There are 1214 total results for your 老 search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
黙老 see styles |
mokurou / mokuro もくろう |
(personal name) Mokurou |
老いる see styles |
oiru おいる |
(v1,vi) to age; to grow old |
老い先 see styles |
oisaki おいさき |
(See 老い先短い) remaining years (of an old person's life) |
老い木 see styles |
oiki おいき |
old tree |
老い松 see styles |
oimatsu おいまつ |
old pine tree; (wk) Oimatsu (noh play); Oimatsu (song title) |
老ける see styles |
fukeru ふける |
(v1,vi) to age; to grow old (esp. in appearance); to show marks of age |
老け役 see styles |
fukeyaku ふけやく |
(theatrical) role of old person |
老け顔 see styles |
fukegao ふけがお |
(noun - becomes adjective with の) old-looking face |
老と病 see styles |
routobyou / rotobyo ろうとびょう |
(expression) old age and sickness |
老の内 see styles |
ronouchi / ronochi ろのうち |
(place-name) Ronouchi |
老ヶ崎 see styles |
oigasaki おいがさき |
(place-name) Oigasaki |
老ヶ谷 see styles |
oigaya おいがや |
(place-name) Oigaya |
老ヶ野 see styles |
oigano おいがの |
(place-name) Oigano |
老一套 see styles |
lǎo yī tào lao3 yi1 tao4 lao i t`ao lao i tao |
the same old stuff |
老一輩 老一辈 see styles |
lǎo yī bèi lao3 yi1 bei4 lao i pei |
previous generation; older generation |
老丈人 see styles |
lǎo zhàng ren lao3 zhang4 ren5 lao chang jen |
(coll.) father-in-law (wife's father) |
老三篇 see styles |
lǎo sān piān lao3 san1 pian1 lao san p`ien lao san pien |
Lao San Pian, three short essays written by Mao Zedong before the PRC was established |
老三色 see styles |
lǎo sān sè lao3 san1 se4 lao san se |
the three plain colors used for clothing in the PRC in the 1960s: black, gray and blue |
老不死 see styles |
lǎo bù sǐ lao3 bu4 si3 lao pu ssu |
(derog.) old but still alive; old fart; old bastard |
老久保 see styles |
oikubo おいくぼ |
(place-name, surname) Oikubo |
老人力 see styles |
roujinryoku / rojinryoku ろうじんりょく |
grey power; gray power |
老人学 see styles |
roujingaku / rojingaku ろうじんがく |
(See 老年学) gerontology |
老人家 see styles |
lǎo rén jiā lao3 ren2 jia1 lao jen chia |
polite term for old woman or man |
老人性 see styles |
roujinsei / rojinse ろうじんせい |
(adjectival noun) senile |
老人斑 see styles |
roujinhan / rojinhan ろうじんはん |
senile plaque; neuritic plaque; senile druse |
老人病 see styles |
roujinbyou / rojinbyo ろうじんびょう |
geriatric diseases |
老人礁 see styles |
roujinguri / rojinguri ろうじんぐり |
(place-name) Roujinguri |
老人語 see styles |
roujingo / rojingo ろうじんご |
{ling} old people's talk; sociolect of the elderly; dated language |
老人院 see styles |
lǎo rén yuàn lao3 ren2 yuan4 lao jen yüan |
nursing home; old people's home |
老伯伯 see styles |
lǎo bó bo lao3 bo2 bo5 lao po po |
grandpa (polite form of address for old man) |
老伴兒 老伴儿 see styles |
lǎo bàn r lao3 ban4 r5 lao pan r |
erhua variant of 老伴[lao3 ban4] |
老佛爺 老佛爷 see styles |
lǎo fó yé lao3 fo2 ye2 lao fo yeh |
title of respect for the queen mother or the emperor's father; nickname for Empress Dowager Cixi 慈禧太后[Ci2 xi3 tai4 hou4] |
老來俏 老来俏 see styles |
lǎo lái qiào lao3 lai2 qiao4 lao lai ch`iao lao lai chiao |
old person who dresses up as teenager; mutton dressed as lamb |
老來少 老来少 see styles |
lǎo lái shào lao3 lai2 shao4 lao lai shao |
old but young at heart |
老傢伙 老家伙 see styles |
lǎo jiā huo lao3 jia1 huo5 lao chia huo |
variant of 老家伙[lao3 jia1 huo5] |
老僧岩 see styles |
rousouiwa / rosoiwa ろうそういわ |
(place-name) Rousouiwa |
老兩口 老两口 see styles |
lǎo liǎng kǒu lao3 liang3 kou3 lao liang k`ou lao liang kou |
old married couple |
老公公 see styles |
lǎo gōng gong lao3 gong1 gong5 lao kung kung |
old man; husband's father; father-in-law; court eunuch |
老化酶 see styles |
lǎo huà méi lao3 hua4 mei2 lao hua mei |
aged enzyme |
老半天 see styles |
lǎo bàn tiān lao3 ban4 tian1 lao pan t`ien lao pan tien |
(coll.) a long time |
老古板 see styles |
lǎo gǔ bǎn lao3 gu3 ban3 lao ku pan |
overly conservative; old-fashioned; old fogey; a square |
老古美 see styles |
oikomi おいこみ |
(place-name) Oikomi |
老古錐 老古锥 see styles |
lǎo gǔ zhuī lao3 gu3 zhui1 lao ku chui rōko sui |
An old awl, an experienced and incisive teacher. |
老司機 老司机 see styles |
lǎo sī jī lao3 si1 ji1 lao ssu chi |
(coll.) an old hand at something |
老司池 see styles |
roujiike / rojike ろうじいけ |
(place-name) Roujiike |
老和尚 see styles |
lǎo hé shàng lao3 he2 shang4 lao ho shang rōwashō |
retired abbot |
老地方 see styles |
lǎo dì fāng lao3 di4 fang1 lao ti fang |
same place as before; usual place; stomping ground |
老城區 老城区 see styles |
lǎo chéng qū lao3 cheng2 qu1 lao ch`eng ch`ü lao cheng chü |
old city district; historical center |
老大哥 see styles |
lǎo dà gē lao3 da4 ge1 lao ta ko |
More info & calligraphy: Big Brother |
老大国 see styles |
routaikoku / rotaikoku ろうたいこく |
once-powerful nation now in decline; great nation grown old |
老大娘 see styles |
lǎo dà niáng lao3 da4 niang2 lao ta niang |
old lady; Madam (polite address); CL:位[wei4] |
老大媽 老大妈 see styles |
lǎo dà mā lao3 da4 ma1 lao ta ma |
"Madam" (affectionate term for an elderly woman); CL:位[wei4] |
老大家 see styles |
routaika / rotaika ろうたいか |
venerable authority; elderly master |
老大爺 老大爷 see styles |
lǎo dà yé lao3 da4 ye2 lao ta yeh |
uncle; grandpa; CL:位[wei4] |
老天爺 老天爷 see styles |
lǎo tiān yé lao3 tian1 ye2 lao t`ien yeh lao tien yeh |
God; Heavens |
老太公 see styles |
lǎo tài gōng lao3 tai4 gong1 lao t`ai kung lao tai kung |
aged gentleman (dialect, respectful term) |
老太太 see styles |
lǎo tài tai lao3 tai4 tai5 lao t`ai t`ai lao tai tai |
elderly lady (respectful); esteemed mother; CL:位[wei4] |
老太婆 see styles |
lǎo tài pó lao3 tai4 po2 lao t`ai p`o lao tai po |
old woman (at times contemptuous) |
老太爺 老太爷 see styles |
lǎo tài yé lao3 tai4 ye2 lao t`ai yeh lao tai yeh |
elderly gentleman (respectful); esteemed father |
老夫婦 see styles |
roufuufu / rofufu ろうふうふ |
old couple; elderly couple |
老套子 see styles |
lǎo tào zi lao3 tao4 zi5 lao t`ao tzu lao tao tzu |
old methods; old habits |
老奶奶 see styles |
lǎo nǎi nai lao3 nai3 nai5 lao nai nai |
(coll.) father's father's mother; paternal great-grandmother; respectful form of address for an old woman |
老好人 see styles |
lǎo hǎo rén lao3 hao3 ren2 lao hao jen |
one who tries never to offend anybody |
老婆心 see styles |
roubashin / robashin ろうばしん |
solicitude; consideration; concern; (excessive) kindness |
老婆谷 see styles |
roubadani / robadani ろうばだに |
(place-name) Roubadani |
老婦人 老妇人 see styles |
lǎo fù rén lao3 fu4 ren2 lao fu jen roufujin / rofujin ろうふじん |
old lady old woman |
老媽子 老妈子 see styles |
lǎo mā zi lao3 ma1 zi5 lao ma tzu |
older female servant; amah |
老字號 老字号 see styles |
lǎo zì hào lao3 zi4 hao4 lao tzu hao |
shop, firm, or brand of merchandise with a long-established reputation |
老客兒 老客儿 see styles |
lǎo kè r lao3 ke4 r5 lao k`o r lao ko r |
erhua variant of 老客[lao3 ke4] |
老家伙 see styles |
lǎo jiā huo lao3 jia1 huo5 lao chia huo |
(coll.) old fellow; old codger |
老家賊 老家贼 see styles |
lǎo jiā zéi lao3 jia1 zei2 lao chia tsei |
(dialect) sparrow |
老富町 see styles |
oitomichou / oitomicho おいとみちょう |
(place-name) Oitomichō |
老實說 老实说 see styles |
lǎo shí shuō lao3 shi2 shuo1 lao shih shuo |
honestly speaking; to be frank, ... |
老左近 see styles |
oisako おいさこ |
(place-name) Oisako |
老帽兒 老帽儿 see styles |
lǎo mào r lao3 mao4 r5 lao mao r |
(dialect) country bumpkin; a hick |
老年人 see styles |
lǎo nián rén lao3 nian2 ren2 lao nien jen |
old people; the elderly |
老年学 see styles |
rounengaku / ronengaku ろうねんがく |
gerontology |
老年期 see styles |
lǎo nián qī lao3 nian2 qi1 lao nien ch`i lao nien chi rounenki / ronenki ろうねんき |
old age old age |
老廃物 see styles |
rouhaibutsu / rohaibutsu ろうはいぶつ |
waste products |
老成る see styles |
maseru(gikun); maseru ませる(gikun); マセる |
(v1,vi) (kana only) to be precocious; to be mature for one's age; to seem grown-up; to seem mature |
老戲骨 老戏骨 see styles |
lǎo xì gǔ lao3 xi4 gu3 lao hsi ku |
(dialect) veteran actor; old trouper |
老掉牙 see styles |
lǎo diào yá lao3 diao4 ya2 lao tiao ya |
very old; obsolete; out of date |
老朋友 see styles |
lǎo péng you lao3 peng2 you5 lao p`eng yu lao peng yu |
old friend; (slang) period; menstruation |
老朽化 see styles |
roukyuuka / rokyuka ろうきゅうか |
(n,vs,vi) deterioration; becoming decrepit; becoming worn out |
老朽耄 see styles |
lǎo xiǔ mào lao3 xiu3 mao4 lao hsiu mao rōkubō |
aged |
老東西 老东西 see styles |
lǎo dōng xi lao3 dong1 xi5 lao tung hsi |
(derog.) old fool; old bastard |
老松町 see styles |
oimatsumachi おいまつまち |
(place-name) Oimatsumachi |
老框框 see styles |
lǎo kuàng kuàng lao3 kuang4 kuang4 lao k`uang k`uang lao kuang kuang |
rigid conventions; reactionary framework |
老樣子 老样子 see styles |
lǎo yàng zi lao3 yang4 zi5 lao yang tzu |
old situation; things as they were |
老橊槌 see styles |
lǎo liú chuí lao3 liu2 chui2 lao liu ch`ui lao liu chui rōryūtsui |
An old pestle, or drumstick, a baldheaded old man, or monk. |
老毛子 see styles |
lǎo máo zi lao3 mao2 zi5 lao mao tzu |
Westerner (esp. a Russian) (derog.) |
老毛病 see styles |
lǎo máo bìng lao3 mao2 bing4 lao mao ping |
chronic illness; old weakness; chronic problem |
老江湖 see styles |
lǎo jiāng hú lao3 jiang1 hu2 lao chiang hu |
a much-travelled person, well acquainted with the ways of the world |
老河口 see styles |
lǎo hé kǒu lao3 he2 kou3 lao ho k`ou lao ho kou |
Laohekou, county-level city in Xiangfan 襄樊[Xiang1 fan2], Hubei |
老油子 see styles |
lǎo yóu zi lao3 you2 zi5 lao yu tzu |
(coll.) wily old fox; crafty fellow |
老油條 老油条 see styles |
lǎo yóu tiáo lao3 you2 tiao2 lao yu t`iao lao yu tiao |
old fox; slick customer |
老津町 see styles |
oitsuchou / oitsucho おいつちょう |
(place-name) Oitsuchō |
老津駅 see styles |
oitsueki おいつえき |
(st) Oitsu Station |
老海鼠 see styles |
hoya ほや |
(kana only) sea squirt; ascidian |
老烏恰 老乌恰 see styles |
lǎo wū qià lao3 wu1 qia4 lao wu ch`ia lao wu chia |
same as 烏魯克恰提|乌鲁克恰提 in Xinjiang |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "老" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.