
bèi jǐng diào chá bei4 jing3 diao4 cha2 pei ching tiao ch`a pei ching tiao cha |
background check |
背景音楽 see styles |
haikeiongaku / haikeongaku はいけいおんがく |
background music |
背景音樂 背景音乐 see styles |
bèi jǐng yīn yuè bei4 jing3 yin1 yue4 pei ching yin yüeh |
background music (BGM); soundtrack; musical setting |
背水の陣 see styles |
haisuinojin はいすいのじん |
(expression) (idiom) fighting with one's back to the wall; having burnt one's bridges; last stand; from strategy of general Han Xin in the Battle of Jingxing |
背水一戰 背水一战 see styles |
bèi shuǐ yī zhàn bei4 shui3 yi1 zhan4 pei shui i chan |
lit. fight with one's back to the river (idiom); fig. to fight to win or die |
背谷牛山 see styles |
setaniushiyama せたにうしやま |
(personal name) Setaniushiyama |
背負い革 see styles |
shoikawa しょいかわ |
sling |
背道而馳 背道而驰 see styles |
bèi dào ér chí bei4 dao4 er2 chi2 pei tao erh ch`ih pei tao erh chih |
to run in the opposite direction (idiom); to run counter to |
背面跳び see styles |
haimentobi はいめんとび |
Fosbury-back flop; backward jump |
背面飛行 see styles |
haimenhikou / haimenhiko はいめんひこう |
inverted flight |
背鱠經屏 背鲙经屏 see styles |
bèi kuài jīng píng bei4 kuai4 jing1 ping2 pei k`uai ching p`ing pei kuai ching ping haikai kyōbyō |
fish on the back of an image |
背鱠經屛 see styles |
bèi kuài jīng píng bei4 kuai4 jing1 ping2 pei k`uai ching p`ing pei kuai ching ping |
To mince fish on the back of an image, and paste up the scriptures as a screen from the wind— a man without conscience. |
背黒海蛇 see styles |
seguroumihebi; seguroumihebi / seguromihebi; seguromihebi せぐろうみへび; セグロウミヘビ |
(kana only) yellow-bellied sea snake (Pelamis platura); yellowbelly sea snake; pelagic sea snake |
背黒鰺刺 see styles |
seguroajisashi せぐろあじさし |
sooty tern |
背黒鶺鴒 see styles |
segurosekirei; segurosekirei / segurosekire; segurosekire せぐろせきれい; セグロセキレイ |
(kana only) Japanese wagtail (Motacilla grandis) |
上馬背畑 see styles |
kamimasebata かみませばた |
(place-name) Kamimasebata |
下馬背畑 see styles |
shimomasebata しもませばた |
(place-name) Shimomasebata |
中肉中背 see styles |
chuunikuchuuzei / chunikuchuze ちゅうにくちゅうぜい |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) medium build |
中馬背畑 see styles |
nakamasebata なかませばた |
(place-name) Nakamasebata |
二律背反 see styles |
niritsuhaihan にりつはいはん |
(yoji) antinomy; self-contradiction; either-or situation; choice between mutually exclusive alternatives |
互相違背 互相违背 see styles |
hù xiāng wéi bèi hu4 xiang1 wei2 bei4 hu hsiang wei pei gosō ihai |
in conflict with each other |
倒背如流 see styles |
dào bèi rú liú dao4 bei4 ru2 liu2 tao pei ju liu |
to know by heart (so well that you can recite it backwards) |
倒背手兒 倒背手儿 see styles |
dào bèi shǒu r dao4 bei4 shou3 r5 tao pei shou r |
erhua variant of 倒背手[dao4 bei4 shou3] |
光背効果 see styles |
kouhaikouka / kohaikoka こうはいこうか |
(See ハロー効果) halo effect |
光背地鶇 光背地鸫 see styles |
guāng bèi dì dōng guang1 bei4 di4 dong1 kuang pei ti tung |
(bird species of China) plain-backed thrush (Zoothera mollissima) |
刀背打ち see styles |
mineuchi みねうち |
striking with the back of the sword |
前胸背板 see styles |
zenkyouhaiban / zenkyohaiban ぜんきょうはいばん |
pronotum |
勾肩搭背 see styles |
gōu jiān - dā bèi gou1 jian1 - da1 bei4 kou chien - ta pei |
(idiom) arms around each other's shoulders |
南背美鯨 see styles |
minamisemikujira; minamisemikujira みなみせみくじら; ミナミセミクジラ |
(kana only) southern right whale (Eubalaena australis) |
厭背之想 厌背之想 see styles |
yàn bèi zhī xiǎng yan4 bei4 zhi1 xiang3 yen pei chih hsiang enhai no sō |
thoughts of disgust |
吊帶背心 吊带背心 see styles |
diào dài bèi xīn diao4 dai4 bei4 xin1 tiao tai pei hsin |
camisole (women's garment) |
妹背大橋 see styles |
imoseoohashi いもせおおはし |
(place-name) Imoseoohashi |
妹背牛橋 see styles |
moseushibashi もせうしばし |
(place-name) Moseushibashi |
妹背牛町 see styles |
moseushichou / moseushicho もせうしちょう |
(place-name) Moseushichō |
妹背牛駅 see styles |
moseushieki もせうしえき |
(st) Moseushi Station |
寒ノ背峠 see styles |
samunosetouge / samunosetoge さむのせとうげ |
(place-name) Samunosetōge |
小背美鯨 see styles |
kosemikujira; kosemikujira こせみくじら; コセミクジラ |
(kana only) pygmy right whale (Caperea marginata) |
帆背潛鴨 帆背潜鸭 see styles |
fān bèi qián yā fan1 bei4 qian2 ya1 fan pei ch`ien ya fan pei chien ya |
(bird species of China) canvasback (Aythya valisineria) |
彎腰駝背 弯腰驼背 see styles |
wān yāo tuó bèi wan1 yao1 tuo2 bei4 wan yao t`o pei wan yao to pei |
slouch; stoop; poor posture |
後背湿地 see styles |
kouhaishicchi / kohaishicchi こうはいしっち |
{geol} back swamp; back slough; back marsh |
憎背聖教 憎背圣教 see styles |
zēng bèi shèng jiào zeng1 bei4 sheng4 jiao4 tseng pei sheng chiao zōhai shōkyō |
hostility toward the holy teachings |
扼喉撫背 扼喉抚背 see styles |
è hóu fǔ bèi e4 hou2 fu3 bei4 o hou fu pei |
lit. to strangle the front and press the back (idiom); fig. to occupy all key points (military) |
指背歩行 see styles |
shihaihokou / shihaihoko しはいほこう |
knuckle-walking (e.g. by chimpanzees, etc.) |
挨肩擦背 see styles |
āi jiān cā bèi ai1 jian1 ca1 bei4 ai chien ts`a pei ai chien tsa pei |
(idiom) to be crowded together |
教育背景 see styles |
jiào yù bèi jǐng jiao4 yu4 bei4 jing3 chiao yü pei ching |
educational background |
斑背噪鶥 斑背噪鹛 see styles |
bān bèi zào méi ban1 bei4 zao4 mei2 pan pei tsao mei |
(bird species of China) barred laughingthrush (Ianthocincla lunulata) |
斑背潛鴨 斑背潜鸭 see styles |
bān bèi qián yā ban1 bei4 qian2 ya1 pan pei ch`ien ya pan pei chien ya |
(bird species of China) greater scaup (Aythya marila) |
斑背燕尾 see styles |
bān bèi yàn wěi ban1 bei4 yan4 wei3 pan pei yen wei |
(bird species of China) spotted forktail (Enicurus maculatus) |
新妹背橋 see styles |
shinimosebashi しんいもせばし |
(place-name) Shin'imosebashi |
時代背景 see styles |
jidaihaikei / jidaihaike じだいはいけい |
historical background |
暗背雨燕 see styles |
àn bèi yǔ yàn an4 bei4 yu3 yan4 an pei yü yen |
(bird species of China) dark-rumped swift (Apus acuticauda) |
東背振村 see styles |
higashisefurimura ひがしせふりむら |
(place-name) Higashisefurimura |
栗背伯勞 栗背伯劳 see styles |
lì bèi bó láo li4 bei4 bo2 lao2 li pei po lao |
(bird species of China) Burmese shrike (Lanius collurioides) |
栗背奇鶥 栗背奇鹛 see styles |
lì bèi qí méi li4 bei4 qi2 mei2 li pei ch`i mei li pei chi mei |
(bird species of China) rufous-backed sibia (Leioptila annectens) |
栗背岩鷚 栗背岩鹨 see styles |
lì bèi yán liù li4 bei4 yan2 liu4 li pei yen liu |
(bird species of China) maroon-backed accentor (Prunella immaculata) |
棄約背盟 弃约背盟 see styles |
qì yuē bèi méng qi4 yue1 bei4 meng2 ch`i yüeh pei meng chi yüeh pei meng |
to abrogate an agreement; to break one's oath (idiom) |
棕背伯勞 棕背伯劳 see styles |
zōng bèi bó láo zong1 bei4 bo2 lao2 tsung pei po lao |
(bird species of China) long-tailed shrike (Lanius schach) |
棕背田雞 棕背田鸡 see styles |
zōng bèi tián jī zong1 bei4 tian2 ji1 tsung pei t`ien chi tsung pei tien chi |
(bird species of China) black-tailed crake (Zapornia bicolor) |
棕背雪雀 see styles |
zōng bèi xuě què zong1 bei4 xue3 que4 tsung pei hsüeh ch`üeh tsung pei hsüeh chüeh |
(bird species of China) Blanford's snowfinch (Pyrgilauda blanfordi) |
歷史背景 历史背景 see styles |
lì shǐ bèi jǐng li4 shi3 bei4 jing3 li shih pei ching |
historical background |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "背" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.